5 Mart 2009 Perşembe

Shimizu Shota - Umbrella 1st album few lyrics + translations

LYRICS

MISS YOU

“Sayonara” Sono koe ga chiisaku yureteita
Konna toki itsumo mitai ni
Kantan ni naketara ii no ni
Futari no yume wa kawattenai no ni

Kimi dake tooku hanareteyuku
Ichido mo furikaeranai de
Boku dake ima mo nokosareta
Kasanesugita omoide ni
I still miss you baby…

Sore demo toki no naka de
itsuka wa wasureyuku
Ima mo mada sutekirenai
Nokotta ondo ga itai
Deatta koro to kawattenai no ni

Boku dake sora wo miagete mo
Hikari ga utsuranai no ni
Kimi dake ima mo kagayaite
Dareka to waratteru yo
I still miss you baby…

Guuzen surechigatta machi no naka de
kimi wo mitsukete mo I can’t say ima no mama jya
itsuka mata ki no kiita kotoba de
waraiaeru kara sono toki made

Kimi dake tooku hanareteyuku
Ichido mo furikaeranai de
Boku dake ima mo nokosareta
Kasanesugita omoide ni
I still miss you baby…

Boku dake sora wo miagete mo
Hikari ga utsuranai no ni
Kimi dake ima mo kagayaite
Dareka to waratteru yo
I still miss you baby…

TRANSLATION

“Good-bye” That voice was shaking just a little bit.
Yet, at these kind of times that always seem so simple
it’s okay to cry.
Because both of our dreams haven’t changed.

The only one separating and going far is you.
Without looking over your shoulder even once.
Even now I’m the only one being left behind
in the middle of too many piled memories
I still miss you baby…

Still, in the middle of time,
You’ll forget someday.
But now it’s way too much for me to throw away.
The feeling left behind hurts
Despite that, the time we met hasn’t changed.

Even if im the only one looking up into the sky,
the light doesn’t cast a shadow upon me
You are the only one shining even now.
because you are laughing with someone.
I still miss you baby…

By coincidence in the middle of a town we came across each other.
Even though i found you i can’t say anything the way things are now
Because someday when we meet again, with wise words,
i’ll make you smile So until that time…

The only one separating and going far is you.
Without looking over your shoulder even once.
Even now I’m the only one being left behind
in the middle of too many piled memories
I still miss you baby

Even if im the only one looking up into the sky,
the light doesn’t cast a shadow upon me
You are the only one shining even now.
because you are laughing with someone.
I still miss you baby.

translated by: nanimoiwanai

MY LOVE

Kawaranai de soba ni ite
fuan ni naranai you ni
Kawarenai boku tada okubyou ni
Furueru shikanakute

You are my love
Konna fuu ni zutto kimi no kotoba amaretetai
Let me hold you
Mou hanasanai zutto zutto kono mama

Osoreteta itami sae
Kimi to nara kowakunai
Nemurenai yoru datte
Kimi ga iru sore dake wa shinjitsu

You are my love
Konna fuu ni sotto soba itai itsumademo
Let me hold you
Mou hitori janai
Kono te de dakishimete

You are my love
tatta hitotsu
Sono kokoro boku ni azukete
Let me hold yiou
Mou hitori janai
Mamotte yuku kara

You are my love
Konna fuu ni sotto soba itai itsumademo
Let me hold you
Mou hitori janai
mamotte yuku kara

Let me hold you
Mou hanasanai

zutto zutto kono mama

TRANSLATION

Don’t change stay by my side
Just so I don’t feel uneasy
I can’t change, all i can do
is shake like a coward

You are my love
I want your words to remain
Just like this always
Let me hold you
Oh Don’t let go
Let’s always always stay just like this.

I was scared. It even hurt but if i’m with you
I won’t be scared just because i can’t sleep.
You are these and that is the only truth.

You are my love
Just like this I quietly want
to be by your side always
Let me hold you
I’m not alone anymore.
I’ll hold you with this hand here.

You are my love
There is only one
That heart, entrust it to me.
Let me hold you
You aren’t alone anymore
Because I’ll protect you

You are my love
I want you by my side
Just like this always
Let me hold you
You aren’t alone anymore
Because i’ll protect you

Let me hold you
Oh Don’t let go.

I want it just like this, always always.

translated by: nanimoiwanai

SOREZORE (RESPECT)
credits to:nanimoiwanai

Kinou no ame ga uso mitai ni
Hora sora ga hareru to mirai ni
Niji ga kakaru you na ki ga shita
Wake mo naku waratteita ano koro
Butsukattari kuyandari naitari
Sozoshii mainichi ga iya ni nari
Kokoro ni furashiteta dou shaburi no ame ga
aru hi totsuzen yandari

H2O mitai ni heijitsu mo kyuujitsu mo nagareru mama ni
Deau hitobito ni kansha
Soshite ichiban wa boku wo unda mama ni
Arigatou arigatou ikiteru yo
Konna boku mo dareka sukueru yo
Kewashii michi nori mo tsurakunai yo
Dare wo ugokasu merodii tomedonaku

Moshi michi ni mayottara
Sorezore no sutairu Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara

Ano koro boku no heya kara zutto
Koboreteita rekoodo pureiyaa no oto
Ima mo kikoete kurun da yo senmei ni kinou no koto no you ni
Utsumuitari fumidai ni saretari
Daiji ni shiteta hana ga karetari
Itsu no ma ni ka otona ni natte shizen ni engishite ikitetari

Hontou no koto wo shiritakute
gamushara ni senobishite tsukamou toshiteta ano koro
Dakedo ima mo kanjin na koto wa wakaranai mama
Dakedo sore ga bokura no subete ikiru subete ikita akashi
Deaete yokatta sorezore boku jishin to tsunagatteru

Moshi michi ni mayottara
Sorezore no sutairu Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara

Itsu datte nani ka to hikikae de
Susumeru ne yatto sukoshi mae e
Dakedo yuzurenai mono wa aru kara
Kimi datte nani ka kisei ni shite
Koko ma de yatte kitan da yo ne
Daijyoubu boku wa koko ni iru yo

Moshi michi ni mayottara
Sorezore no style Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara

Moshi michi ni mayottara
Sorezore no sutairu Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara

TRANSLATION

As if the rain of yesterday was a lie
the sky has cleared up for the future.
It seems it happened just for a rainbow to appear.
At that time I laughed for no reason.
I’ve become tired of everday being noisy
Striking, regretting, and crying.
My heart sent rain. And suddenly the downpour of rain stopped.

We are grateful to the people that we meet,
Just like water, the ordinary days, and the holidays that flow.
And then to the number one of them all, my mom who gave birth to me.
Thank you, Thank you, i’m living.
I can help someone, someone like me. Taking the steep road isn’t painful at all.
I’m moving this melody endlessly…

If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.

At that time there was always a sound,
A sound of a record player coming from my room.
I can still hear it even now. Just like yesterday so vividly.
Hanging my head down, giving me a boost, I held those things precious.
The flowers are withering.
We’ll some day become adults, act normally and live.

At that time, I recklessly stood on my toes, i wanted to know the truth, trying to grab it.
But I don’t even know such a vital thing now like this
But that’s my everything, everything living, living proof.
I’m glad to be able to meet. Lets connet every person.

If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.

Let’s exchange things anytime
We’re advancing, a little bit forward
But because there are things we can’t convey
I’d sacrifice myself because it’s you.
We’ve come this far right?
It’s okay i’m right here.

If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.

If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.

LOVIN U

Toki doki dakedo Kimi no egao wo
ushinatte shimattara tte kangaeru
Sore wa boku ni totte sugoku juuyou na koto de
douyatte Kimi wo wasurerunndarou?

Kakikake no uta Omoi dashita yo
Boku wa mada tatakatteta fuan ya itami to
Ima kimi ga soba ni itekurete irukoto
Kansha shiteruyo kotoba ni dekinai hodo

LOVIN U LOVIN YU
Itsumo douri no yokogao Jitsu wa itoshiku kanjiteru
LOVIN U LOVIN U
Futari no te ga kasanaru Nidoto hanashitakunai LOVIN U

Togire togireno kioku wo hodoku
Saishuuresshawo matsu eki no houmu
Kangaeteiru kagirareta jikan no naka de
Kimi wa kanashimanakuteii

Kazoekirenai hodo no
Kotoba wo moratta ki ga suruyo soshite
Sono hitotsu hitotsu ga Boku wo sukutte kureta
Asa mo yoru mo Kimi no koto wo kanjiteitai

LOVING U LOVIN U
Nichijou ni kakureteiru Taisetsu na shunkan
LOVIN U LOVIN U
Boku wa mou shitteiru Kimi wo hanashitakunai LOVIN U

Kanashii kurai ni Kimi wo motometeshimauyo
Ikiba no nai Boku dakara

LOVIN U LOVIN YU
Itsumo douri no yokogao Jitsu wa itoshiku kanjiteru
LOVIN U LOVIN U
Futari no te ga kasanaru Nidoto hanashitakunai

LOVING U LOVIN U
Nichijou ni kakureteiru Taisetsu na shunkan
LOVIN U LOVIN U
Boku wa mou shitteiru Kimi wo hanashitakunai LOVIN U

WITH YOU

Koishiteru totemo hisabisa ni
Kimi to iu yoroboki ga mainichi wo irodotte yuku

Ofu no hi wa kaimono shite
Boku no heya ni mata nani ka ga fueteyuku

Dare ni mo jamasaretakunai
Boku jishin no itami ya happy wo

Ashita ga donna hi ni naru ka
Bokura wa mada shiranai sore de ii yo
Nande mo nai you na kyou demo
Kimi ga ireba kono sekai wa

Haru no hizashi natsu no kaze aki no sora fuyu no machi
Dore mo ga bokura no tame ni kagayaite
Sou da kimi no tame ni kaita uta ga aru nda
Togirenai you ni tsunagou with you…

Otagai ni yume wo motteite
Tada hitamuki de kedo senobi mo shitakute
Tsuyogatta ato no samishisa ni
Makesou ni naru yoru mo tokidoki aru

Dare ka ga boku wo waratte mo
Sasaete kureru kimi ga iru

Ashita ga donna hi ni naru ka
Bokura wa mada shiranai sore de ii yo
Nande mo nai you na kyou demo
Kimi ga ireba kono sekai wa

Machi no kensou hitogomi no naka sabireta rojiura
Dore mo ga bokura no tame ni kagayaite
Sou da kimi no tame ni kaita uta ga aru kara
Futari yorisoeru tsunagou with you…

Sukoshi kurai keisan ga kurutta tte
Bokutachi wa ikite yukeru hazu dakara sou
Kimi ga iru koto deaeta koto
Taisetsu ni shiteyukitai

Ashita ga donna hi ni natte mo
Bokura wa “shiawase” to ieru
Nandemo nai you na hibi ni mo
Kakegaenai isshun ga aru

Haru no hizashi natsu no kaze aki no sora fuyu no machi
Dore mo ga bokura no tame ni kagayaite
Sou da kimi no tame ni kaita uta ga aru nda
Togirenai you ni tsunagou with you…

Kimi no egao kimi no namida kimi no kotoba kimi no kokoro kimi no subete
Bokura ga aruku koto wo yamenai kagari wa zutto
Subete kagayaiteiru nda with you…

TRANSLATION

In such a long time, i’m in love.
My happiness that is you, is painting my everyday.

On my days off we go shopping.
The things in my room increase again.

I don’t want anyone so interfere with,
my painful confidence and happiness.

No matter what kind of day comes tomorrow.
It’s alright if we don’t it yet.
It’s nothing like what is today.
If you are here, this world…

Spring’s ray of sun, Summer’s breezes, Fall’s sky and a Winter streets..
Are all shining just for us.
That’s right, I have a song I wrote just for you.
Lets get together so we don’t stop half way. With you…

We held our dreams single-mindedly together,
but also as we were on our tip-toes.
There are times when it seem like we are going to lose
To the loniness after we act tough.

You were always there for me,
When some was laughing at me.

No matter what kind of day comes tomorrow.
It’s alright if we don’t it yet.
It’s nothing like what is today.
If you are here, this world…

In the noise of the town, In a crowd of people, In a dead quiet ally,
Which ever one it is they are shining just for us.
That’s right, I have a song I wrote just for you,
So lets get together and cuddle, With you…

The calculations are getting messed up just a little bit,
Just because we are supposed to keep living. Right,
Your existence and our meeting,
I want to keep them dear to me.

No matter what kind of day comes tomorrow.
We’ll be able to say, “happiness.”
Just like the days that are nothing,
There are times when we don’t thinkg about it at all.

Spring’s ray of sun, Summer’s breezes, Fall’s sky and a Winter streets..
Are all shining just for us.
That’s right, I have a song I wrote just for you.
Lets get together so we don’t stop half way. With you…

Your smile, your tears, your words, your heart, your everything.
There will never be limits that will stop us from walking.
Everything is shining, with you…

credits to: mae-ai

ONE LAST KISS


RAINY DAYS MORNING


SOULMATE

credits to: aiiyka@videouncovered
Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara

You are always My ”soulmate”
I believe we will stay together

Kazatta shashin Kizuku tabi
Egao ni nareru

Massugu boku wo mitsumete
Nani or omotterukana

Butsukari au tabi Nemurenai yoru wo koete
Kimi ni auto Sukoshi kimazukute Hen de waratta

Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara

You are always My ”soulmate”
I believe we will stay together

Kazoekirenai omoidega
Senaka wo oshite

Setsunai no wa kaze no sei
Kimi mo kitto kanjiteru

Touku hanaretemo Onajiyouni ame wa furukedo
Kimi wa kitto Ima mo hashitteru Maketakunaikara

Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara

You are always My ”soulmate”
I believe we will stay together

Zettai ni makeruna
Mou zutto soba ni irenaikara
Fuan de shikata naiyo tte
Kimi ni shinpai kaketa
Umaku yareruyo Ano toki no kotoba
Wasuretenaikara

Nanimo ienakute Egao ubatta hi mo
Kimi dakega boku wo wakattekureta
Kitto kimi nara tsuyoku ikiteruyone
Ima Furi kaeru

Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara

You are always My soulmate
I believe we will stay together

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder