27 Şubat 2010 Cumartesi

Hi-Fi Camp- Koi lyrics + translation

Hi-Fi Camp- Koi

Toki ni warai toki ni namida shite onaji jikan wo sugoseta ne
Ima no bokura sorezore no michi ayumi koi wo shite iku yo

I was able to laugh and cry at the same time
Now, we progess in each way in this city and continue to love

Arifureta hibi no naka ni yorokobi wo tashite kureta no wa
Itsumo tonari de waratteta kimi to iu sonzai datta

An existence of you who added pleasure in my ordinary life
and always laughing next to me

Eki no kaerimichi guuzen issho ni natte yuuki dashi koe kaketa koto
Ato de kimi ni uchiagetara ureshisou ni waratta ne

We always voice out with courage in the way to station
and Later, you always tell to be happy and laugh

Denwa ya MEERU dake ja hontou no kimochi tsutawaranai kara
Ari no mama ni tada "suki" to tsutaetai yo

Only telephone and email you convey your feelings but
the truth is I really want nothing but to tell "I like you"

Itsumo soba de dare yori chikaku kimi to futari issho dattara
Sono egao ga namida de kumoranu you ni terashitsuzukeru yo

More than anyone else, I always want to be near with you and to be
closer, and to continue that smile and not to become cloudy in tears

What's Gonna Do You Remember Me?
Kimi to sugoshita toki kara genzai saigen nashi ni tsuzuku Memory
Omoeba are dake nakiwarau koi dekita no wa kimi no okage dakara
Shiawase wo negau yo kage nagara ano hi ano toki ni nagashiteta namida
Suteki na omoide he to kawarimashita
Tatoeba aruita machinami no naka nagameta keshiki wa ano koro no mama
Kimi to mita eiga no DVD mireba kimi ga soba ni iru kibun ni
Nee boku wa tama ni omoidasu ano LOVE ano LIFE
Sugoshita haru kara haru betsu no dareka to sugoshite mo ii
Sukoshi de mo ii Please Forget Me

What's Gonna Do You Remember Me?
No limits spent with you that continues with Memory
Thanks to you, I was able to cry but only made of just love to laugh
At that time, I shed tears and wish for happiness
It changed into wonderful memories
Walking around in the streets, and look at the scenery that still remains
I saw your DVD, and happen to look at it, hoping that by your side is feelings
Hey, I recalled that LOVe and LIFe
Someone you can spend with another during spring and another spring
a little better Please Forget Me

Kimi ga moshi kono machi wo hanareru riyuu ga nakatta no nara
Ima mo bokutachi wa te wo tsunaideta kana

Even if there was no reason left from this town of you
Now, We can connect with this hands

Bokura ga dashita kotae kimi wo saigo made miokuru toki
Eki de hitori sotto namida nagashita yo

When you take someone at the last minute, the answer is
I shed tears quietly at that station

Namida kara omoide ni kawaru koto de kizuki hajimeta no wa
Miren toka ja nai deaete yokatta

Begun to realize that things changed from tears to memories
There's no regret and I was glad that I met you

Toki ni warai toki ni namida shite onaji jikan wo sugoseta ne
Ima no bokura sorezore no michi ayumi koi wo shite iku yo

I was able to laugh and cry at the same time
Now, we have a passion to love and walk in this town

Hi-Fi CAMP - Turkestanica lyrics + translation

Hi-Fi CAMP - Turkestanica

Tegami ga boku ni todoita yoku miru moji to namae de
Kakugo wa itsumo shiteta hazu datta kedo...

I always look at the name and character of the letter
that should always reach me

Ima made ni sa mita koto nai egao wo miseru kimi ni
Tsui ni ienakatta kotoba ga boku wo shimetsuketa

Until now, you show that smile
and I could not say that word that tightens me

Semete tooi basho de kimi ga hitori de nakanai you ni
Seijaku wo tsutsumikomu uta wo utau yo
Futatsu naranda SUPIIKAA no mukou de sa douka hohoende

You must not cry alone in that distant place
cause I'll embrace that silence with a song that I'll sing
With this two speakers, a smile will appear

Imagoro kimi ni tooku de shiawase kao wo shiteiru
Sonna souzou bakari wo fukuramasunda

You only blow such an imagination but this time
you have a happy face in that distance

Ano toki ni sa tsunoru omoi kimi ni uchiaketara...
Sonna koukai mo kieru hodo no ai wo negaimasu

This moment you can tell your feelings now
So please love and forget about regrets

Kimi no shiawase no katachi ga hate made tsuzuku you ni machijuu ni hibiku you na uta

wo utau yo
Futatsu soroi no yubiwa wo kasanete douka hohoende

The song that echoes in the town is sung to continue your happiness
repating Our smiles to become two matching rings

Ano hi no tegami no henji... kesseki ni shirushi wo tsukete
Shiroi TORUKESUTANIKA to issho ni okutta yo ne

The reply to the letter of that day is sent with
white tulips as sign of absence

Kimi no junpaku no ishou ni awaseta iro no hana wa "shitsuren" no imi wo motsu boku no

omoide
Semete kirei to waratte hoshii kara

The color matches with your clothes,the flower is memories of me with "broken heart"
Because it want you to smile beautifully

Saigo ni kimi no

You are the last

Shiawase no katachi ga hate made tsuzuku you ni machijuu ni hibiku you na uta wo utau

yo
Futatsu naranda SUPIIKAA no mukou de sa douka hohoende

The song that echoes in the town is sung to continue happiness
With this two speakers, a smile will appear

26 Şubat 2010 Cuma

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto lyrics + translation

Hi-Fi Camp - Hitotsubudai No Namida Wa Kitto

otona ni natte shibaraku tate ba jouzu ni kimochi o arawase naku naru
kizutsui tari nakitai toki wa kanashi sa kotaeru hitsuyou wa nai sa

Growing up and passing for a while, becomes impossible to express feelings
Cry if your hurt, do not endure sadness

donna ni tsuyogari o misete mo namida wa afureru
sono toki wa sora o miage te hora

No matter how strong you are, tears still overflow
This time just look at the sky

hitotsubudai no namida wa kitto sora e agari kimi o mimamotte
hare ta sora wa yasashiku sotto tachi agaru kimi ni hohoemu n da
ameagari wa niji o tsukutte kare ta daichi ni wa hora hana ga saku yo
sono keshiki ga yagate egao ni kawaru n da

Tears as big is surely watching to rise you in the sky
A clear sky that gently stands and smiles at you
The rain stops making a rainbow and the flowers bloom
This scenery will changed into smile

hokorashige ni saku hana no you ni bokura wa massugu tate te iru daro u ka
sono hanabira ga mai chira nu youni yukkuri sukoshi zutsu mizu o agete iku

Are we setting it up straight like the flower that blooms proud?
The petal whirls,so not to scatter, we slowly give water little by litte

kotae mo mie zu ni aruite iru mina onaji da yo
tsumazuku koto nante yoku aru darou

Everyone are the same that walks without seeing the answer
Because they will often trip over things

masshiro na kamikire no naka ni wa hitamuki na jibun ga iru toshite
sore o itsumo home te kenashite sukoshi zutsu iro o tashite ikunda
sono kami wa donna keshigomu mo motodoori shiroku wa modose nai kedo
sono nijin da iro wa ta ni wa dase nai

In this white piece of paper, I'm devoted to stay
I add a little color and it was always praised
This paper no matter what eraser use cannot bring it's former white
and cannot put out the running color

kono saki furi yamanai ame ga uchitsuke te mo
kimi wa kasa mo motte iru shi nureru no mo ii darou

Even if rain doesn't stop falling,
you still want umbrella but you probably want to get wet

hito tsubu dai no namida wa kitto sora e sgsti kimi o mimamotte
ame no hi ni wa yasashiku sotto kare sou na kimi o uruosu n da
ameagari wa niji o tsukutte kare ta daichi ni wa hora hana ga saku yo
sono keshiki ga yagate egao ni kawaru n da

Tears as big is surely watching to rise you in the sky
On rainy days, gently and softly will likely benefit you
The rain stops making a rainbow and the flowers bloom
This scenery will changed into smile

Hi-Fi Camp- Dakara Ippo Mae Ni Fumidashite lyrics + translation

Hi-Fi Camp- Dakara Ippo Mae Ni Fumidashite

bokura kitto mina shiawase o
sagasou toshite wa tsumazuiteku
sore wa itsumo mae o muite
kakenuketa akashisa
soshite ippo mae de

Defintely,Everyone seeks happiness
and stumbles
Always, look ahead and run to
take one step

bokura no michi wa hate nado naku utsukushii
ano sora mitai ni sa
harewatatteru

We are in this beautiful road that not ours,
The sky extends and it clears up

chikagoro de wa mina sukoshi kurai kao o shiteru
shita o muite aruku hito ga machi ni afureteru
' zasetsu ' toka ' akirame ' ga
warui toka ja nakute
hitori sabishii kao o suru no wa
mou yameyo u

Recently, everyone looks a little dark
It is not in "Failure" in which the person face down and
walks with full people in town or "Resignation" bad.
Let's stop having a lonely face

dakara
ippo ho mae fumidashite
ima gyutto nigita
sono te wa hora
tatakitsukeru mono ja nakute
hashiridasu junbi sa
itsuka kitto tanni
Keep on shining
ashita no tame ni
hashiridashita kimi no senaka ni
hane wa nai kedo
mada hikatteru

So
Step forward by one step
Now, hold
This hand
which is not a material thing,
and be prepared to run
Just one day
Keep on shining
For tomorrow
the wings in your back will shines
and still shining

kimi ga sabishii kao o
narubeku shinai youni
bokura wa itsu datte
kimi o sasaeru uta o okuru

Avoid having such
a lonely face
We will always
send a song to support you

Sha la la
kitto ashita wa sou da
kyou yori mo tsuyoku
Sha la la
kimi dake ni shika aruke nai
michi o iku n da

Sha la la
Defintely Tomorrow, your
stronger than today
Sha la la
It goes in thi road where
you can only walk

bokura ippo mae e fumidashite
donna mirai o egai ta toshite mo
me no mae no fuan wa kitto
kibou e to kawaru sa
ima wa ippo ho mae de
Keep on your way
bokura no michi wa
hate nado naku utsukushii
ano sora mitai ni sa

We step forward by one step
Even what future is drawn
Dont worry to forward ahead
It will change into hope
Now, one step ahead
Keep on your way
We are in this beautiful road that not ours,
The sky extends and it clears up

dakara
ippo ho mae fumidashite
ima gyutto nigita
sono te wa hora
tatakitsukeru mono ja nakute
hashiridasu junbi sa
itsuka kitto tanni
Keep on shining
ashita no tame ni
hashiridashita kimi no senaka ni
hane wa nai kedo
mada hikatteru

So
Step forward by one step
Now, hold
This hand
which is not a material thing,
and be prepared to run
Just one day
Keep on shining
For tomorrow
the wings in your back will shines
and still shining

Tripkolic - Gidemem Senden

Nakarat x2

Ooo hayır gidemem senden.

Gitme uzakLara beni terketme k0pamam senden.



GünLerden cuma hiç unutmam bu aşkı.

Sıcak yaz akşamında ayLardan haziran.

GözLerimde 0 anda aşka bakan.

Ellerinde eLLerimi tutan.

İçime doldu 0 an aşkın inan.

Nakarat x2

Ooo hayır gidemem senden.

Gitme uzakLara beni terketme k0pamam senden.



GözLerine bakarken kendimi buLmuşum.

GözLerinde seninle aşkının sarh0şu 0lmuşum.

Bırak beni seninle kaLsın ellerinde ellerimle seninLe senli bir dünya kurmuşum ..

Nakarat x4

Ooo hayır gidemem senden.

Gitme uzakLara beni terketme k0pamam senden.

23 Şubat 2010 Salı

HILCRHYME- Shunkashuto lyrics+ edited translation

asayaka na iro shiki oriori no keshiki motome futari de It's going going on
kuruma, densha, fune moshiku wa hikouki keikaku wo neru shuumatsu no nichiyoubi

Two persons request for this scenery to have vivid colors and four seasons It's going
going on Sunday of weekend, when we plan to ride on car,train,ship or airplane

haru wa hanami mankai no sakura no shita kanpai zujou hirogaru momoiro wa like a
fantajii
natsu wa teri tsukeru hi no moto de baabekyuu
yoru ni nareba doko kade hanabi ga agatteru
aki wa kouyou no yama ni me ga tomaru fuyu ni wa sore ga yuki de shiroku somaru
subete no kisetsu o mae tozutto itaiyo
shunkashuutou

In spring, pink cherry blossoms toasts under us, to bloomed and spread Like a fantasy
In summer, we had a barbecue night and fireworks appeared
In fall, our eyes stop in the mountain where leaves turn into autumn leaves, but in
winter, it was all covered in white because of the snow
I want to be with you in all this seasons
this four seasons

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotosho no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

This year sping, where shall we go?
This year summer, where shall we go?
I want to see the cherry blossoms and summer sea with you. It's painful without you.
This year fall, where shall we go?
This year winter, where shall we go?
I want to see the autumn leaves and snow with you. It's painful without you.

mata takusan no omoide himotoite futo omoidasu mado no sotomite
kenka moshita kizu no kazu suramo kakasenai piisu no hitotsu jigusoo pazuru
tsuki hi tatsu goto ni hibimasu omoi
(towa ni ite kure ore no yoko ni)
ima, futari wa chikau koko ni wasurenai omoidasu mata semi no naku goro ni

A lot of memories occur
when i see the window, i remember our fights, the number of wounds you had is like
pieces of jigsaw puzzle
But we desire to think
(that next to me is for eternity)
Now, the two of us swear here and not to forget the time where the insects cry with us

kurou bakka kaketana tekaippai nakaseta na
gomen na dore dake no tsuki hi tatta are kara
me hara shite naki attane akegata tsutsumi komu you ni kyoukai no kane ga naru yo
kasane aeru yorokobi waka chi aeru kanashimi
tomo ni chikau kokoro ni saa iko uka sagashi ni
atarashii keshiki wo mitsuke ni ikou futari dake no
shunkashuutou

I was a fool to made you cry and causing you troubles
I'm sorry for that time
But in this dawn, you will cry for joy with this dress and embrace the
moment with the crowd in the church, where the bells ring just for you
I swear that will search for riches in this heart and find
new scenery , where both of us can see
the four seasons

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

This year sping, where shall we go?
This year summer, where shall we go?
I want to see the cherry blossoms and summer sea with you. It's painful without you.
This year fall, where shall we go?
This year winter, where shall we go?
I want to see the autumn leaves and snow with you. It's painful without you.

tamanya yappari ie de mattari futari moufu ni kuru mattari
jare ai nagara sugosu kino sumu made
aki tara mata sagasu no sa iku ate
saa kyou wa doko ikou ka? hora ano oka no mukou gawa made tsuzuku aozora
katta nabi kikkake ni doko demo itta ne ironna tokoro wo shitta ne

After all, this house waited for two people, with this two blanket
we spend each other playing until we reside
When feeling tired, we search for the autumn
Now, where shall we go today? Look, the blue sky goes on until the other side of the
hill
I knew that everywhere we went, we will be navigating the place

itsuka moshi kodomo ga umareta nara oshie you kono basho dake wa tsutae nakyana
yakusoku kawashi chikatta ano natsu no owari futari ai wo iwatta basho

When a child is born,you could teach him this place where
we exchange promises and love and celebrated until the end of summer

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

This year sping, where shall we go?
This year summer, where shall we go?
I want to see the cherry blossoms and summer sea with you. It's painful without you.
This year fall, where shall we go?
This year winter, where shall we go?
I want to see the autumn leaves and snow with you. It's painful without you.

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

This year sping, where shall we go?
This year summer, where shall we go?
I want to see the cherry blossoms and summer sea with you. It's painful without you.
This year fall, where shall we go?
This year winter, where shall we go?
I want to see the autumn leaves and snow with you. It's painful without you.

Kana Nishino - Best Friend single lyrics + translations

BESTFRIEND

arigatou
kimi ga ite kurete hontou yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanarete itemo nannen tatte mo
zutto kawaranai deshou
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki da yo

konna osoi jikan ni gomen ne
hitori ja seppa tsumatte kita no
kimi no koe sukoshi kike tara
ganbareru

nande mo uchi ake rareru
mama ni mo ienai koto mo zenbu
dare yori mo wakatte kureru

ureshii toki wa jibun no koto mitai ni yorokonde kurete
dame na toki wa chanto shikatte kureru sonzai

arigatou
kimi ga ite kurete hontou yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanarete ite mo nannen tatte mo
zutto kawaranai deshou
watashitachi Best Friend
suki da yo, daisuki da yo

tsuyoga tte mo sugu ni bareteru
hekonderu toki wa
massaki ni meru kureru yasashi sani
mou nando mo sukuwa rete

naki tai toki wa omoikkiri nake baii
soba ni iru kara tte
dare yorimo tsuyoi mikata

sonna kimi ni watashi wa nanika shite agerareteru kana?
nanika attarasuguni ton dekukara, zettai

arigatou
kimi ga ite kurete hontou yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanare teitemo nannen tatte mo
zutto kawaranai desho
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki dayo

donna toki mo inotte iru yo
sekai de ichiban ni shiawase ni natte hoshii

arigatou
kimi ga ite kurete hontou yokatta yo
donna toki datte itsumo
waratte irareru
tatoeba, hanare teitemo nannen tatte mo
zutto kawaranai desho
watashitachi Best Friend
suki dayo, daisuki dayo

TRANSLATION
credits:quartet4

Thank you
I’m glad that you’re here
No matter the time
I can always smile
No matter how many years pass while we’re away from each other
Nothing will have changed
We’re Best Friends
I love you, I really love you

I’m sorry for waiting so long to say this
I was driven into a corner alone
When I hear your faint voice
I felt like I could make it

I can tell you anything
Even things I can’t tell my mom
You understand better than anyone

When I’m happy you’re just as happy for me
And you’re the one to scold me when I’m wrong

Thank you
I’m glad that you’re here
No matter the time
I can always smile
No matter how many years pass while we’re away from each other
Nothing will have changed
We’re Best Friends
I love you, I really love you

You quickly see through my pretenses
When I’m feeling down
You’re the first to send me a caring emails
That have saved me so many times

You said I should go ahead and cry when I feel like crying
Because you’d be at my side
My greatest ally

I wonder if there’s anything I can do for someone like you?
When I figure it out I’ll race over to you, I promise

Thank you
I’m glad that you’re here
No matter the time

I can always smile
No matter how many years pass while we’re away from each other
Nothing will have changed
We’re Best Friends
I love you, I really love you

I’ll always be praying
I want you to be the happiest person in the world

Thank you
I’m glad that you’re here
No matter the time
I can always smile
No matter how many years pass while we’re away from each other
Nothing will have changed
We’re Best Friends
I love you, I really love you

02 ONE WAY LOVE

I just wanna be with you

machi tsudzuketeru kyou mo mada
konai wakatteru kedo Oh baby
iminai ne
naisho de settei shiteru
kimi dake no chakushin on mo

sukoshi demo koe kikitai
wazawaza youji tsukutte mite
denwa shitemo sokkenai taido de
chiisana yuuki sae mo akkenaku THE END

Anytime I think of you babe
Everytime I realy miss you babe
kono kimochi hayaku kidzuite

*tomodachi ijou ni wa narenai
itsumademo ONE WAY LOVE
doushitara ii no? Miss You
MY HEART tojikomete
aimai na kankei wa iya
kono mama ja irarenai
I just wanna be your girlfriend
watashi dake wo mite yo*

yatto aeru
kyou wa nando mo
MIRA- CHE-KU shite kita kedo Oh baby
kyoumi na sasou
nan jikan mo nayande eranda fuku mo

sukoshi demo chikadzukitai
nobashita te wa todoka nakute
SHO- UINDO- ni utsuru futari wa
koibito mitai ni mieru noni
JUST A FRIEND

Anytime I wanna hold you babe
Everytime I wanna kiss you babe
watashi ni mo CHANSU wa aru kana

*repeat

Tell me how do you think of me
nee watashi no koto
dou omotteru no?
Let me touch your heart baby
nani ga tarinai no?
nee oshiete

nando me wo tojitemo
kimi shika mienai yo
doushitara ii no? Miss You
MY HEART tojikomete
hoka no dareka nante iya
kono mama ja irarenai
I just wanna be your girlfriend
watashi dake wo mite yo

*repeat
TRANSLATION
credits: verduistering

I’m waiting for you again today
Though I know you won’t come
But it’s no use, right?
I even downloaded
The same ringtone as you

I just wanna hear your voice for a second
So I make up some business on purpose
And call you but you react so brusquely
That my little shred of courage disappears all too soon

Anytime I think of you babe
Every time I really miss you babe
Please quickly realize my feelings for you

*We can’t become more than friends
This will always be a ONE WAY LOVE
What should I do? I miss you
My heart is locked
I hate this vague relationship between us
I can’t keep going like this
I just wanna be your girlfriend
Please look only at me

We can finally meet today
I check via the mirror
Again and again
But you don’t seem interested in me
Nor in the clothes that took me hours to pick out

I just wanna get a little closer to you
My stretched out hands don’t reach you
Though we look just like lovers
When we’re reflected in the display window
You are just a friend

Anytime I wanna hold you babe
Every time I wanna kiss you babe
I wonder if I have a chance with you

*repeat

Tell me, what you think of me
Hey, what do you think of me?
Let me touch your heart baby
Am I missing something?
Hey, please tell me

No matter how many times I close my eyes
I can’t see anything but you
What should I do? I miss you
My heart is locked
I can’t make myself like anyone else
I can’t keep going like this
I just wanna be your girlfriend
Please look only at me

*repeat

03 KONYA WA PARTY UP

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day All Night

kyou wa hisabisa no OFU
Mail CHE-KU shite mezameta
4PM KAFE de machiawase
MAKE UP shite dekakeru no

minna ga sorottara
Everybody Let's get down
Gilrs just wanna have fun
konya wa PARTY UP
It's time to party
Just turn it up!!

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day All Night

tsuitenai 5 Days nante
kyou wa zenbu wasurete
10PM kore kara desho?
MAKE naoshite kuridasou yo

mada mada owaranai
Everybody Let's get down
Gilrs just wanna have fun
konya wa PARTY UP
Can't stop and won't stop
Just turn it up!!

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day All Night

HIMA na jikan wa nai no
ima kono shunkan You Know
tada tanoshi mitai no

Give me something funky track Oh yeah
I wanna dance just for fun Oh yeah...

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day

Everybody Yeah!!
sou asa made
Yeah uchira dake de
Yeah Let's get together
Yeah Yeah
All Day All Night
TRANSLATION
credits:verduistering

*Everybody yeah!!
Yeah, until morning
Yeah, by ourselves
Yeah, let’s get together
Yeah, yeah
All day

**Everybody yeah!!
Yeah, until morning
Yeah, by ourselves
Yeah, let’s get together
Yeah, yeah
All day, all night

Today I’m taking the entire day off
I wake up and check my mail
At 4 p.m. we’ll meet up at a café
So I leave after applying my make-up

When everyone’s here
Everybody let’s get down
Gals just wanna have fun
Tonight we’ll PARTY UP
It’s time to party
Just turn it up!!

**repeat

Today I forget all about
My five unlucky days
It’s almost 10 p.m, right?
I fix my make-up and set out

It’s not over yet
Everybody let’s get down
Gals just wanna have fun
Tonight we’ll PARTY UP
Can’t stop and won’t stop
Just turn it up!!

**repeat

We’ve got no time to spare
Right now, at this moment you know
I just wanna have fun

*repeat (2x)
**repeat

22 Şubat 2010 Pazartesi

Hi-Fi Camp - Kizuna lyrics + translation

HI FI CAMP - KIZUNA

higashi no sora ga akaruku natta koro kimi no kotoba o mata omoidasu
boku ga namida o nagashi sou na toki wa boku yori saki ni kimi ga naki dasu
sono hyoujou ga namida kakikeshi kono saki nani ga atte mo
waratte norikoe te yuku kimi ga sono kate to naru

When the eastern sky brightens, you remember the word
You begin to cry before me, and when they gave it to me, I even sink in tears too
No matter the expression sheds tears,lacks,erases, and what it will exist after,
You still get to laugh at it

tokiori hageshiku tsumetai ame ga bokura o uchitsuke te ku kedo
kitto daijoubu miagere ba sora ga bokura o terashi te iku da kara

A cold rain is sometimes intensely striking at us,
But If we just look at the sky, we will be alright

kawara nai kakenuke ta hibi sonna toki o omoidashite
yorokobi mo kuyashi namida mo kitto kakegae no nai kizuna

We rembember the days that does not change and we bond it with,
Tears and joy that are definitely irreplaceable

bokura hirogaru aoi sora miagere ba kanarazu tsunagan da
dakara namida nagarete ki sou nara
omoidashi te kono uta mou dounika nari sou na toki
ne kimi wa kanarazu tonari ni ite kure taro ikura hanare tatte kawaranai
omoide ga koko ni aru

We always look up at the sky that spread out,
but why tears are flowing
Somehow, they remember the song
that has not changed even in its parts, that will still exist and
Memories are here

sayonara ano hi no tabidachi ga ima demo mune shimetsukeru kedo
kitto daijoubu korekara mo ima mo ashita ni mukatte iku dakara

Goodbye to the game-ending journey that still tighten into my chest
So definitely will face tomorrow surely and safe

katariau mada aoi yume bokura itsuka kono te no naka
ikutsu mo no kuyashi namida nagashite omoikiri warao u

Inside this hand, we can still talk in a blue dream
So let's give up our tears, with laughter

sa ima hashiridashita furishikiru ame mo ki ni mo sezu
sa hora boku o yobu koe ga nari yamanai basho he

Now,it began to run, It doesn't do even to rain that rains hard and the nature
But look to the place , that I'm calling you

omoi nayami naita hi mo itsumo ni nin miage ta sora
uta o utau kono yorokobi ga kimi to boku o tsunaide kureta

The sky is always worried and crying for days
I will connect you and sing this song of joys

kawara nai kakenuke ta hibi sonna toki o omoidashite
yorokobi mo kuyashi namida mo kitto itsu made mo zutto
wasure nai kimi to ita hibi donna toki mo warai aeta
kyou mo ashita mo korekara saki mo zutto kakegae no nai kizuna

We rembember the days that does not change and we bond it with,
Tears and joy that are definitely irreplaceable forever
It was possible to forget the laugh, with you
From now on,Today and Tomorrow, we will bond to be irreplaceable forever

21 Şubat 2010 Pazar

Tohoshinki - With All My Heart ~Kimi ga Odoru, Natsu~ lyrics

08. With All My Heart ~Kimi ga Odoru, Natsu~


Kagami ni utsutta kakechigaeta shatsu no botan
Sonna sasai na koto de kimi ga ireba nakatta to omou

Aenai jikan ga bokura no ai wo tsuyoku shita?
Kotoba ni tsumaru nara sotto hoho ni kiss wo shiyou

Sorezore wo matsu hibi wa isogashiku sugiru kedo
Konna ni mo konna ni mo tada...

Aitakute zutto kimi omou yo...kokoro kara kimi wo
Mou ichido my heart tsutaetakute

Kimi ga yobeba boku wa iku yo
Kimi no soba de waraitainda yo

Futoshita shunkan kizutsuite shimatta kokoro
Hitori ja naosenai itami boku ga iyashitai yo

Ima aenai toki nara tada kimi no omokage wo
Dakishimete dakishimete hora...

Donna hi mo zutto kimi wo omou yo...kokoro kara kimi wo
Mou nidoto your heart hanasanai kara

Kimi ga nakeba boku wa yuku yo
Kimi wo itsumo mamoritainda yo

Kimi ga nozomu nara subete wo tukushite
Kimi no egaku mirai eien no yume wo kanaetai I wish

Aitakute zutto kimi omou yo...kokoro kara kimi wo
Nando demo to heart okuru smile for you

Kanashikute mo ureshikute mo
Kimi no soba de waraitainda yo

With all my heart
Find me, and I'll be there for you

Amerie ft. 4MINUTE & B2ST - Heard `em all lyrics

[Korean]

모두 들어봐 시간이 좀 지나
모두 기다려왔던 4Minute is back

Pardon the interruption but we got a news flash
Someone in the buildin' said Amerie's back

니가 원하는걸 이미 갖고 있는 걸
난 언제나 어디서나 알아주는 걸

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

걱정하지마 어렵게 생각하지마
쉽게 후회하지는 말아
쉬운 여자는 아니지만 날 원하는 널 나몰라 하지 않아

I done heard 'em all talk 'bout how much they want me
But ain't never had nobody put it on me

만만하게 보지마라 내 앞에 come in
당당하게 다가와라 내게로 come in

I done heard 'em all talk 'bout how much they want me
But ain't never had nobody put it on me

만만하게 보지마라 내 앞에 come in
당당하게 다가와라 내게로 come in
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
만만하게 보지마라 내 앞에 come in
당당하게 다가와라 내게로 come in

You asked me to let you explain, I done that
Same talk, same game, same thing, I done that
I need a Kingston feature
That will never run when the dance floor, heat up
heat up

니가 원하는걸 이미 갖고 있는 걸
난 언제나 어디서나 알아주는 걸

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

니가 원하는걸 이미 갖고 있는 걸
난 언제나 어디서나 알아주는 걸

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
만만하게 보지마라 내 앞에 come in
당당하게 다가와라 내게로 come in
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Sometimes
I wanna a man to make me feel
What I really need to feel
But do you really know what I want this time?
But sometimes
I wanted you to know what it is
'Cause lately what I've been gettin'
Ain't so real, so real, so real

만만하게 보지마라 내 앞에 come in
당당하게 다가와라 내게로 come in
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Yeah We broke the Em time broke(?)
It's so specially
4Minute Amerie

credit: Mnet



[Romanization]

A amerie
4 4minute

Modu deuleobwa shigani jom jina
Modu gidaryeo watdeon 4Minute is back

Pardon the interruption but we got a news flash
Someone in the buildin' said Amerie's back

Niga weonha neungeol imi gatgo itneun geol
Nan eonjena eodiseona alajuneun geol

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Geonjeong hajima eoryeopge saenggakhajima
Shwipge wuhehajineun mara
Swi-oon yeojaneun anijiman nal weonhaneun neol na molla haji anha

I done heard 'em all talk 'bout how much they want me
But ain't never had nobody put it on me

Manman hage bojimara nae ape come in
Dangdang hage dagawara naegero come in

I done heard 'em all talk 'bout how much they want me
But ain't never had nobody put it on me

Manman hage bojimara nae ape come in
Dangdang hage dagawara naegero come in

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Manman hage bojimara nae ape come in
Dangdang hage dagawara naegero come in

You asked me to let you explain, I done that
Same talk, same game, same thing, I done that
I need a Kingston feature
That will never run when the dance floor, heat up
heat up

Niga weonhaneun geol imi gatgo itneun geol
Nan eonjena eodiseona alajuneun geol

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Niga weonhaneun geol imi gatgo itneun geol
Nan eonjena eodiseona alajuneun geol

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Manman hage bojimara nae ape come in
Dangdang hage dagawara naegero come in

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Sometimes
I wanna a man to make me feel
What I really need to feel
But do you really know what I want this time?
But sometimes
I wanted you to know what it is
'Cause lately what I've been gettin'
Ain't so real, so real, so real

Manman hage bojimara nae ape come in
Dangdang hage dagawara naegero come in

Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me
Get to what you're doin'
'cause it ain't been done to me

Yeah We broke the Em time broke
It's so specially
4Minute Amerie

18 Şubat 2010 Perşembe

Murat Boz & Soner Sarıkabadayı - İki Medeni İnsan

Bölük börçük hayallerim duruyor önümde
Sevdigim kadar sevilmedim
Buram buram kokun halá yatağımın üzerinde
O da kalmaz gider üç beş güne

Bu saatten sonra gönül dakka durmaz
Onca vaadden sonra
Yalancı yalancı sana kimse inanmaz

Beni sevemedin ya
Şu belimi bir saramadın ya
O zaman en hayırlısı olsun hakkımızda
Git hadi burada durma
Ama lütfen kapıyı vurma
İki medeni insan biz
Bu kadar olsun farkımız da...

16 Şubat 2010 Salı

KARA - Lupin mini album lyrics + translations

Tasty Love

Hangul:


Let me, 하나 둘씩 또 욕심이 늘어 너를 보면 바라는게 늘어
가끔은 엉뚱한 매력도 바래
또 티격태격 다퉈도 보고 또 이유 없이 웃어도 보고
뭐든지 함께하고 싶어

Call on me now, call on me now
거창하 지 않아도 돼 남들처럼 만나고 싶어
Call on me now, call on me now
늘 기적같은 내일을 만들어 just tasty love

따라라 따라 따라라따라 따라라 따라 따따라따라
모든게 다 새롭게만 보여 just tasty love

Let me, 새록새록 사랑이 또 늘어 너를 보면 하고픈게 늘어
가끔은 헝클어진 모습도 바래

또 뒹굴뒹굴 놀아도 보고 또 집 앞 길을 걸어도 보고
뭐든지 함께하고 싶어

Call on me now, call on me now
거창하지 않아도 돼 남들처럼 만나고 싶어
Call on me now, call on me now
늘 기적같은 내일을 만들어 just tasty love

Living in a dream 샤랄랄라 단둘이 너와나 so 샤랄랄라
Flirty, cutie, sexy baby, what me crazy, I know love me
Time to 받아줘 나의 strawberry kiss

Ooh, oh, eh, oh, ooh, oh, eh, oh
영 화보다 짜릿하게 별 사탕 보다 달콤하게 늘
Call on me now, call on me now
늘 기적 같은 내일을 만들어 just tasty love

따라라 따라 따라라따라 따라라 따라 따따라따라
모든게 다 새롭게만 보여 just tasty love

Romanji:

Let me, hana dulsshik tto yokshimi neureo, neoreul bomyeon bara neunge neureo
Gakkeumeun eongttung han maeryeokdo barae
Tto tigyeok ttaegyeok datwodo bogo tto iyu eobshi useodo bogo
Meodeunji hamkke hago shipeo

Call on me now, call on me now
Geochang haji anhado dwae namdeul cheoreom mannago shipeo
Call on me now, call on me now
Neul gijeok gateun nae ireul mandeureo just tasty love

Ttarara ttara ttarara ttara, ttarara ttara, ttarara ttara
Modeunge da saeropge man boyeo just tasty love

Let me, saerok saerok sarangi tto neureo neoreul bomyeon hago peunge neureo
Gakkeumeun heong keureojin moseubdo barae
Tto dwingul dwingul norado bogo tto jibap gireul georeodo bogo
Mwodeunji hamkke hago shipeo

Call on me now, call on me now
Geochang haji anhado dwae namdeul cheoreom mannago shipeo
Call on me now, call on me now
Neul gijeok gateun nae ireul mandeureo just tasty love

Living in a dream sharalalala dan duri neowana so sharalala
Flirty, cutie, sexy baby, what me crazy, I know love me
Time to badajwo naye strawberry kiss

Ooh, oh, eh, oh, ooh, oh, eh, oh
Yeong hwa bofa jjarithage byeol satang boda dalkom hage neul
Call on me now, call on me now
Neul gijeok gateun nae ireul mandeureo just tasty love

Ttarara ttara ttarara ttara, ttarara ttara, ttarara ttara
Modeunge da saeropge man boyeo just tasty love

루팡

Hangul:


Sing it with me now, 2-O-1-O
We bringing new love to the floor
Rocking what's real La Couture
We opening new doors, new show, new world, new control

Can you keep up, oh

Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello catch, catch, hello, hello

겁먹 지마 니 심장소리가 들켜, shh
뒤에 서서 침착하게 지켜봐봐
탐난다고 서두르단 결국 game set
유연하게 행동해봐, as usual, it's mine

It's mine, this is mine, this is mine

높 이 올라가, yeah, yeah, yeah
세상을 다 가져봐, yeah, yeah, yeah
Never back it up, backing it up
Never turn it up, turning it up

Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!

한 눈팔면 기회조차 뺏겨버려, shh
누구보다 한발 먼저 다가가봐
남들처럼 티 내다간 결국 game set
유연하게 행동해봐, as usual, it's mine

It's mine, this is mine, this is mine

높 이 올라가, yeah, yeah, yeah
세상을 다 가져봐, yeah, yeah, yeah
Never back it up, backing it up
Never turn it up, turning it up

이제 차근차근 걸어 나가봐
세상 하나하나 전부 가득 담아봐
특별하길 원하니 네 것 이길 바라니 시작해

높이 올라가, yeah, yeah, yeah
세상을 다 가져봐, yeah, yeah, yeah
Never back it up, backing it up
Never turn it up, turning it up

Romanji:

Sing it with me now, 2-O-1-O
We bringing new love to the floor
Rocking what's real La Couture
We opening new doors, new show, new world, new control

Can you keep up, oh

Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello catch, catch, hello, hello

Geop meokjima ni shimjang soriga deulkyeo, shh
Dwiye seoseo chim chakhage jikyeo bwabwa
Tam nandago seodureu dan gyeolguk game set
Yuyeon hage haeng dong haebwa as usual, it's mine

It's mine, this is mine, this is mine

Nopi ollaga, yeah, yeah, yeah
Sesangeul da gajyeo bwa, yeah, yeah, yeah
Never back it up, backing it up
Never turn it up, turning it up

Hello, hello, hello, hello, hello
Hello, hello catch, catch, hello, hello

Han nun palmyeon gihe jocha ppaetgyeo beoryeo, shh
Nuguboda hanbal meonjeo dagagabwa
Namdeul cheoreom ti naedagan gyeolguk game set
Yuyeon hage haeng dong haebwa as usual, it's mine

It's mine, this is mine, this is mine

Nopi ollaga, yeah, yeah, yeah
Sesangeul da gajyeo bwa, yeah, yeah, yeah
Never back it up, backing it up
Never turn it up, turning it up

Ije chageun chageun georeo nagabwa
Sesang hana hana jeonbu gadeuk damabwa
Teukbyeol hagil wonhani nigeoshi gil barani shijakhae

Nopi ollaga, yeah, yeah, yeah
Sesangeul da gajyeo bwa, yeah, yeah, yeah
Never back it up, backing it up
Never turn it up, turning it up

Umbrella:

Hangul:


너 만 보면 맘이 떨려
내 눈이 흔들려 wanna be make your love
네 생각에 맘이 떨려 웃음이나 우

언 제나 너를 볼 때면 숨어서 너를 볼 때면
내 맘이 두근거려와 미칠 듯 두근거려와
너에게 다가가기엔 너에게 말을 하기엔
아 직은 두려운 가봐 작아 지나봐 바보인 가봐

다가와 비가 내리는 날이면 우산을 함께 써줄래
네 팔은 내가 꼭 안을께 wanna be make your love
별이 내리는 밤이면 네 눈에 나를 담을래
네 앞에 서있을께 my love

자 꾸자꾸 작아져 조금 창피한 가봐
너만 보면 빨개져 조금 쑥스럽나봐
I love you, I love you, I love you

사 랑이 오는 소리 소리 소리 소리가 들려
속닥속닥 달콤한 소리 소리 소리가 들려
콩닥콩닥 심장이 뛰는 소리 소리가 들려
주 룩주룩 비처럼 내 맘에 네가 와

언제나 혼자 일 때면 그리워 떠올릴 때면
내 맘이 아른거려와 미칠 듯 아른거려와
너 에게 다가서기엔 너에게 보여주기엔
아직은 두려운 가봐 작아 지나봐 바보인 가봐

다가와 햇살이 좋은 날이면 내 옆에서 걸어줄래
네 팔은 내가 꼭 안을게 wanna be make your love
별이 내리는 밤이면 네 눈에 나를 담을래
네 앞에 서 있을게 my love

너 만 보면 맘이 떨려
내 눈이 흔들려 wanna be make your love
니 생각에 맘이 떨려 웃음이나 우

다 가와 비가 내리는 날이면 우산을 함께 써줄래
네 팔은 내가 꼭 안을께 wanna be make your love
별이 내리는 밤이면 네 눈에 나를 담을래
네 앞에 서있을께 my love

Romanji:

Neoman bomyeon mami tteolyeo
Nae nuni heundeullyeo wanna be make your love
Ni saenggage mami tteolyeo useumi na, uh

Eonjena neoreul bol ttaemyeon sumeoseo neoreul bol ttaemyeon
Nae mami dugeun georyeowa michil deut dugeun georyeowa
Neoyege dagaga giyen neoyege mareul hagiyen
Ajigeun duryeoun gabwa jaga jinabwa baboin gabwa

Dagawa biga naerineun narimyeon usaneul hamkke sseojullae
Ni pareun naega kkok aneulkke wanna be make your love
Byeori naerineun bami myeon ni nune nareul dameullae
Ni ape seo isseulkke my love

Jakku jakku jagajyeo jogeum changpihan gabwa
Neoman bomyeon ppalgaejyeo jogeum ssukseureop nabwa
I love you, I love you, I love you

Sarangi oneun sori sori sori soriga deullyeo
Sokdak sokdak dalkomhan sori sori soriga deullyeo
Kongdak kongdak shimjangi ttwineun sori soriga deullyeo
Juruk juruk bicheoreom nae mame niga wa

Eonjena honja il ttaemyeon geuriwo tteo ollil ttaemyeon
Nae mami areungeoryeo wa michil deut areun georyeowa
Neoyege dagaseo giyen neoyege boyeoju giyen
Ajigeun duryeoun gabwa jaga jinabwa baboin gabwa

Dagawa haessari joheun narimyeon nae yeopeseo georeo jullae
Ni pareun naega kkok aneulge wanna be make your love
Byeori naerineun bamimyeon ni nune nareul dameullae
Ni apeseo isseulge my love

Neoman bomyeon mami tteolyeo
Nae nuni heundeullyeo wanna be make your love
Ni saenggage mami tteolyeo useumi na, uh

Dagawa biga naerineun narimyeon usaneul hamkke sseojullae
Ni pareun naega kkok aneulkke wanna be make your love
Byeori naerineun bami myeon ni nune nareul dameullae
Ni ape seo isseulkke my love

Rollin'

Hangul:


Rolling, rolling, dance
Rolling, rolling, uno, dos, tres, cuatro

One, two, 맞춰 리듬에 never be alone, singing, dacing again
아무나 대신할 수 없지 지금 start
I Do It 최고로 들뜬 가슴에
놀아볼래 놀아볼래 아침해가 뜨도록

October 시월부터 December, July 흰 눈이 오는 이 밤은
Lovely bap, bap, bap, be, so really bap, bap, bap
You need me that, that, that, that
그대도 나랑 같다면 call me

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
무지개 같은 이 밤에는 rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
무지개 같은 이 밤에는 rolling & roll

Rock & roll, I'm rockstar
영원히 그대와 함께 rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
춤을 추는 내 마음엔 rolling & roll, rolling

Rollin' Rollin'
Rollin' Rollin'

Start, you know it, 신날래 누가 뭐래도
시끄러워 시끄러워 아무 상관 안 할래요

October 시월부터 December, July 가슴이 너무 산뜻해
Lovely bap, bap, bap, be, so really bap, bap, bap
You need me that, that, that, that
멈추지 말고 달려 your great man

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
무지개 같은 이 밤에는 rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
무지개 같은 이 밤에는 rolling & roll

Rock & roll, I'm rockstar
영원히 그대와 함께 rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
춤 을 추는 내 마음엔 rolling & roll, rolling

내 기분이 확 짜릿해
불꽃같은 오늘밤 내 머리엔 산소 가득
내 손을 잡을래 참 좋아 서로 바짝
Come to now, oh yeah

꽉 막혔던 내 가슴이
이 풍선을 타고 올라가

Clap, clap, everybody clap, clap
Anybody clap, clap
아직은 멈추고 싶진 않아
Oh, yeah

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
무지개 같은 이 밤에는 rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
무지개 같은 이 밤에는 rolling & roll

Rock & roll, I'm rockstar
영원히 그대와 함께 rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
춤을 추는 내 마음엔 rolling & roll, rolling

Rolling, rolling, rolling, rolling

Rollin' Rollin'

Romanji:

Rolling, rolling, dance
Rolling, rolling, uno, dos, tres, cuatro

One, two, matchwo rideume never be alone, singing, dacing again
Amuna daeshin halsu eobtji jigeum start
I do it chwegoro deultteun gaseume
Nora bollae nora bollae achim haega tteudorok

October shiwol buteo December, July hin nuni oneun ibameun
Lovely bap, bap, bap, be, so really bap, bap, bap
You need me that, that, that, that
Geudaedo narang gatdamyeon call me

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
Mujigae gateun ibameneun rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
Mujigae gateun ibame neun rolling & roll

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
Yeong wonhi geudaewa hamkke rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
Chumeul chuneun naema eumen rolling & roll, rolling

Rollin' Rollin'
Rollin' Rollin'

Start, you know it, shinnallae nuga mworaedo
Shikkeureowo shikkeureowo amu sanggwan an hallaeyo

October shiwol buteo December, July gaseumi neomu santteuthae
Lovely bap, bap, bap, be, so really bap, bap, bap
You need me that, that, that, that
Meomchuji malgo dallyeo your great man

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
Mujigae gateun ibameneun rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
Mujigae gateun ibame neun rolling & roll

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
Yeong wonhi geudaewa hamkke rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
Chumeul chuneun naema eumen rolling & roll, rolling

Nae gibeuni hwak jjarithae
Bulkkot gateun oneulbam nae meoriyen sanso gadeuk
Nae soneul jabeullae, cham joha seoro bajjak
Come to now, oh yeah

Kkwak makhyeotdeon nae gaseumi
Ipung seoneul tago ollaga

Clap, clap, everybody clap, clap
Anybody clap, clap
Ajigeun meochugo shipjin anha
Oh, yeah

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
Mujigae gateun ibameneun rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
Mujigae gateun ibame neun rolling & roll

Rolling, rolling, rolling, rolling & roll
Yeong wonhi geudaewa hamkke rolling & roll
Rolling love, rolling cake
Rolling kiss, rolling dance
Chumeul chuneun naema eumen rolling & roll, rolling

Rolling, rolling, rolling, rolling

Lonely:

Hangul:


어 디 있니 하얀 기억 속에
솜털같이 네가 내려와 날 눈물 나게 해
어디 있니 너도 보고 있니
내게 가장 먼저 달려와 주던 넌데

내 입술을 적시는 촉촉한 이슬처럼
내 맘에 내 가슴에 아무 소리 없이 내려

기다려 lonely, I'm lonely, I'm lonely 아직도
난 흔들려 잔잔한 그리움에
다시 내 곁에 내 곁에 내 곁에 조금씩
돌아와줘 날 안아줘 날 지켜줘 to me

기다리니 같은 하늘 보며
혹시 너도 나와 같은 생각을 할까
내 입술에 살며시 다가올 때처럼 넌
내 맘에 내 가슴에 아무 소리 없이 떠나

이렇게 믿을게 그냥 기다려 볼게
서로가 서로를 위해 잠시 떨어져있는 시간으로 my love to you
기다려 lonely, I'm lonely, I'm lonely 아직도

기다려 lonely, I'm lonely, I'm lonely 여전히
난 흔들려 간절한 그리움에
그대 내 곁에 내 곁에 내 곁에 조금씩
다시 돌아와줘 난 믿을게 바래볼게 to you

Romanji:

Eodi itni hayan gieok soge
Somteol gati niga naeryeowa nal nunmul nage hae
Eodi itni neodo bogo itni
Naege gajang meonjeo dallyeowa judeon neonde

Nae ibsureul jeoshineun chok chokhan iseul cheoreom
Nae mame nae gaseume amu sori eobshi naeryeo

Gidaryeo lonely, I'm lonely, I'm lonely ajikdo
Nan heundeullyeo janjan han geuri ume
Dashi nae gyeote nae gyeote nae gyeote jogeumsshik
Dorawajwo nal anajwo nal jikyeojwo to me

Gidarini gateun haneul bomyeo
Hokshi neodo nawa gateun saenggageul halkka
Nae ibsure salmyeoshi daga ol ttaecheoreom neon
Nae mame nae gaseume amu sori eobshi tteona

Ireohke mideulge geunyang gidaryeo bolge
Seoroga seororeul wihae jamshi tteoreo jyeot ineun shiganeuro my love to you
Gidaryeo lonely, I'm lonely, I'm lonely ajikdo

Gidaryeo lonely, I'm lonely, I'm lonely yeojeonhi
Nan heundeullyeo ganjeol han geuriume
Geudae nae gyeote nae gyeote nae gyeote jogeumsshik
Dashi dorawa jwo nan mideulge barae bolge to you

credits:Hyuu

TRANSLATION

Tasty Love

One, or by two, I start wanting more... When I see you I want more...
Often, I even want your dorky side

Again we fight and bicker, then laugh for no reason
I want to do everything together with you

* Call On Me Now Call On Me Now
It doesn't have to be a big deal, I just want to see you like how others do
Call On Me Now Call On Me Now
I always want to make tomorrow feel like a miracle, Just Tasty Love

Talala Tala Talalatala Talala Tala Tatalatala
Everything looks brand new Just Tasty Love

Let Me
Little by little, our love grows.. When I see you, the things I want to do together with you grows
I even want for your confused self

Again, we look at each other when we play... Again, we look at each other while walking home
I want to do everything together with you

Repeat *

Living In A Dream Shlala Just you and me So Shalala
Flirty Cutie Sexy Baby What Me Crazy I Know Love Me
Time To receive my Strawberry Kiss

Ooh Oh yeh Ooh Oh yeh
Better than the movies, sweeter than candies always

Call On Me Now Call On Me Now
I always want to make tomorrow feel like a miracle, Just Tasty Love

Talala Tala Talalatala Talala Tala Tatalatala
Everything looks brand new Just Tasty Love

Lupin

Sing It With Me Now
2010 We Bringing New Love To The Floor
Rocking What's Real La Couture
We Opening New Doors New Show New World New Control
Can You Keep Up Oh!

Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Catch!
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!

Don't be afraid, I can hear your heart beating (Shh!)
Just stand behind at watch me
Burning, it begins, and finally, Game Set
Be flexible, As Usual It's Mine
It's Mine This Is Mine This Is Mine

* Go up high (Ye Ye Ye)
Take all of the world (Ye Ye Ye)
Never back it up, Back it it up
Never turn it up, Turn it it up

Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!
Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!

If you look at someone else, you lose your chance (Shh!)
Always stay one step ahead
If your obvious like the others, then its Game Set
Be flexible, As Usual It's Mine
It's Mine This Is Mine This Is Mine

Repeat *

Now go out carefully, one by one put the pieces of the world together
Do you want something special, do you want it to be yours? Start now.

Repeat *

Umbrella

When I see you, my heart flutters
My eyes move, Wanna Be Make Ur Luv
The thought of you make my heart flutter, I laugh, Ooh~

Whenever I see you, Hiding I look at you
My heart beats, it beats crazily
To go closer to you, to tell you
Maybe its still scary for me, maybe I feel small, maybe I'm a fool

* Come to me on a rainy day, I'll share my umbrella with you
I'll wrap my arm around yours, Wanna Be Make U'r Luv
On nights when stars fall, keep me in your eyes
I'll stand in front of you, My Luv

I keep on feeling smaller, maybe I'm embarrassed
Whenever I see you, I blush, maybe I'm shy
I Luv U~ I Luv U~ I Luv U
Love is coming, the sound sound sound, I hear
Hush hush, sweet sound sound sound, I hear
Thump thump, the sound sound of my heart, I hear
Pitter patter like the rain, my heart falls for you

Whenever I'm alone, or I feel afraid
My mind flickers, it flickers like crazy
To go closer to you, to tell you
Maybe its still scary for me, I feel small passing by you, maybe I'm a fool

Come to me on a sunny day, I'll walk beside you
I'll wrap my arm around yours Wanna Be Make U'r Luv
On nights when stars fall, keep me in your eyes
I'll stand in front of you, My Luv

When I see you, my heart flutters
My eyes move, Wanna Be Make Ur Luv
The thought of you make my heart flutter, I laugh, Ooh~

Repeat *

Rollin'

Rollin' Rollin'
Dance
Rollin' Rollin'
Unus Duo Tres Quatro

One Two, Go with the rhythm, Never Be Alone (Singing Dacing Again)
No one can do it for you, Now Start (Start)
I Do It the best, my heart on a high
Want to play? Want to play? Till the morning sunrise

October, from October till December
July, White snow falls tonight
Lovely Bap Bap Bap Be
So Really Bap Bap Bap
You Need Me That That That That
If you're like me, Call Me

* Rollin' Rollin' Rollin' Rollin' Rollin' & Roll
Tonight is like a rainbow, Rollin' & Roll
Rollin' Love Rollin' Cake
Rollin' Kiss Rollin' Dance
Tonight is like a rainbow, Rollin' & Roll

# Rock & Roll I'm Rock Star
Forever, together with you, Rollin' & Roll
Rollin' Love Rollin' Cake
Rollin' Kiss Rollin' Dance
My heart is dancing, Rollin' & Roll Rollin'

Rollin' Rollin'
Rollin' Rollin'

(Start~)
You Know It
I'll have fun, no matter what others say
Its loud, loud, but I don't care

October, from October till December
July, My heart is so fresh
My Honey Bap Bap Bap Be
So Really Bap Bap Bap
You Need Me That That That That
Don't stop, and just run. You're Great Man!

Repeat *#

My mood is tingling
Tonight is like a burning flower, my head is full of oxygen
Want to hold my hand? Really like it, each sparkling
Come To Now Ah Yeah~~!

My heart which was so tight before
Will go up riding this balloon

Clap Clap Everybody Clap Clap
Anybody Clap Clap
I don't want to stop just yet
Ah~ Yeah

Repeat *#

Rollin' Rollin'

Lonely

Where are you? In my white memory is like cotton. You come down, making me cry
Where are you? Are you watching too? You were always the first one who ran to me

My lips, just like the dew
My heart, me feelings come down without a sound

Wait, Lonely I'm Lonely I'm Lonely still
I'm shaking, in my quiet yearning
Again, by my side, by my side, by my side, little by little
Come back, hug me tight, protect me, To Me

Are you waiting too, while watching the same sky?
Maybe you and I are thinking the same thing

Gently, touching my lips, you
My hear, my feelings, go away without a sound

Like this, I'll just believe, I'll just wait
Apart, just for some time, for each other, My Love To You

Wait, Lonely I'm Lonely I'm Lonely still

Wait, Lonely I'm Lonely I'm Lonely always
I'm shaking, in my quiet yearning
Again, by my side, by my side, by my side, little by little
Come back to me, I'll believe, I'll hope
To You

Translation by: coffeebeanie@Karaholic.com

2PM - Open Happiness lyrics + translation

Open Happiness

===============KOREAN===============

Yeah ~ Open up mini-coke coke break 2PM Let's Go

처음 본 그순간 믿을 수 없었어 정말 깜짝 놀랐어
난생 처음 느껴본 한순간에 퍼지는 아주 행복한 기분

* 모두함께 짜릿함 꺼내봐
짜릿함을 다함께 느껴봐
새로움을 열어봐

# 짜릿함을 다함께 즐겨봐
행복함을 모두 채워봐
바로 지금 이순간

Open up Open up some happiness
Open up (지금 이순간) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Eh Eh 참을 수가 없어 다른 무엇도 대신할수 없어
이 느낌 뭘까 처음 느껴보는 이 순간
짜릿함속에 한번 빠져봐 믿을 수 없는 행복을 느껴봐
세상이 뒤집히는 기분 즐거운 일들이 생길것같은 지금

그토록 원하던 perfect break 바로 우리가 원하는 짜릿함
끝내주는 기분이야 이제야 만났어 비로소 느꼈어 바로 너였어

Repeat *#

모두가 열어봐 그리고 날아봐 항상 즐거울거야 우리만의 세상일거야
작고 짜릿하게 작지만 강하게 그토록 원하던 세상이 열리는 순간

Repeat *#

Open up Open up some happiness
Open up (지금 이순간) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Open up Open up some happiness
Open up (지금 이순간) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

===============ROMANIZATION===============

Yeah ~ Open up mini-coke coke break 2PM Let's Go

Cheo eum bon keusungan mideul su eopseosseo
Jeongmal kkamjjak nollasseo
Nansaeng cheo eum neykkyeobon
Hansungane peojineun aju haengbokan kibun

* Moduhamkke jjalritam kkeonaebwa
Jjaritameul dahamkke neukkyeobwa
Saero umeul yeoreobwa

# Jjaritameul dahamkke jeulgyeobwa
Haengbokameul modu chaewobwa
Baro jigeum isungan

Open up Open up some happiness
Open up (jigeum isungan) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Eh Eh chameul suga eopseo dareun mueotdo daesinhalsu eopseo
I neukkim mwolkka cheo eum neukkyeoboneun i sungan
Jjaritamsoke hanbeon ppajyeobwa mideul su eopneun haengbokeul neukkyeobwa
Sesangi dwijiphineun gibun jeulgeo un ildeuri saenggilgeot gateun jigeum

Keutorok wonhadeon perfect break
Baro uriga wonhaneun jjaritam
Kkeutnaejuneun kibuniya ijeya mannasseo
Biroso neukkyeosseo baro neoyeosseo

Repeat *#

Moduga yeoreobwa keurigo narabwa
Hangsang jeulgeo ulgeoya urimanui sesangil geoya
Jakgo jjaritage jakjiman ganghage keutorok wonhadeon sesangi yeollineun sungan

Repeat *#

Open up Open up some happiness
Open up (jigeum isungan) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Open up Open up some happiness
Open up (jigeum isungan) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

===============TRANSLATION===============

Yeah ~ Open up mini-coke coke break 2PM Let's Go

That moment I first saw you, I couldn't believe it, I was so shocked
The first time I've felt this spreading of happiness in one flash moment

* Feel the thrill together
Feel the excitement all together
Open up the freshness

# Feel the thrill together
Fill it up with happiness
It's this very moment

Open up Open up some happiness
Open up (this very moment) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Eh Eh I can't hold it in anymore, I can't do anything else
I wonder what this feeling is, the first time I've felt such a moment like this
Fall into the thrill, feel the unimaginable happiness
Feels like the world is flipping, as if something exciting will happen, this very moment

That perfect break you wanted so much, that thrill we both wanted
It's an amazing feeling, I know it now, the first time I felt it, it was you

Repeat *#

Everyone open it up and fly, you'll always be happy, it'll be our own world
It's small and thrilling, but that moment will be strong, the world you've always wanted

Repeat *#

Open up Open up some happiness
Open up (this very moment) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Open up Open up some happiness
Open up (this very moment) Open up some happiness
Open up Open up some happiness
Open up Open up some happiness

Credit: Bestiz@2oneday (Korean)
Translation by: jennying♥ @2oneday
Romanization by: headstrong_princess

Abe Mao - Pop 2nd album lyrics + translations

credits:lyricsx2@BS

15 no Kotoba

Watashi wa itsu kiete shimau ka wakarimasen node
Ima koko ni koushite shitatamemasu
Tegami de wa naku MAIL demonai anata no mimi to me ni nokoru kono utagoe de

I don't know when to disappear
I admit here now
This singing voice that remains in your ears and eyes rather than a letter

Watashi wa wari to aisarete imasu shi
Jissai sore wo chanto kokoroeteiru no desu
Soredemo yoku fukaku ai wo motomete wa anata wo itsumo komarasete, gomen ne

I am extremely loved
I actually know it perfectly
Still looking for love and deep desire to always annoy you, I'm sorry

Men to mukatte ja terete shimau kara
Ima utau wa nogasazu kiite

Because it's possible to shine in selfishness for respect
without missing it, I'll sing now

Ah sono itoshii egao wa
Eien ja nai no shitteru kara
Ima, anata ni okuru juugo no kotoba
'Zutto zutto zutto zutto suki yo...'

Ah This dear smile
I know not for eternity
Now, give it to you 15 words
"I like much much much much more ..."

Mieru keshiki mo kao mo ikiru hayasa mo ikitaeru hi mo
Kitto chigau watashi to anata ga
Ima koko de koushite atatakai hada yose fureaeru kiseki wo omou

The scenery,the face,the speed where it lives,and the day when it breath discontinues
You and I surely different
Now a warm miracle that can draws the skin and can touch

Kono koe ya sono mimi ga kuchihatete mo
Anata ga samishi garanu you ni

Even if this voice and this ears are away,
you shall not be lonely.

Ima, ieru dake no ai kotoba
Okotte naite tsutaeteiru no
Sunao ja nai watashi no juugo no kotoba
'Akiru hodo iwasete ne, "aishiteru"...'

Now, only true love of words
It cries because it is angry and it tells it
15 Words that are not straightforward
"I get bored enough but I want to say," I love you "..

Ah konna ni dareka wo aishi
Nakete shimau koto ga ureshii no
Tada, hitotsu anata ni iitai koto wa...

Oh so in love with someone
I was glad to be able to cry.
However, one thing I can say to you is ...

Ah sono itoshii egao wa
Eien ja nai no shitteru kara
Ima, anata ni okuru juugo no kotoba
'Zutto zutto zutto zutto suki yo...'

Ah This dear smile
I know not for eternity
Now, give it to you 15 words
"I like much much much much more ..."


MADA

Hajimari sou da yo owari naki jidai e to
Boku wo kono ba ni okizari ni
Nakidashi sou da yo hitomi hirakeba
Yume ka utsutsu ka kimi ga inai

It seems to start. To the age without the end
I left behind in this field
I began to cry,
If you open your eyes, you are either in reality or in dream, you do not stay

Ai da to omotta no wa boku dake wasurete shimaitai to naite mo

Even if having thought that it is love, cries that only I want to forget

Imadani hanarenai yo subete
Uruwashi kubisuji no nioi mo
Natsukashii ano hi no zanzou mo
Kimi no namida mo boku wo yobu koe mo mada...

Still, it does not leave,
The smell of your beautiful neck
Afterimage of that day, the memories
Yet even your tears and my voice calling you, still ...

Sono samishige na kotoba no ito wo
Hagurakashite wa warau dake
Towa wo negatta boku no kotoba ni
Unazuki wa sezu warau dake

The intent of the melancholy words
It only laughs when evading it
I wanted the words to be permanent
It doesn't do and it laughs at the nod.

Suki ka wakaranu mama tonari de waratte ita 'n da ne kanashii yo

I'm sad I was still smiling next to you like mess

Soredemo nikumenai yo kimi wo
Kizutsuke mai to tsuiteta ano uso mo
Utsukushii kako ni nado dekinai
Kimi no sugata wo sagashiteiru boku wa mada
Kimi wo omou

I still not hate you
Even it's a lie,it might hurt
As in the past can not be beautiful
I'm looking for an image of you that are still
Thoughts of you

"Wakari nikui" sonna kimi no ibasho ni naritakatta

You wanted to be in a place with no "hateful understanding"

Imadani hanarenai yo subete
Uruwashi kubisuji no nioi mo
Natsukashii ano hi no zanzou mo
Kimi no namida mo boku wo yobu koe mo mada...
Mada...
Mada...

Still, it does not leave,
The smell of your beautiful neck
Afterimage of that day, the memories
Yet even your tears and my voice calling you, still ...

MONROE

Kanbi na miryoku CUTE na hibiki
(Sono na wa MONROE sono na wa MONROE)
Sekai de hitori anata wo toriko ni
(Sono na wa MONROE atashi ga MONROE)

Sweet cute sound appealing
(its name is the name of Marilyn Monroe)
You hooked a person in the world
(my name is Marilyn Monroe)

Tsurenai taido de itsumo tooku wo miteiru anata
Tsutawaranai modokashisa ga iya ne
Yasashiku shitaka to omoeba tsugi wa ano ko no moto e to
Furafura shiteiru anata sonna toko mo daisuki na no

Your attitude always looking at the distance
I do not want to convey weariness
What if, you want a gentle next to her former
I love, the light in place like that you have

Kanbi na miryoku CUTE na hibiki
(Sono na wa MONROE sono na wa MONROE)
Sekai de hitori anata wo toriko ni
(Sono na wa MONROE atashi ga MONROE)

Sweet cute sound appealing
(its name is the name of Marilyn Monroe)
You hooked a person in the world
(my name is Marilyn Monroe)

Kizukeba tonari de itsumo yosomi wo shiteiru anata
Watashi ja nakutemo ii no kashira?
Demo zettai zettai yuzurenai dare ni mo dare ni mo watasanai
Eranda aite ga warui wa ne mou doko ni mo ikasenai wa

It is you who is always looking away in the next, if notices.
It not be me?
Also, absolutely nobody can pass this
I keep it longer, go anywhere and only choose a bad person

Kanbi na miryoku CUTE na hibiki
(Sono na wa MONROE sono na wa MONROE)
Sekai de hitori anata wo toriko ni
(Sono na wa MONROE atashi ga MONROE)

Sweet cute sound appealing
(its name is the name of Marilyn Monroe)
You hooked a person in the world
(my name is Marilyn Monroe)

Atashi ga MONROE

(I'm Marilyn Monroe)

Wakatte yo nee konna ni atashi
(Anata ga suki yo anata ga suki yo)
Anata ni somaru tame ni umaretatte
(Anata ga suki yo suki na no)

Hey I know
(I love you I love you)
You are born for good sake
(I like you like you)

Kanbi na miryoku CUTE na hibiki
(Sono na wa MONROE sono na wa MONROE)
Sekai de hitori anata wo toriko ni
(Anata ga suki yo atashi ga MONROE)

Sweet cute sound appealing
(its name is the name of Marilyn Monroe)
You hooked a person in the world
(my name is Marilyn Monroe)

Sono na wa MONROE sono na wa MONROE
Sono na wa MONROE atashi ga MONROE
Atashi ga MONROE

(its name is the name of Marilyn Monroe)
(its name is the name of Marilyn Monroe)
(I'm Marilyn Monroe)


MOU HITOTSU MY BABY

Hora mata hitotsu mune ni chikurito
Anata no kotoba ga sasaru
Ore no mae de aitsu no hanashi nanka sun na yo
Kikitaku mo nee yo...

Here's another pricking in the chest
and your sticks
Do not talk about something in front of me
It's tough that I ask

Kono toge wo zenbu nuite shimaetara, donna ni raku na 'n darou
Demo nuite shimattara anata to no
Wazuka na omoide mo kiete shimai sou de

surpassing all the splinter, then it's easy
What if you unplug it and
A few memories will disappear

Kurushii dake no koi nante shitakunai to omotteta dakedo
Suki ni natte shimatta yo baby
Hoka no yatsu ga suki datte waratta anata no egao ni
Hore chimatta ore wa dou surya ii no? Oshiete yo, baby

It's painful without having thought of wanting to be love
I've been in love with you Baby
The smiles you smiled with other guys
I fell in love with it and What should I do? So tell me, Baby

Saikin anata ga kirei ni natta no wa
Koi wo shiteru kara na no ka
Ore ni wa misenai kedo
Aitsu ni wa miseru yowasa toka an no kana...

You've recently become beautiful
Is it because of love?
Though it doesn't show to me
Because it's shown in my weakness

Itsumo genki na anata dakara nakigao wo misete hoshii
Tsurai toki wa murishite warau na yo
Hoka ni bare nakute mo, ore ni wa wakacchau yo

I want to show the tears from your usual cheerful
Do not laugh because it is painful.
Besides, you will get to know me

Konna fuu ni anata wo omou koto shika dekinai dakedo
Dare yori omotte iru yo baby
Hoka no yatsu ga suki datte ore nanka mite inakutatte
Hore chimatta ore wa hore nukushi ka nee sou daro? Baby

But you can only think like this
I think I more than anyone else Baby
Even without something you see in other guys
Hey I'm in love with you? Baby

Kurushii dake no koi nante shitakunai to omotteta dakedo
Suki ni natte shimatta yo baby
Hoka no yatsu ga suki datte ii sa... Anata ga suki
Sore dake ga ore no omoi sou daro? Baby

It's painful without having thought of wanting to be love
I've been in love with you Baby
He like the other good guy, but I love you
I just thought of it? Baby



POKER FACE

Jibun ga dou mirareteru ka? Wakimaeteru tsumori
'Haremono chuui' to iwareteru no shitte masu
POKER FACE wa itsu kara ka mi ni tsuketa warui kuse
Warawanai watashi wo itsumo minna sakete yuku no yo

How am I seen?I will know it
Saying "Sore Attention"
Waering a "Poker Face" is a bad habit?
Everyone avoids me and laughing

Demo ne anata wa, anata wa minuite kureta no
Watashi no yowasa mo tsuyogari na tokoro mo zenbu

But you know ,inside of who you are
Also a tough place and all weaknesses

Kokoro hareru hi mo amefuri susabu hi mo
Dare ni mo satorarenu you ni aruite kou
Sunao na kokoro ga itoshii hito no mae de
Tokubetsu kagayaku you ni

The day when the mind clears up and the rain getting off
An enchanting walk away to anyone
And in front of the person who is dear,
It will Shine specially.

POKER FACE wa itsu kara ka mi ni tsuketa ikiru sube
Warawanai watashi de wazato subete hanetsukete kita

The living art of wearing a poker face and
Everything on purpose has been being refused by me who doesn't laugh

Demo ne anata wa sonna watashi ga ii to iu no
Hen na PRIDE mo teisai mo ima wa muryoku yo

But I tell you I'm good and
I even change my pride and helplessness

Anata ga iru dake de egao afureru
Soko ni riyuu nado kitto iranai ne
Mayu hisomete bakari no watashi wo
Zutto warawasete ne

The smile overflows with only you are
The reason are are unnecessary there
Knit your eyebrow and me a fool
It laughs for a long time.

Tada ne anata no mae de wa kawaiku aritai
Douka itsu made mo kono egao hitori shime shitete ne

In front of you I just want to be cute
This smile even when I have to somehow account for one person

Kokoro hareru hi mo amefuri susabu hi mo
Dare ni mo satorarenu you ni aruite kou
Sunao na kokoro ga itoshii hito no mae de
Tokubetsu kagayaku you ni
Anata no mae de kagayaku you ni

The day when the mind clears up and the rain getting off
An enchanting walk away to anyone
And in front of the person who is dear,
it will Shine specially.
To shine in front of you


SALARYMAN NO UTA

Shucchou saki e omomuku densha wa kirai na joushi to PAIR daze
Nimotsu SHELTER mo hitorijime ni shite wagamonogao
'Nodo kawakanai?' to tazunete kita no wa kai ni ikette koto daro
'Warui ne' nante kokoro ni mo nee kotoba ira nee yo

Train travel is coming up in pair to go ahead and hate your boss
Storage shelter and to oneself if one owned the
"Drying throat" of the visit and said you have to go buy it What
"It is bad" It's tough words in mind right

Dou demo ii hanashi wo furu na yo hitori de waratte nani ga okashii 'n da
Nigawarai datte kizuke yo

What's so funny I laughed at that one good story
Notice the wry smile.

Iya 'n naru ne iya 'n naru ne
Nande murishite waratte 'n da ka iya 'n naru ne

Well I'm that Well I'm that
To force or why I'm laughing Well I'm that

Shuppatsu juu pun tsukare ga deta no ka fui ni osoi kitaru suima
Gokuraku kibun de utouto shitetara ano waraigoe
'Keiba ni hamatte ne' toka dou demo ii 'n da yo
Omae no MY BOOM nante shira nee yo
'Sorede ne' tte mada tsuzukeru no ka yo kanben negau yo

It leaves, tiredness for ten minutes went out or it unexpectedly attacks and it is

coming sleepiness.
That laughter when I was feeling drowsy in Paradise
"I'm into horse racing" You or I could not care
Your wisdoms of a my boom
Whether it still continues wishes to pardon to "And".

Kudaranai hanashi wo furu na yo sugee mimimoto de gabagaba* urusee
Ii kara tonikaku nekasero yo

Do not shake a foolish story.
Its to irritating in the ears.

Iya 'n naru ne iya 'n naru ne
Nande neru ma made ubaware 'n da ka iya 'n naru ne

Well I'm that Well I'm that
Why I've been deprived to go to sleep

Woo~ woo~ woo~

Iya 'n naru ne iya 'n naru ne
Nande murishite waratte 'n da ka iya 'n naru ne

Well I'm that Well I'm that
To force or why I'm laughing Well I'm that

Iya 'n naru ne honto iya 'n naru ne
Soshite nani ni mo ienai jibun ga ichiban iya 'n naru ne

Well I'm Really be,Well I'm that
And, I who cannot say anything and not own the best.



TSUGUO NO II ONNA

Watashi wa anata ni kizuitete anata no kimochi ni kizuitete
Kantan sugite shiranpuri shita
Soshite atashi wa tokimeite anata no kimochi ni kizuitete
Hoka no hito eran da

I noticed that you are aware of your feelings
That someone did not know it
And I noticed that your feelings
is choosing a right person

Demo ne nani ka ga chigau no nani ka ga chigau no
Nazeka anata no aizuchi ga koishii no

The difference is something different from what I can
You somehow miss it

Soshite watashi wa zurui koto ni anata no kimochi ni kizuitete
Samishikute denwa shita
Anata wa itsumo toori de watashi no kimochi ni kizuitete
Waratte kureteta

And I have noticed that your feeling crafty
You call it sad
You always laughed at me
because you noticed my feelings on the street

Soshite kizuita no watashi kizuita no
Mou nani ni mo kamo teokure de aru koto

And I noticed
Nothing could be too late now

Sou sa nani ka wo nakushita 'n da nani ka wo nigashita 'n da
Naniyori daiji na mono wo mizukara hanashita 'n da

Something I missed, something I lost
I own something precious than anything you

Sorekara tsuki hi wa nagaremashita watashi to anata wa aikawarazu
Amaete amaesaseteta
Sonna toki anata ga iu no 'kanojo ga dekita' tte
Kotoba ga de nakatta

After that, they were made to depend too much because you and I who
had flowed, depended too much as usual
"She was able to do" was not a word ..saying of you then...

Jibun no unubore to tomodachi toyuu kukan ni nigoshita
Jibun no tsugou no yosa wo hajita 'n da

Section of friends and retreated to his self-confident
I'm ashamed to be good for your convenience

Ah toutou nakushita 'n da toutou nigashita 'n da
Dare yori daiji na hito wo toutou hanashita 'n da

I finally lost, I finally blew
Finally you release the person I care more than anyone else

Wakatteta no ni konna hi ga kuru koto
Demo anata ni totte no tokubetsu wa watashi dake ga ii no

I knew that one day this special person
is me, whose special for you

Konna 'n dakara nakushita 'n da anata wo nigashita 'n da
Donna ni kuyande mite mo hanashita no wa watashi nanda

I missed you, I'm lost from this
In terms of regrets, no matter how you release, I will not let go

WAKARU no

Mitenai yo kocchi nante mitenai yo
Kiitenai yo saisho kara kiitenai...

I did not see here, I did not see
First I did not hear all sense of hearing ...

Naite mo, waratte mo, dou demo ii 'n desho?
Atashi no kimochi wa dou demo ii 'n desho ?

Even cry, a smile, do not you do any better?
That's how I feel, I could not care less?

Hakeguchi ni 'dareka' ga hoshii dake nara
Atashi de wa naku hoka wo atatte kuremasenka?

Only if it wants "Someone",
could you try me not another?

Soba ni ite mo together...
Anata wa watashi nante mitenai no
Kao de waratte mo
Anata wa watashi nante mitenai no wakaru no...
Wakaru no...

But remain in the side together
I did not see you
Even smiling face
You know I did not see
Understand ...

Kekkyoku itsumo jibun no koto bakari
Mitenai yo miru kinai yo atashi ni wa wakaru no

Only you always after all
I don't mind watching the show that I dont know

Tsugou yoku 'dareka' ga hoshii dake nara
Atashi de naku hoka wo atatte kuremasenka?

Only if it is convenient and wants "Someone",
could you try me not another?

Soba ni ite mo forever...
Anata ga watashi wo miru koto wa nai no
Nani mo iwanai kedo
Anata ga watashi wo mitenai kurai wakaru yo?
Wakaru no...

But remain in the side forever ...
You never see me in
I say nothing
I know I have not seen you around?
Understand...

Wakaranai to demo omotta no?

Did you think she know?

Atashi hitori kurushii nante
Mou iya yo... Hanashite yo

I'm one tough Nante
I hate it away now ...

Soba ni ite mo together...
Anata wa watashi nante mitenai no
Kao de waratte mo
Anata wa watashi nante mitenai desho? Wakaru no...
Wakaru no...
Wakaru no...

But remain in the side together
I did not see you
Even smiling face
You know I did not see
Understand ...


LOVING DARLING

Mono iwanai kuurugai kuzushitai sono POKER FACE
Hikui TONE de sotto anata wo sasou wa yoru e yoru e
Hanasanai NICE GUY tsuyogari mo daisuki
Amai ondo de motto anata wo sasou wa yoru e yoru e

The poker face that will be destroyed
I invite you to Sunday night to gently lower the tone
I'll tell the nice guy that is tough that I love
To a sweet temperature and the night that is sweet is just made for you

Kawaii wo kao misete dare mo shiranai atashi dake no oka wo misete
Non non gaman wa ikenai wa

the hill of me alone who doesn't know everyone showing the face ..lovely...

Loving DARLING motto chikazuite koe wo uwazurase
Tamaranai kao misete loving DARLING oh my DARLING

It approaches more, and the voice shows the face that is not moving
and is loving DARLING loving DARLING My DARLING.

Fudan wa egao sae misenai anata no
Hou ga PINK ni somatte yuku shunkan ga dou ni mo ii no
Konna no yosou gai? Girai ni naranaide ne?
Koyoi anata ga hontou no watashi wo shiru no do not say any more

You usually not show even a smile
The cheek is pink and the dyed moment is such good
This unexpected? It doesn't come to hate it?
You know the real me tonight Do not say any more

Motto muchuu ni sasete nani mo wakaranaku naru hodo muchuu ni sasete
Non non gaman wa dekinai wa

It is possible to endure it by making it crazier and
not to understand everything.

Loving DARLING saa ima sugu ni amaku oborenasai
Dakishimete ageru loving DARLING I want you DARLING

Loving Darling, make me drown in sweet love
I'll hold you loving DARLING I want you DARLING

Loving DARLING nande sonna ni kawaii no? My DARLING
Watashi wo atsuku saseru no... Motto motto ijimetai

Loving Darling, why is it so lovely? My Darling
The hot of me, i want you to see more more

Loving DARLING motto chikazuite koe wo uwazurase
Tamaranai kao misete loving DARLING oh my DARLING

It approaches more, and the voice shows the face that is not moving
and is loving DARLING loving DARLING My DARLING.

Loving DARLING saa ima sugu ni amaku oborenasai
Dakishimete ageru loving DARLING I want you DARLING

Loving Darling, make me drown in sweet love
I'll hold you loving DARLING I want you DARLING

14 Şubat 2010 Pazar

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino

kizui teruno sono namida no wake wa
demo norikoerareru ima wa sora wo miage te

kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru
futari isshona ra tsuyoku nareru
make souna toki koso jibun wo
Believe yourself shinjite

Let me flashback my life
marude eien noyoude honto atto iu kan
ironna hyoujou shite kita and I try to smile
hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry
nai teta inside my eyes
namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta
moshi ichido demo toma ttarasokode
games over
nidome gamounai youni kanji te
and I fuan ni omou mainichi
mune ni dai ta risou towa hodo tooi
sorega jinsei kitto minna issho de
tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku
jikan kakaru kedo
I'll take the chance to the last
jibun shinji te jast take little step
shinpai nai dattemou hitori janai

kimi nosobade sono omoi wo kanji teru
futari isshona ra tsuyoku nareru
make souna toki koso jibun wo
Believe yourself shinji te

kizui teruno sono namida nowake wa
demo norikoe rareru
ima wa sora wo miagete

Don't run away

nige tetemo mie nai
(Dont let it fall, Lets go)
ashita heno rainbow

kokoro ga kujike soude
(sometimes)
menomae no reality kara run away
(Thats why, Thats why)
kono mamaja, dame nanowa
wakattehairu kedo kawa renai

dake dodonna toki mo jibun ni
uso watsukanaide
(hey,let it flow) aruki dase ru

tsurai toki moarukedo yuuki wo dashi te
(keep go on and on) zutto kimi nosobade

sono omoi wo kanji teru
futari isshona ra tsuyoku nareru
make souna toki koso jibun wo
Believe yourself shinji te

KEEP ON TRYIN’ ( Just try )
TRYIN’ ( and try )
JUST TRY(ippai mo hitori janai )
KEEP ON TRYIN’ ( try try )
TRY TRY
and try makenai yobatte nige attemo fight back
To the top (to the top) from the streets (from the streets)
I’ll try and try (I’ll try and try) (Try Try)
Makenai jibun jidai de kawareru have some life (life)




ichido kirino life shippai ni shippai kazane teku life
demo saigo gurai waratte tai isshoni Fly'in to light
kurou nakushite asu wanai
dono jidai mo yama ari tani ari
tte minna iu daro?
heitan na michi nante sonzai shinai
tsumaduitaramou 1 kai

mata tachi agatte aruki dasu
nando datte hai tsukuba tte demo
run and run ikigira shitatte
susuma naito life is battle
jibun jishin ga saidai no raibaru

lalala life me wosorasanai
lalala life...my life

shippai ni shippai kazane teku life demo
aruki daseru

sono omoi wo kanji teru
futari isshona ra tsuyoku nareru
make souna toki koso jibun wo
Believe yourself shinjite

sono omoi wo kanji teru
futari isshona ra tsuyoku nareru
make souna toki koso jibun wo
Believe yourself shinjite

Don't run away

nige tetemo mie nai
ashita heno rainbow

TRANSLATION

I realize the reason why I’m crying these tears
But I’ll overcome them, right now I’m looking up towards the sky

I can feel those feelings beside you
When we are together, they even become stronger
When I seem to eventually lose myself
Believe yourself, believe

Let me flashback my life
Just like an instant is truly eternal
I showed various expressions and I tried to smile
Most moments my heart is painful and I wanna cry
I was crying inside my eyes
You behaved and were strong enough not to show tears
It is there if it stops once but games over

I feel that there isn’t a second chance anymore
And every day I think about that fear
The ideal I had is far from the heart
Surely everyone in this life comes together
Even if it's painful, I'll endure its trials and become strong

It’s going to take time but
I’ll take the chance to the last
Believe in yourself and just take a little step
Don’t worry you will not be alone anymore

I can feel those feelings beside you
When we are together, they even become stronger
When I seem to eventually lose myself
Believe yourself, believe

I realize the reason why I’m crying these tears
But I’ll overcome them, right now I’m looking up towards the sky

Don’t run away

The rainbow towards tomorrow cannot been seen if you run away
(Don’t let it fall, Let’s go)

The heart feels like it is crushed (sometimes)
Because before your eyes face reality, you run away, (That’s why, That’s why)
It is an impossible thing the way it is now
And though I understand it, I can’t change it (Kana)

But when you're by yourself
Don’t tell a lie
(Hey, let it flow)
You can start walking again

Even when I am harsh, you show courage
(Keep go on and on)
You’re always beside me

I can feel those feelings
When we are together, they even become stronger
When I seem to eventually lose myself
Believe yourself, believe

KEEP ON TRYIN’ ( Just try )
TRYIN’ ( and try )
JUST TRY(ippai mo hitori janai)
KEEP ON TRYIN’ ( TRY TRY )
TRY TRY
AND TRY not to lose ground by running away, you got to FIGHT BACK
To the top (to the top) from the streets (from the streets)
I’ll Try and Try (I’ll Try and Try) (TRY TRY)
Don’t lose one’s time, you can change and have some life (LIFE)

One life, failure after failure is life but once more we want to laugh at the end
I shine together we’re Fly’in to light
There won’t be a tomorrow without trouble
As for all times, wouldn’t everyone say there are mountains and valleys?
How can there be level roadways if I already stumbled over them once before?

I stand up again and begin to walk
How many times must I crawl even as I run and run after losing my breath?
When I don’t advance, life is a battle
You are your greatest rival

lalala I don’t miss the eyes of life
lalala life…my life

Failure after failure is life but once more
You can start walking

I can feel those feelings beside you
When we are together, they even become stronger
When I seem to eventually lose myself
Believe yourself, believe

I can feel those feelings beside you
When we are together, they even become stronger
When I seem to eventually lose myself
Believe yourself, believe

Don’t run away

The rainbow towards tomorrow cannot be seen if you run away

13 Şubat 2010 Cumartesi

KAT TUN - LOVE YOURSELF single lyrics +translations

LOVE YOURSELF

Kisetsu wa mata meguri mekurumeku machi Dare mo kimi no koto wo ki ni tomezu mawaru
Sonna no dou demo ii Tada kimi ga soba ni ireba ii

Yasashii kotoba dake narabete mo imi wa nai Minna katachi dake Nakami wa nai
Kanjiru Balance chotto kaete mireba Sekai wa subarashiku miete kuru

Love yourself Mou muri shinaide Kokoro no mama Kimi no mama
Kagayakeru ai todokete Kimi ga kirai na kimi ga suki
Bukiyou na kimi de ii Kanjiru mama kaze no mama
Hana no you ni sora ni matte Kimi ga kirai na kimi wo tsutsumu

It's love, your love…LOVE YOURSELF
It's love, your love…LOVE YOURSELF
It's love, your love…LOVE YOURSELF
It's love, your love…LOVE YOURSELF

Ur crazy nara tada mada Like Paradise kara Dice nage U make me Full
Soramoyou wa Like a Horror Don't be shy babe xoxo the Girl

Mawari wa dou de mo ii Taisetsu na no wa kimi no “koko” dake

Kimari no “Ganbare” nante ima wa iranai Sore ga ichiban Kizu tsuku kara
Nanatsu me no kotoba wa kimi iro ni Sore de subete ga hitotsu no yume ni

Love yourself Sou Hibikiau Futari kanaderu Chiisa na Noise
Shinjireru ai sodatete Kimi ga kirai na kimi ga suki
Kujikesou na mainichi mo Kiete shimaisou na yoru mo
Sora wo koe kikoete kuru Tooku tooku hora kono mune ni

I'm singing my love for you so that you would tell me
that you wanna be with me and I feel like... Ah ah

My love, your love My life, your life
This is the new, it's a new world

It's a new world Kagayakidasu Kokoro no mama Kimi no mama
Sono hitomi wo boku ni azukete Kimi ga kirai na kimi ga suki
Bukiyou na kimi de ii Kanjiru mama kaze no mama
Hana no you ni sora ni matte Kimi ga kirai na kimi wo tsutsumu

It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF

TRANSLATION

Seasons go round again, a dazzling city
Everyone passes oblivious of you
That's it, you shouldn't care
It's ok as long as you're by my side

There's no meaning in lining only kind words
They're merely for form's sake and have no contents

If you try changing a little the balance you feel
You will see how wonderful the world is

Love Yourself
Come on, don't overdo yourself
As your heart is, as you are
Realize this love that can shine
I love this you that you hate

This clumsy you is alright
As you feel, as the wind
Dance in the sky just like a flower
I'll embrace this you that you hate

It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF

If Ur crazy just again If it's like a Paradise, then throw the dice U make me full
The sky is like a horror Don't be shy xoxo the girl

Other people are not worth caring about
What's important it's your “here”
Now you don't need something like a customary “Do your best”
Because that's what hurts you the most

The seventh word is in your color
Because of that, everything will turn into a single dream

Love Yourself
That's right, they'll resound together
The little noises we're playing
Raise this love we can believe in
I love this you that you hate

Both days when you're almost crushing
And nights when you're on the verge of fading
They're crossing the sky, you will hear it
Far far away, listen, in this chest

I'm singing my love to you so that you would tell me
that you wanna be with me and I feel like... Ah ah

My love, your love My life, your life
This is the new, it's a new world...

It's a new world It starts to shine
As your heart it, as you are
Trust your eyes to me, I love this you that you hate

This clumsy you is alright
As you feel, as the wind
Dance in the sky just like a flower
I'll embrace this you that you hate

It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF
It's love, your love LOVE YOURSELF


D-MOTION - KAT-TUN

DECO I wanna feel
I wanna feel Party People
I wanna feel Rock ur motion
I wanna feel Day go motion
I wanna feel like... Count down then 3
I wanna feel like... I just wanna feel like...
What? What? I wanna feel like...
1 to Zero I wanna feel
Shhh... Everybody let me hear the noiz

Hikaru Floor Super low wa Boom! Boom!
Odoru People kakiwake kimi sagasu
Koko de Friday night mata aeru to
Oto de tsunagu unmei ga Rock ur body
Mada owaranai konya What a party night
Feel the beat, I busted that burning up ur body, b*tch
I like that way u move, I see ur body wave
U know what I want Da da li da... Hoo!

Everybody do the D-Motion
Hade ni yurashite karada yurashite
Come on buddy Sawagu E-Motion
Kimi no egao ga aru kara iin janai?
Odorou yo harisakesou na mune de
Sawagou yo kimi to odoritai
Warou yo shareteru Beat de
Ima wo kazarou wasurenai toki wo

Hitori da to fuan ni naru yoru wa
Koko ni kite kimochi agete yukou
Niji no you na yume no naka de
Kimi no te wo hanasazuni Here we go Hoo!
Konya wa kimi to tsunageru ki ga suru
There is no wonder Mawari kudoi no yada
Aitai yoru sunao ni nare
I know it's a miracle La la la la Clap your hands Hoo!

Everybody do the D-Motion
Hade ni yurashite karada yurashite
Come on buddy Sawagu E-Motion
Kimi no egao ga aru kara iin janai?
Odorou yo harisakesou na mune de
Sawagou yo kimi to odoritai
Warou yo shareteru Beat de
Ima wo kazarou wasurenai toki wo

Mada owaranai konya What a party night
Notte kanai? Mayou kimochi wa Right
I like that way u move, I see ur body wave
Da da li da la da da la Shake it! Drink it! Pump it!

D.E.C.O. Do the Deco-Motion
Kanjiru mama ni karada yurashite
Come on buddy Sawagu E-Motion
Kimi no egao ga aru kara iin janai?
D-Motion harisakesou na mune de
E-Motion kimi to odoritai
U-Motion shareteru Beat de
Ima wo kazarou wasurenai toki wo
Wasurenai toki wo Do the D-Motion
Kimi no E-Motion Ur E-Motion

TRANSLATION
D-MOTION - KAT-TUN

DECO I wanna feel I wanna feel Party People
I wanna feel Rock ur motion I wanna feel Day go motion
I wanna feel like... Count down then 3 I wanna feel like... I just wanna feel like
What? What? 2 I wanna feel like... 1 to Zero I wanna feel
Shhh...Everybody let me hear the noiz

Shining Floor, it's super low, Boom! Boom! Pushing my way through the dancin' People, searching for you
You said we could meet here again Friday night, destinies tied together by this sound
It won't stop so soon, what a party night tonight, Feel the beat I busted that burning up ur body bxxxx
I like that way ur move, I see ur body wave, U know what I want, Da da li da...

Everybody Do the D-Motion Shake loudly, shake your body
Come on buddy make some noise, E-motion, You're smiling isn't it good?
Let's dance heatbreakingly, let's freak out, I want to dance with you
Let's laugh, let's decorate with a cool Beat this moment, this unforgettable time

In the nights when you're worried of being alone, come here and cheer up
Inside this rainbow-coloured dream, without ever letting go of your hand, Here we go
I have the feeling that tonight I'll be able to get in touch with you, there is no wonder, I won't tolerate roundabout ways
In the nights you want to see me, be honest, I know it's a miracle La la la la Clap your hands

Everybody Do the D-Motion Shake loudly, shake your body
Come on buddy make some noise, E-motion, You're smiling isn't it good?
Let's dance heatbreakingly, let's freak out, I want to dance with you
Let's laugh, let's decorate with a cool Beat this moment, this unforgettable time

It won't stop so soon, what a party night tonight, won't you come? It's right to be carried away
I like that way ur move, I see ur body wave, Da da li da la da da la Shake it! Drink it! Pump it!

D-E-C-O Do the Deco-Motion Shake your body just as you feel like it
Come on buddy make some noise, E-motion, You're smiling isn't it good?
D-Motion heartbreakingly E-Motion I want to dance with you
U-Motion, let's decorate with a cool Beat this moment, this unforgettable time

This unforgettable time, Do the D-Motion, your E-Motion, Ur E-Motion


AISHITEIRU KARA
credits:xmonster1603@lj

Romaji
Tatoeba moshi kono yoru
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara

Mijikai kiss wo sotto kawasuto tsuki akari no naka ni
Yawarakaku kanjiru tabi koboreru aijou
Warai goe toka kanashii kao mo takusan mite kita kedo
Hajimete miru sono sugata wa boku wo tomadowaseta
Kagi kakete sotto kokoro no naka ni...
Arigatou sae mo kimi no kokoro ni todokete nakute

Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete

Kurushii kimochi yami ni kakushite fuzakete ita ano koro
Taikutsu na otona ni naru yotei datta kedo
Kagi kaketeta kokoro sotto akete
Arigatou to iu kotoba kimi ni ima todoku kana

Hatenaku tsudzuku michi no naka ni kimi wa nani wo omou no
Wasurenaide sono kokoro no soba ni sotto isasete

Kimi to no hibi sotto omoikaeshite wa
Hitori ja nai koto kimi ga boku ni oshiete kureta

Kimi ga kurushii toki wa dare yori mikata ni naru to kimeta
Wasurenaide boku wa kimi wo aishite...

Tatoeba moshi kono yoru
Boku ga kimi wo ushinatta toshitemo
Wasurenai yo boku wa kimi wo aishiteiru kara
Wasurenai de boku wa kimi wo aishiteiru kara

TRANSLATION

Even if, for example, I was to lose you tonight
I wouldn't forget, because I love you

When we quietly exchange a kiss, in the light of the moon
Love overflows everytime I feel your soft lips

Your laughing voice, your sad face too, I've seen a lot of things about you but
Your image when I first saw you was what left me at a loss

Locked up, quiet, inside my heart
Not even my “thank you” can reach your heart

In the middle of this track that continues endlessly, what are you thinking?
Don't forget, let me stay by the side of that heart

Hiding away the feelings of regret in the darkness, I was just playing during that time
Even though I was supposed to become a boring adult

Quietly opening the heart I had locked up
I wonder if the words “thank you” will reach you

In the middle of this track that continues endlessly, what are you thinking?
Don't forget, let me stay by the side of that heart

I quietly look back at the days I spent with you
You were the one who taught me that I'm not alone

I've made up my mind to become your nearest ally whenever you have difficult times
Don't forget, I love you...

Even if, for example, I was to lose you tonight
I wouldn't forget, because I love you
Don't forget that I love you


A PAGE

A Page

Lyrics:Josh/ Jin Akanishi & Arranagement:Jin Akanishi
Vocal:Jin Akanishi

You and I You and I You and I
You and I You and I You and I

I got 2, 5 years to tell yall about
25 tears I cried and
set aside for a bitch that lied
Now I sit inside can't believe that i tried
But I'd let it all go just to know
Did you really trust in me or was it just a show
Now the shows that I go get a little bit longer
And the motivation gets a little stronger

So it's on her she dropped that ball
In the summers when i fall
Cuz you made that call
I keep moving on with my mind on the goal
Nothing could a stopped this, my cups not full

Now it shows that you didn't all know
When I had to let it go
So you hear my heart fall
Let us break it down

Easily you understand
Easily I had a plan
Even if you make me fall
Just know I'm gonna take a stand

You and I You and I You and I
You and I You and I You and I

Pray for protection when i step on the stage
Let the lights of this life blast the pain away
And I know there was nothing
that you could ever tell me it's true
I had it all figured out and now I'm running it through
Stay moving dust starts to settle around

Gave up a little life just to gain a little ground
How'd make it this far without your love in my life
Carry me close to your heart
I know it's hard
An nothing can compare when the feeling is there
You got a little something something love-in like
you never had
nothing frontin just to get up and go
I'd do it all for you
and I know you know

The sound that lingered in my ears was made by your tears
That told me that you love me wanna make it last

But we only had what is done is bad
Now I look to the sky just to cry
So forgive and let's live this life that i missed
Let's hit this live say hello with a fist
We wished we knew now we can't stop it
You didn't make it I just can't top it
So I ask
will you bless me please
Expanding my territories
North and south just hear his mouth
The hands get weak and knees give out

You and I You and I You and I
You and I You and I You and I

I got 25 years to tell yall about
25 tears I cried and
set aside for a bitch that lied
Now I sit inside can't believe that i tried
But I'd let it all go just to know
Did you really trust in me or was it just a show
Now the shows that I go get a little bit longer
And the motivation gets a little stronger

HEARTBEAT

kirameita kaze wo tomete sora ni kieru ryuusei
setsunai ne kowaresouna hitomi yakitsuketa
ano tamerai no hibi nukete kimi to aeta ne
sou ari no mama no kimi de ii kono sekai wo terashite

kanjiteitai kimi no namida mo so sweet lady
dare mo tomerarenai

it's a beautiful beautiful beautiful day
kogoeru kono machi wo ketobashite
kimi no subete mamorinuku kono te hanasunayo
sono kako mo ima mo miraimo kizu darake no hane wo hirogete
mezamekaketa toki wo koeru yo beautiful days

odoketeta warubire mo nai furi mo bareteru noni
tachidomaru koto ni obiete tobira tataita
saki ni midareta ato wa itsuka hana wa chiru kedo
mata sono tane bara maite aeru hazusa kanarazu

kokoro no oku no koe wo kikasete oh please baby
kisetsu wo tobikoete

it's a wonderful wonderful wonderful time
haguresouna meiro tobidashite
hikari to kage dakishimete asu e hanatou
kono meguri meguri kisetsu wo furenagara kokoro wo kizamou
hadashi no mama de kakedasu no sa wonderful time

dakishimetemo dakishimetemo motto kimi wo shiritai
hitomi utsushite kasanari atta story oh

it's a beautiful beautiful beautiful day
kogoeru kono machi wo ketobashite
kimi no subete mamorinuku kono te hanasunayo
sono kako mo ima mo mirai mo kizu darake no hane wo hirogete
mezamekaketa toki wo koeru yo beautiful days

it's a wonderful wonderful wonderful time
haguresouna meiro tobidashite
hikari to kage dakishimete asu e hanatou
kono meguri meguru kisetsu wo furenagara kokoro ni kizamou
wasurekaketa mirai egaku yo
beautiful beautiful beautiful days

TRANSLATION

HEART BEAT

It shined. Stopping the wind, it faded in the sky, that shooting star
It's sad. It remains in the back of those eyes on the verge of crashing
Coming out of those days of hesitation, I could meet you
Yes, it's all right as you are, lighten up this world

I want to feel it, even your tears, so sweet lady
No one could stop this

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
Kick down this frozen city
I'll keep protecting your entire being, don't you ever let go of this hand!
This past, this present, this future, spread those wings covered in wounds!
We'll get cross the time we became aware of! Beautiful days

Though my shameless fooling pretense was exposed
Not being scared of stopping, I knocked at the door
After being bloomed, flowers will scatter, but
Once again, those seeds will spread roots, and we will meet, surely

Make me listen to the voice in the bottom of your heart, oh please baby
We'll fly over seasons

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
Rush away from this labyrinth where you almost got caught
Embracing light and darkness, let's fly toward tomorrow!
While wavering into the seasons that go around, let's carve them into our hearts!
We'll dash away barefoot! Wonderful time

Though I embrace you, though I embrace you, I want to know more about you
It reflects in your eyes, this story we built Oh

It's a Beautiful Beautiful Beautiful day
Kick down this frozen city
I'll keep protecting your entire being, don't you ever let go of this hand!
This past, this present, this future, spread those wings covered in wounds!
We'll get cross the time we became aware of! Beautiful days

It's a Wonderful Wonderful Wonderful time
Rush away from this labyrinth where you almost got caught
Embracing light and darkness, let's fly toward tomorrow
While wavering into the seasons that go around, let's carve them into our hearts!
We'll draw the future we started to forget!
Beautiful Beautiful Beautiful days

credits trans: harukana@lj