9 Mart 2013 Cumartesi

Abe Mao - Saigo no Watashi single lyrics + translations

Abe Mao - Saigo no watashi

Tsui ni uchiakeru koto no nakatta koi
Mukuwareru hazu nado nakatta kataomoi
Kugatsu no kaze no naka anata wo shitatta hibi
Tooku naru koe to osanai egao

Futari warai aruita michi oboeteru?
Kata ga fureru dake de sono me wo mitsumerare naku nari
Yubi ga fureru dake de mou nani mo dekinaku naru
Ano hi no watashi wa anata ni dou utsutta no?

Anata nitotte watashi wa fudeki demo anata ni deaete watashi wa

kawareta no
Anata to tomoni atta watashi no jikan wo honno sukoshi de ii, mitomete

kudasai

Yuki wa koji wo sugite kara omoide kakikesu you ni tsumotte
Futari ga deatta fuyu ga mou soko made kite imasu

Anata ni deai anata ni koi wo shite
Iroaseta mainichi wa kagayaki irodori torimodoshi
Anata no hitokoto ni omoi wo megurasete wa
Ukitatsu watashi wo, watashi wa suki deshita

Mijikaku wa nai kono hibi no naka de "anata ni deaeta" sore ga totemo

daiji de
Mou aenai koto wo nageki kanashimu yori mo
Ima wa sono kiseki wo kamishimetai

Itoshisa tebanasu koto wa tada miokuru yori mo kurushii desu ne
Konna kimochi shiranakatta anata ni deau made wa

Futari waraiatta saigo no hi
Nanimo shirasezu ite kurete arigatou
Anata no me ni utsuru saigo no watashi ga
Shiawase ni warau watashi de yokatta

Yuki wa koji wo sugite kara omoide kakikesu you ni tsumotte
Futari ga deatta fuyu ga mou soko made kite imasu

Ano hi no watashi wo omoidashite

TRANSLATION

Love that didn't confide to me,
unrequited love that can't be rewarded.
In the wind of September, with my voice, I yearned for a day
that people apart will be able to smile

Do you remember,the two of us are laughing while walking here?
Our eyes couldn't stare each other instead you just touch my shoulder.
I couldn't do anything more with your finger touching me.
What just I did that reflects in your face?

When I was able to met you,are you not satisfied?
please notice me even a little bit of time if I was with you.

For the past 17 hours, snow piled up to drown our memories
The time we met is the time when winter will be coming up again

To meet you, is when I fell in love with you
Everyday my faded colors are regaining to shine
when your words are pondering upon me
You stand out, cause it's like me

In this day to day, I'm glad that "I met you" it's not short yet

important
Even if we're no longer meet,
I just hoping for a miracle to see you

It's painful for letting you go and say goodbye on our last day
Those feelings that I didn't know revives when I met you

Our last day of laughing to each other
without knowing anything, Thank you for being here with me
Our last day of staring to each other
I was able to laugh and it's good

For the past 17 hours, snow piled up to drown our memories
The time we met is the time when winter will be coming up again

It reminds me of that day


Abe Mao - Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake


Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake de
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake de

Boku no kokoro nigoridasu kimi no kotoba tsukisasaru
Mienu you ni namida suru aa, , ,

Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake de
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake de

Boku no kokoro nigoridasu kimi no kotoba tsukisasaru
Mienu you ni namidasuru aa, , ,

Doushite mada iru no?
Jissai ni wa kimi wa iranai no ni
Nanimokamo wakatteta tsumori nan daro?
Namida no iro mo shirazu ni

Isshun de kono kokoro mottetta sono egao mo
Yatto mitsuketa tayoreru mono mo ibasho mo subete
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake
Mijikai kotoba tatta sore dake sono hitokoto dake de

Kimi no subete hagare dasu boku no kokoro kusari dasu
Sono koe ni mimi wo fusagu aa, , ,

Doushite naiteru no?
Wasureru na nakitai no wa boku da
Nara doushite kidzuite kure nakatta no?
Anna ni sakenda no ni

Kimi ga boku wo koroshita
Nanimokamo ubaisatta
Yume mo kibou mo dareka wo shinjiru kokoro mo?

Doushite naiteru no?
Wasureru na nakitai no wa boku da
Nara doushite kidzuite kure nakatta no?
Anna ni sakenda no ni

TRANSLATION

Only one word just a few words
The only word in more words in just a short term
Only one word just a few words
The only word in more words in just a short term

Your words just pierce my heart out
Ah no tears that look like it, , ,

Only one word just a few words
The only word in more words in just a short term
Only one word just a few words
The only word in more words in just a short term

Your words just pierce my heart out
Ah no tears that look like it, , ,

Why are you still yourself?
You don't need too.
I wonder that if I was only me that can understand everything?
without knowing the colors of tears

A smile that went well in this heart so instantly
You see just word only just a few words
The only word in more words in just a short term

My heart just got rotten out and peeling
Oh I want you to hear my voice in your ears, , ,

Why are you crying?
I forget but I wanted to cry.
Why don't you notice me?
I really cried so much

I killed you
I took everything
your dreams and hopes that you minded to believe?

I killed you
I took away everything
Mind to believe someone hope and dreams ...

Why are you crying?
I forget but I wanted to cry.
Why don't you notice me?
I really cried so much

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder