01 FUNKY MONKEY BABYS – Say! Joy!
Here we go! Shake, shake your body!
Kimi to WAN NAITO PAATII
Youyaku mukaeta FURAIDEE NAITO
Ano hi no deai kara yuraidenai
Boku no mesen wa sassoku mokuteki Rock on
Atosaki nante zenzen kankei nai
Sorosoro mukaeru shuuden hanashi ni muchuu de
Kizuasenai no ga otoko no shuunen
Miwatasu shuuhen shitami wa nyuunen
Yamiyo ni ukanda miwaku no kyuuden
“Mayocchau” tte setsunai na
“Usankusai” tte chotto matta
Bokura wa uso no nai
Gachinko shoubu sunda
Mata ookiku ai wo aite
Miageta sora wo idaku you ni
Say! Joy! Say! Joy!
RIZUMU ni yudanete
Boku no ue he nokkatte ike
Kodomo ga tobihaneru you ni
Kick! Joy! Kick! Joy!
Kono mi wo azukete My Babe
Here we go! Shake, shake your body!
Kimi to WAN NAITO PAATII
Odori hateta yoake no HORIDEE
Amai yume no naka mou ichido modoritee
Demo mata sassoku Rock on T ji no noukon
Muboubi na joutai saigo no iwa
Kono RAIBU wa 2Days neoki de juuden
Sareteru MAIKU wa otoko no shuunen
Bakuhatsu sunzen mou sugu shuuen
Futatabi fukuramidasu gomu fuusen
“Aho mitai” tte kanashii na
“Asobareta” tte chotto matta
Bokura wa futari de tomo ni asonda nda
Mata ookiku ai wo aite
Miageta sora wo idaku you ni
Say! Joy! Say! Joy!
RIZUMU ni yudanete
Boku no ue he nokkatte ike
Kodomo ga tobihaneru you ni
Kick! Joy! Kick! Joy!
Kono mi wo azukete My Babe
Nashitogeta otoko wa
Muguchi na kenja no you ni
Subete no yoku ga satte
Soredemo toki ga heteba
Kitto ashita ni nareba
Onaji koto kurikaesu
Arata na ai no moto he
Honnou no manma tsukiagete
Mehyou ga emono wo neau you ni
Yukou! Hi! yukou! Hi!
Furikaeranai de
Mata ookiku ai wo aite
Miageta sora wo idaku you ni
Say! Joy! Say! Joy!
RIZUMU ni yudanete
Boku no ue he nokkatte ike
Kodomo ga tobihaneru you ni
Kick! Joy! Kick! Joy!
Kono mi wo azukete My Babe
Here we go! Shake, shake your body!
Kimi to WAN NAITO PAATII
TRANSLATION
Here we go! Shake, shake your body!
One Night Party with you
Friday night has finally arrived,
because from that day on we will be shaking on.
I'm just looking for a target to haste on ROCK On
with these not so related consequences.
I intent to speak to pick the last train
not realizing the tenacity of a man.
I carefully overlooked my surroundings
that floated on an enchanted palace during darkest night.
“Get Lost” it's not painful
“I smell something” waiting for a moment
We wont be lying
so let's lived and have match
Open this big love
embrace it and looked up at the sky
Say! Joy! Say! Joy!
Rhytym to the left
I'll be riding to go on the top
just like a child jumping
Kick! Joy! Kick! Joy!
just feel it My Babe
Here we go! Shake, shake your body!
One Night Party with you
This holiday let's dance until dawn
I want to go back again in this sweet dream
but still with this haste, Rock on with your T-shirt
even if it's still not protected.
This Live will charged us for 2 days
This microphone is the tenacity of a man
The curtains is soon shimering
please reinflate this rubber balloon
“like a fool” i'm so sad
“I was played” waiting for a moment
If we ever got two people to play with us
Open this big love
embrace it and looked up at the sky
Say! Joy! Say! Joy!
Rhytym to the left
I'll be riding to go on the top
just like a child jumping
Kick! Joy! Kick! Joy!
just feel it My Babe
The man have to accomplish something
just like a wise man of few words
and a greed one
still I'm clenching this loneliness
surely tomorrow as time pass by
I will be repeating things
to find a new source of love
Having a state to push my instinct
I will be preying a new emotion
Let's go! Hi! Let's fo! Hi!
so don't turn around
Open this big love
embrace it and looked up at the sky
Say! Joy! Say! Joy!
Rhytym to the left
I'll be riding to go on the top
just like a child jumping
Kick! Joy! Kick! Joy!
just feel it My Babe
Here we go! Shake, shake your body!
One Night Party with you
02 FUNKY MONKEY BABYS - LIFE IS A PARTY
03 FUNKY MONKEY BABYS – Yume de Aetara ~I’m feelin’ you~
Sou kimi to aruite ita nante koto nai ano hibi wo
Mou ichido torimodosetara boku wa sono toki nani wo shiyou?
Mazu kizutsuketa kotoba wo tekkai shiyou
Nakama wo yonde enkai shiyou
Norikoeru nda kentaiki wo
Sorekara KISU wo 1000kai shiyou
Motto aitakatta motto motto hanashitakatta
Motto motto motto aiseba yokatta
Zutto soba ni itakatta
Kisetsu ga utsurotte mo boku no naka no kimi wa ano hi no mama
Kawaranai egao de ima mo mada hagemashite kureteru no kana
Afuredasu kono namida wa
Kanashii kioku wo usumeru you ni
Yume de aetara kimi to aetara
Towa no shiawase mitsumeteta ano hi no kaerou
Yume no naka nara yume ga kanau kara
Mou sukoshi dake hitomi wo tojite konomama
I’m feelin’ you
Hanarebanare ni natte nannen darou?
Kimi to shita sasai na kenka mo ima demo zutto oboeteru
Wasurerarenai taisetsu na omoide
Aitai kedo aenai sonna sekai de mada mogaiteru
Nankai demo maikai demo omokage wo sagashitsuzukeru
Itsumademo hanarenai kioku
Zutto okippanashi no nimotsu
Tawamurete ita ano jikan ni moshi modoru koto ga dekiru nara
Semete kono yume no naka de nara mashite sono saki ga mieru kara
Hitotsu dake negai ga kanau nara mou ichido aitai na
Tomaranai kono namida wa
Kawaita kokoro uruosu you ni
Yozora no hoshi ni kimi wo omotte mo
Yoake to tomo ni mabataki wa kieteku ndarou
“Arata na hibi he” arukeru you ni…” to
Hitoribocchi demo senaka ni kanjiru tenohira
I’m feein’ you
Yume de aetara kimi to aetara
Towa no shiawase mitsumeteta ano hi no kaerou
Yume no naka nara yume ga kanau kara
Mou sukoshi dake hitomi wo tojite konomama
I’m feelin’ you
TRANSLATION
That day, along with people I never had walked with you
I was trying to get back at that time, what could it be?
The first words I hurt you, I withdraw it
Let call it with this banquet
I want to overcome this boredom
So lets kiss 1000 times
I want to see you more, I wanted to talk to you more and more
I should have more more and more love
I want to be beside you much
Even if that day comes to leave you, I will rather move
and encourage you to smile that no changes in it
These tears are overflowing
to dissolve the sad memories
I want to see it I want to see you
Let's go back to that day that I was looking for permanent happiness
because in my dream and if your dream come true,
I, with my close eyes just a little bit more
I’m feelin’ you
Why is years become so apart?
Even now I still remember the common quarrels with you
those precious memories are unforgettable
I can't see you still I want to meet you
cause I'm still struggling in this world
hoping for many times, to
continue looking for you, hauting our memories forever
leaing so much luggage, I'll go back to that time
even if our destination is less visible, at least I tried even in my
dream, that my only wish is to meet you once again
These tears wont stop
to moisten your thirsty heart
Even if your thinking in these stars at night
those blinking ones wont disppear until dawn
we “As we walk into a new day…”
you will be feeling my hands behind your back
I’m feein’ you
I want to see it I want to see you
Let's go back to that day that I was looking for permanent happiness
because in my dream and if your dream come true,
I, with my close eyes just a little bit more
I’m feelin’ you
04 FUNKY MONKEY BABYS - KONO SEKAI NI UMARETA WAKE
05 FUNKY MONKEY BABYS - SAYONARA JA NAI
06 FUNKY MONKEY BABYS – Shiawase wo Dakishimeyou
Shiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
Ikiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Itsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Mata dareka wo shiawase ni suru ndayo
Tsumazuitari korondari naitari toki ni wa okottari
Kokkei na kurai bukiyou ni tenkai shiteru kimi no SUTOORII
Dakara koso hottokenai yo kimi no mirai wo mitsumetetai yo
Mawari no kazoku ya koibito ya tomodachi datte kimochi wa onaji sa
Kimi ga aisareteru no wa itsu no hi ka dareka wo
Massugu ni aishite ageta kara
Sou iu omoi wa kitto sekaijuu wo megutte
Itsuka jibun no moto he kaette kuru ndayo
Shiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
Ikiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Itsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Mata dareka wo shiawase ni suru ndayo
Tanchou na hibi karappo na kimi kitto hitori mayou kurayami
Soredemo arukitsuzuketa saki mata deau hito to no tsunagari
Akai hi tamari ni saku himawari mitai ni sora miagereba HAPPII
Kimochi ga karuku natte anshin sore ni kizuketa dake de RAKKII
Tatoeba houkago no GURAUNDO hashitteru kodomotachi
Massugu ni nanika wo oikaketeru
Jibun rashisa tte nan darou? kotae wa mada nai kedo
Ano koro no you ni sunao ni naretara ii naa
Shiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
Ikiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Itsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Mata dareka wo shiawase ni suru ndayo
Nanigenai nichijou ni hanataba wo
Arifureta hibi ni hohoemi wo
Samishiku natta toki wa omoidashite
Kimi wa keshite hitori ja nai tte koto wo
Shiawase wo dakishimeyou motto waratteru hou ga ii
Ikiteru yorokobi wo zutto wasurenai de
Itsudatte ganbatteru kimi no sono egao ga
Mata dareka ni tsutawaru yo
Shiawase tte sagashitatte sonna ni mitsukaranai no ni
Futo shita shunkan ni sugu me no mae ni atte
Kizukeru ka kizukenai ka tatta soredake no koto de
Ima yori motto shiawase ni nareru ndayo
Ima yori motto shiawase ni nareru ndayo
TRANSLATION
Happiness will embrace you if you laugh more
Don't forget the joy of living afar
Your smile always have good luck
that will be seen by someone again
You get angry when you stumble or fall down then cry,
but your story is still developing even if it's awkwardly
that's why don't hesitate and just stare to your future
just like the same with your family, friends and lovers
Someday, you will be loved by someone
Because i'll be straight , I love you
Surely that thoughts will be around the world
someday, i'm coming to my genuine self
Happiness will embrace you if you laugh more
Don't forget the joy of living afar
Your smile always have good luck
that will be seen by someone again
Everyday is so empty and dark, but it will surely get rid of it,
with just connection from other people, will surely meet and keep
walking. Life is like a sunflower that blooms in red but if you just
look up at the sky, you'll be happy.Just notice it, your lucky,
you'll have piece of mind that so light
Just like after school, children are running on the ground,
What is it that I'm trying to chase?
I wonder what suits me? just there's no answer
i'm hoping that this time, i'll be honest
Happiness will embrace you if you laugh more
Don't forget the joy of living afar
Your smile always have good luck
that will be seen by someone again
Flowers everyday are so casual,
just I feel laughing daily
Just remember, when you get lonely,
you're not getting in my way, you're the only thing
Happiness will embrace you if you laugh more
Don't forget the joy of living afar
Your smile always have good luck
that will be seen by someone again
If I don't find myself, I just need to look for happiness
just in front of me, there's a moment with you
I don't care if you don't notice it, you're the only thing
I'm more than happy now
I'm more than happy now
07 FUNKY MONKEY BABYS - MACHINAKA DE KENKA SHITERU COUPLE WO MIKAKERU
TO TAITEI JOSEI GA OKOTTERU
08 FUNKY MONKEY BABYS – Journey
Chiheisen no mukou ni wa atarashii machi
Ameagari no sora ni mune ga odoru
Yokei na mon wa oitekou kaban hitotsu ni
Kibou wo tsumekonde saa yukou
Hanauta demo kanade nagara
Bokura wa minna tabibito taikutsu na hibi to
Sayonara shite asayake no saki he
Osaekirezu ni SUKIPPU katamichibun no kippu
Sabita REERU no ue mo hashireru yo
Tsumazuite mo ochikomanai de
Ashita wa ashita no kaze ga fuku
Chiheisen no mukou ni wa atarashii machi
Ameagari no sora ni mune ga odoru
Yokei na mon wa oitekou kaban hitotsu ni
Kibou wo tsumekonde saa yukou
Hanauta demo kanade nagara
GEREGORII no BAKKUPAKKU seotte kyou mo HICCHIHAIKU
Shigarami ya TORAPPU kugurinukete GUDDO RAKKU
Dokodemo susumen zo doko ni datte hareru TENTO
Sabita senro no saki ni HAPPII ENDO
Mitsukaranakute mo shinjite
Kotae wa kaze no naka ni aru sa
Jinsei wa ichido kagiri no tabiji
Furui chizu ya houijishaku wa sutete
Jibun de kimete ikou jiyuu ni arukou
Kanarazu michi wa tsunagaru
Chiheisen no mukou ni wa atarashii machi
Ameagari no sora ni mune ga odoru
Yokei na mon wa oitekou kaban hitotsu ni
Kibou wo tsumekonde saa yukou
Hanauta demo kanade nagara
TRANSLATION
Behind that horizon is a new town
After rain, there's dance in the sky
Just like a bag, this one place
will be packing up with hope, Let's go
playing while humming on
we are all travelers, those boring days
it's goodbye, beyond that
let's skip uncontrollable this one way ticket
rusted on and run on those RAILS
I don't feel bad even if I stumble
cause I feel tomorrow is brand new day
Behind that horizon is a new town
After rain, there's dance in the sky
Just like a bag, this one place
will be packing up with hope, Let's go
playing while humming on
Carrying my Gregory Backpack Today let's Hitch Hike
Good luck even if we slip on bondage and traps
No matter where I do my tent will be anywhere and proceed
to the tip of rusted line until HAPPY END
If I can't find it, I still believe
cause the answer will be found in the wind
Life is a one time journey
Throw away the old map and compass
Let's walk freely and decide on our own
what always leads the way
Behind that horizon is a new town
After rain, there's dance in the sky
Just like a bag, this one place
will be packing up with hope, Let's go
playing while humming on
09 FUNKY MONKEY BABYS – WE ARE FUNKY MONKEY BABYS
Kikoeru kai? kono senritsu ga
Kikoeru kai? kono kotoba ga
SUPIIKAA no kocchi gawa kara YEAH! YEAH! YEAH! ii kanji
Me no mae no kimi ni todoke YEAH! YEAH! YEAH! ii choushi
Nan no konkyo mo nai jishin to bukiyou na utagoe de kimi no egao
fuyashite yukitai
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
“Ano mannaka no hito tte nani shite nno?” tte iwaretsuzukete mou 8nen
Sonna gimon mo donna hihyou mo LOVE mo HATE mo moura shite
Ensou bero ga kenshouen ni narisou na kurai nesshou n demo tte
Zenkoku kakuji no BABYS no kokoro ni sekkinchuu
Oretachi FANKII MONKI BEIBIIZU JENTORUMAN to REDIISU
Jiichan baachan kara mochi okosama made
Issho ni natte DANSHINGU KYACCHI katsu zanshin
Karaburi sanshin shitatte sono manma de
Henjin to nekketsukan ni PURASU jiyuujin no kono sannin
Anzen anshin de saikou hinshitsu MEIDO IN hachiouji
SUPIIKAA no kocchi gawa kara YEAH! YEAH! YEAH! ii kanji
Me no mae no kimi ni todoke YEAH! YEAH! YEAH! ii choushi
Nan no konkyo mo nai jishin to bukiyou na utagoe de kimi no egao
fuyashite yukitai
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Ekimae GERIRA no RAIBU to SHOPPINGU MOORU de kitaeta kyoushinzou
Gakusai RAIBU natsu FESU mo konshin no BAIBUSU de noseru ze WON’T BE
LONG
Shoubu ni ookii mo chiisai mo kankei nai kono MISSHON
Kyou mo dokoka de ROKKIN ON
FANchan hore mou iccho
Oretachi tsuushou wa FANMON da hachiouji kankou taishi
Toukyou no hajikko kara nihonjuu no People ni
MAIKUROFON de HAROO sainou nante nai yo
Soredemo kibou to yuuki to genki to ai wo
Tsumekonde utau kono MERODII kireigoto da to warawarete mo ii
Nani ga okotte mo daiji na BABYS to mirai he zenshinchuu GO!
SUTANDO saigoretsu made YEAH! YEAH! YEAH! ii kanji
Dekai koe wa ote no mon da ze YEAH! YEAH! YEAH! ii choushi
Yume no you na jikan ga sugite SHOW TIME ga owatte mo kimi no naka de
utaitsuzukeru yo
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Tsunagaritai kono ongaku de tsunagaritai kono sekai de
Kikoeru kai? kono senritsu ga kikoeur kai? kono kotoba ga
SUPIIKAA no kocchi gawa kara YEAH! YEAH! YEAH! ii kanji
Me no mae no kimi ni todoke YEAH! YEAH! YEAH! ii choushi
Nan no konkyo mo nai jishin to bukiyou na utagoe de kimi no egao
fuyashite yukitai
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Issho ni utaeba YOU ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Issho ni odoreba YOU ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Issho ni waraeba YOU ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Remember forever WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
TRANSLATION
Can you hear it? this melody
Can you hear it? these words
From the side of the speaker YEAH! YEAH! YEAH! it's good
In front of you is so good YEAH! YEAH! YEAH! good tone
Even if I don't have confidence to sing with this voice and in clumsy
way, I just want to increase your smile
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
“What people are you in the middle?” for 8 years & continuing to be
told
No matter what Hate Love criticisms and questions you covered,
this much playing is more likely to be singing
with your hearts, it's now approaching the Babys nationwide.
We are FUNKY MONKEY BABYS LADIES AND GENTLEMEN
From grandpa to grandma until papa and mama to children
Let's go Dancing and catching all together
I was like a whiff
This dashing and eccentric plus 3 men
with highest quality until safety & security accompanied them
From the side of the speaker YEAH! YEAH! YEAH! it's good
In front of you is so good YEAH! YEAH! YEAH! good tone
Even if I don't have confidence to sing with this voice and in clumsy
way, I just want to increase your smile
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
From live to guerilla station, having trained a strong heart in the
shopping mall,
to summer festival and live science festival, I'll be riding in the
vibes WON’T BE LONG
This mission doesn't matter whether it's big or small game
just go somewhere now ROKKIN ON
another one let's go FANS!
We're known as tourism ambassador and a FUN MON
People from the edge of Tokyo in Japan
I'll have this microphone even if I don't have the talent, energy but
has love and hope to sing this melody,
just to give you a beautiful thing called smile
No matter what happens, move forward BABYS and go to the future!
From the last row STAND UP YEAH! YEAH! YEAH! it's good
I'll hand this to rubbed so loud with us YEAH! YEAH! YEAH! good tone
Even if time has passed just like a dream, continue to sing in the
end SHOW TIME
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
In this world you just want to connect music and lead you
Can you hear it? this melody Can you hear it? these words
From the side of the speaker YEAH! YEAH! YEAH! it's good
In front of you is so good YEAH! YEAH! YEAH! good tone
Even if I don't have confidence to sing with this voice and in clumsy
way, I just want to increase your smile
WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Let's sing along if YOU ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Let's go dancing if YOU ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Let's laugh together if YOU ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
Remember forever WE ARE FUNKY MONKEY BABYS!!
10 FUNKY MONKEY BABYS – Ii nja Nai
Tachimukatte yuku koto dake ga tadashii kotae ja nai
Atozusari shite nagamete miru no mo ii nja nai
Ki wo tsukatte waratte bakari ga seikai ja nai
Kanashii yoru wa kao wo makura ni uzumete mo
Ii nja nai tama ni wa ii nja nai
Hekondatte ii yo naitatte ii yo
Namida nagashita saki wa ashita
Kuyashikatta hi mo tsumazuita hi mo
Take it easy Don’t think ,Feeling
wow MAI PEESU de ii nayande mo ii wow daremo semenai yo
Tachimukatte yuku koto dake ga tadashii kotae ja nai
Atozusari shite nagamete miru no mo ii nja nai
Ki wo tsukatte waratte bakari ga seikai ja nai
Kanashii yoru wa kao wo makura ni uzumete mo
Ii nja nai tama ni wa ii nja nai
Senobi wo shitatte utsumuitetatte
Boku wa boku de kimi wa kimi da
Sore ijou ja nai yo sore ika demo nai sa
Take it easy Don’t think,Feeling
wow motto hontou no jibun no koto wo wow aishite ageyou
Dare hiyori kizutsukanai sekai nante nai nja nai
Itami wo kanjite umareru yasashisa mo aru nja nai
Massugu GOORU he to mukau dake ga seikai ja nai
Toomawari shite koko de bokura deaeta kara
Ii nja nai soredemo ii nja nai
(Ii nja nai)
Nakimushi demo okubyou demo sonomama demo
Tachimukatte yuku koto dake ga tadashii kotae ja nai
Atozusari shite nagamete miru no mo ii nja nai
Ki wo tsukatte waratte bakari ga seikai ja nai
Kanashii yoru wa kao wo makura ni uzumete mo
Ii nja nai tama ni wa ii nja nai
TRANSLATION
Just that we face it with not the right answer
on that view and even so shy to face it
If I'm not correct, just laugh it out.
We even buried our face in the pillow during sad nights,
for once just don't do it, don't
I'm good yet I cried
which I shed tears for tomorrow
That day when I stumbled I just
Take it easy Don’t think ,Feeling
wow I can rest my pace and so nice wow Don't blame anyone
Just that we face it with not the right answer
on that view and even so shy to face it
If I'm not correct, just laugh it out.
We even buried our face in the pillow during sad nights,
for once just don't do it, don't
I stand and stretch out with one's head down
I am, am I you you
I'm not more or less than
Take it easy Don’t think,Feeling
wow I just want my true self wow I'm love it more
There's no world that would hurt just one person
There's even no feeling of pain yet gentleness when born
Just straight to that Goal even it's not correct
because since we met here, there's roundabouts
It's not it's still not it
(It's not)
Even if we are so timid just like a baby
Just that we face it with not the right answer
on that view and even so shy to face it
If I'm not correct, just laugh it out.
We even buried our face in the pillow during sad nights,
for once just don't do it, don't
11 FUNKY MONKEY BABYS – Hashiridasou
Mou nankai mo tentou wo kurikaeshite
Namida wo kakushite uzukumatte
Soredemo shagamikonda taisei nara
Takaku tobesou na ki ga shita nda
Imada kotae wa shibonda manma
Sono bun kitai ga fukuramu nda
Junbi OK ichi ni tsuite
Yooi DON!
Hashiridasou habataku kibou ni oitsuke
Yowai kokoro wa oikoshite
Nando demo ima ga SUTAATO chiten sa
Hashiridaseba mune no naka de zawameku
Fuan ya zatsuon wa subete
Kaze wo kiru oto ga kakikeshite iku
Itsumademo
Yooi don! no aizu ga kikkake
Hajimatta SUTAATO
Tada koukai nante shitakunai kara
Mainichi RASUTO SUPAATO
Sou sa saigo no saigo made
Jibun ni maketaku wa nai dake
Ano hi no nagashita hikaru ase ga
Kagayaku mirai he Fly away
FURAINGU gimi demo daijoubu
RUURU yori mo motto taisetsu na
Shoki shoudou hayaru kimochi de
Saa yukou
300 to 65 no sakamichi
Jibun no ashi de norikoete
Iketa nara donna keshiki ga mieru darou
“Haipoku” toka “shouri” dake de kimeru na
Soko no aida ni datte
Namida ga aru soshite ikutsu mono egao ga aru
“Kako” wa mou kaerarenai
Dakara bokura wa “mirai” wo
Kaeru tame “ima” wo ikiyou
Kono shunkan ga yume no hajimari da
Kikoeru ka? kimi ni wa kikoete iru ka?
Wazuka ni demo tashika ni
Natte iru michishirube no kane no oto ga
Hashiridasou habataku kibou ni oitsuke
Yowai kokoro wa oikoshite
Nando demo ima ga SUTAATO chiten sa
Hashiridaseba mune no naka de zawameku
Fuan ya zatsuon wa subete
Kaze wo kiru oto ga kakikeshite iku
Itsumademo
TRANSLATION
I repeated so many times of falling
I even crouched just to hide my tears
If I continue to crouched down,
I just to fly high and I did it
The answer is yet to be find
I hope that I can barge in one minute
ready OK to the location
Sparkling!
I want to catch up and seems driving while falying
I overcame this weak heart of mine
Now is my starting point, if you run out
for how many times,
those anxiety and noises
will drown out indefinitely
by wind
Sparkling!just defy it
Let's Start
because I just don't want to regret
just sprint everyday
until to the last minute
I just don't want to lose myself
That day I began shedding sweat
by fly away to the shining future
It's alright to a slight Flying
It's more important that Rules
even with just a slight impulse feeling
Come On Let's Go
slope of 300 to 65
to overcome that with your feet
just think of what kind of landscape I would go?
“Victory” or “defeat” just don't decide
Even while you're there,
there will be smile and tears after that
“Past” I can't change it,
that why we have “future”
Let's live in the now to change it
this moment is the beginning of our dream
Can you hear me? Did you hear it?
With just a slight
there's just a sound of bells ringing in a signpost
I want to catch up and seems driving while falying
I overcame this weak heart of mine
Now is my starting point, if you run out
for how many times,
those anxiety and noises
will drown out indefinitely
by wind
12 FUNKY MONKEY BABYS – Saigo no Hito
“Demo…” to “datte…” kurikaeshite bakari de
Iiwake wo tsumikasanete kita keredo
Ima ga doredake daiji na toki ka
Boku nari ni rikai shiteru tsumori nanda
Mafuyu no shiroi sora no shita
Tenohira wo sotto kasanete mita
Kotoba ni dekinai omoi mo
Nukumori no you ni tsutawareba ii na
Ate no nai hibi wo furafura to
Yorimichi mo shite kita keredo
Boku wa mou doko ni mo ikanai yo
Yatto tadoritsuita koko ga saigo no basho
Wazurawashii tte kimi no kotoba wo nando mo hagurakashi
Hakkirisasenai aimai na taido de
Kimi wo kizutsukete bakari ita yo ne
Demo korekara wa sou futari de
Takusan no keshiki wo aruite
Iketara ii na yukkuri to
Daiji ni fumishimete ippo ippo
Hitori de tsuyoku ikiru yori
Kimi no koto tsuyoku dakishimetai
Sonna yasashisa wo te ni shitara
Dare yori mo hayaku mukae ni yukou
Ate no nai hibi wo furafura to
Yorimichi mo shite kita keredo
Boku wa mou doko ni mo ikanai yo
Yatto tadoritsuita koko ga saigo no basho
Kimi to hitotsu no yakusoku wo shiyou
Ureshii toki wa naite yorokobi
Kanashii toki wa egao de yorisoi
Kurashite iku yo
Kimi wo nankai mo kizutsukete
Fuan ni mo saseta keredo
Soredemo shinjite
Eien no ai wo chikau no wa
Kimi ga saigo no hito
Saigo no hito
TRANSLATION
“But…” to “It's just…” I want to repeat
but I've been stacking with this excuse
Now what's important?
I'm going to understand it by my own way
In mindwinter under the white sky,
I tried gently repeating with my hand
also those words that I can't say
I hope that my warmth will reach you
I was not expecting it and feel so dizzy
but I've seen you
I don't want to go anymore,
cause it's finally arrived to this location
You dodge me many times of my words that bothers you
it doesn't clarify with my ambigous attitude
You did not do anything just to hurt me
from now on, we should
be walking in many views
and hoping to go slowly
cherishing it step by step so firmly
Your strongly live alone
I just want to embrace you so strongly
Those tenderness,
let's pick it up faster than anyone else
I was not expecting it and feel so dizzy
but I've seen you
I don't want to go anymore,
cause it's finally arrived to this location
Let's make a promise you and me
these glad, joy and crying
even so sad, just snuggled up with a smile
and live it on
I hurt you many times
just I feel so anxious
but still believing
I want to swear eternal love
You're the last person
Last person
13 FUNKY MONKEY BABYS - NATSU NO OWARI NI
14. PSY LENTO JEALOUSY instrumental
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder