20 Temmuz 2013 Cumartesi

GReeeeN – 愛し君へ 歌詞 (Itoshii Kimi E) lyrics + translation

KANJI

僕の隣にいつも君がいること
ここで良かったと思ってくれるかな
世界がもし明日悲しみに溢れても
君がいるから僕は生きていく

握り締めた小さな手が運んでくれた
大きな愛が僕を動かすんだ

『愛』って何か解らなかった
そんな時もあったけれど
心震えた 涙溢れた 胸がギュッと苦しかった
君がいるそれだけで今日も明日も進む意味です
大切なもの見失わないようにこの歌唄おう

君と笑いあえた些細な出来事も
君の涙を見て痛む胸も
2人で過ごしてく日々は増え続けてく
僕の気持ちと同じようにね

ROMAJI

Boku no tonari ni itsumo kimi ga iru koto
koko de yokatta to omotte kureru ka na
sekai ga moshi ashita kanashimi ni afure te mo
kimi ga iru kara boku wa iki te iku

nigirishime ta chīsana te ga hakon de kure ta
ōkina ai ga boku o ugokasu n da

‘ai’ tte nani ka wakara nakatta
sonna toki mo atta keredo
kokoro furue ta namida afure ta mune ga gyutto kurushikatta
kimi ga iru sore dake de kyō mo ashita mo susumu imi desu
taisetsu na mono miushinawa nai yō ni kono uta utao u

kimi to waraiae ta sasai na dekigoto mo
kimi no namida o mi te itamu mune mo
Futari de sugoshi te ku hibi wa fuetsuzuke te ku
boku no kimochi to onaji yō ni ne

TRANSLATION

That you're always by my side,
I wonder if its good that you're here?
If the world is full of sadness tomorrow,
I can survive cause you're here

Your small hands clutch onto me with
big love, I was move by it

I didn't know about "love"
just like those times, but
if my heart trembled, full of tears and my chest is in pain,
I can move on today, tomorrow cause you're there
Let's just sing this song so we wont lose sight of important things we have

I was able to laugh through trivial times
When I saw your tears, my heart ache
If we continue on to spend each other, our days would grow
Just like my feelings I have for you


(note: I think the lyrics are incomplete, I'll update after the release, but kanji lyrics credits to: littleoslo.com)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder