GReeeeN - Best Friend
Ano hi, kimi to nagashita namida
Ima mo omoidasu yo
Toki nagare kakaeru mono mo otagai iro iro fuete kita kedo
Mugamuchuu de hashitta ano koro
Nanimo nakatta kedo
Nani yori mo nan demo atta
Sukoshi wasure sou ni naru
"Saraba, seishun yo"
Sonna kotoba wa uso darou na
Kitto bokura, ano koro no bokura wo koeteta no ni tsuku
Saikou no Best Friend
Toki ga tatte mo kawaranai
Sasaeaeru tomo to waraeru you ni
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa
Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashi kiku yo
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Kakagete ikou ano hi bokura warau
Mada minu asu wo omou amari
Taisetsu na toki sura
Taikutsu datte tsuyogatte ita
Sore mo machigai ja nakute
"Saraba, seishun yo"
Sonna kotoba wa uso ja nai ka
Kitto bokura ano koro no bokura wo
Koeteta no ni tsuku
Saikou no Best Friend
Atarimae no hibi nanka nai
Sasaeaeru tomo ga oshiete kureta
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo boku rashiku waratte iru sa
Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashikiite
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Mayou michi wo terashi dasu hikari de are
Nagasare sou na toki no naka de
Miushinau koto mo aru darou
Mayoi sou na toki no naka de
Wasure yuku koto mo aru darou
Soredemo kawaranai mono ga
Bokura ni wa kitto aru darou
Sore wo koete ikeru mono ga
Bokura nara kitto...
Toki ga tatte mo kawaranai
Sasaeaeru tomo to waraeru you ni
Tatoe donna tooku ni hanarete mo
Wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa
Kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
Zenbu kondo warai nagara hanashikiku yo
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Kakagete ikou ano hi no bokura warau
Oh you're my BEST FRIEND
Mune hatte ashita wo ikiru akashi
Massugu ni sonna deai wo arigatou
TRANSLATION
That day, you shed tears with me
even now I still recall it.
When time passed, I tried to gain more people by meeting them
but there's nothing so special with those days with you.
Just like anyone, no one could still fill in these
small things, more than anyone
only you, I will likely forget it all.
"Farewell, youth"
Those words that I could lie
Surely we, would reach beyond those days
My Best Best Friend
Even if time passed and I don't change
the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
tomorrow and be able to laugh all day to all forth
I doubt that you just want to pretend
that you're strong and bored but
still tomorrow yet unseen is
very important.
"Farewell, youth"
Those words that I could lie
Surely we, would reach beyond those days
My Best Best Friend
Everyday there's something not so obvious
My friend told me the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
that road even in doubt, that our light will illuminates it.
We will be lost in time that
seems to shed,
we will be hestitating & forget
the way that seems unknown
I still believe that there are things
still not changed,
but I'm really sure that more than
anything, we have each other
Even if time passed and I don't change
the way we supported & laugh each other,
no matter how far we are,
You know I would be able to laugh & I know you too.
Those sadness,pain, sorrows
all our chatting, listening and laughing all the time
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
tomorrow and be able to laugh all day to all forth
You're my BEST FRIEND
it's all in our hearts, that's our proof that we could reach
Thank you for all the encounters with you
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder