1 Eylül 2012 Cumartesi

Yuya Matsushita - See You lyrics + translation

Matsushita Yuya - SEE YOU

donna mirai mo futari de mitakatta
donna omoi mo tsutawaru kyori de
kimi no tabidachi kakugo shiteta noni
senaka osu kotoba koe ni naranai

saigo ni tsuyoku dakishimeta ato
nukumori to onaji dake no
kanashimi ga boku no kokoro tsutsunda

*yasashiku naru tame no SAYONARA
boku dake no shiawase wo kureta hito
itsuka mata aeru made
hontou no kimi ga mitsukaru made
egao wasurenai de*

shinpai saseru koto wo kirau kimi wa
nanika attemo iwanai n darou
sore demo kimi no kakushita itami ni
kidzuita toki wa kaketsukeru kara

ookina nimotsu kakaeta kimi ga
tsumetai DOA no mukou de 'arigatou' to
kuchibiru wo furuwaseta

hitori dato kanjita toki ni wa
dokomademo tsudzuku sora miageyou
chigau michi erandemo
tadori tsuku sono basho de nando mo
kitto meguri aeru

itsudatte onaji keshiki wo miteta
kawaranai sou omotteta dakedo
fuan sae kakushite kawarou to shiteru kimi wo
dare yorimo shitteru kara
namida wa misenai

kimi no yume wa boku no yume da yo
onaji hikari wo misete kureta kara
saigo made sasaeru to
yakusoku wo kawashita ano hi kara
kimi wo shinjiteru yo zutto
ima koko de

*repeat

itsuka aeru hi made


TRANSLATION

we wanted to see the future, no matter what it was
the distance between us says whatever we feel now
you're set on making that journey
yet the words to support you won't come out

after you held me tight that one last time
my heart felt enveloped
by equal amounts of warmth, sorrow, and pain

a goodbye meant to calm my heart
from the person who has filled me with joy
till I see you again
till you discover who you really are
your smile will stay with me

you hate making me worry
even when something's wrong, you don't say a word
despite your efforts, whenever I notice your hidden pain
I come running to you

carrying your heavy luggage,
you said "thank you"
your lips trembled as you reached for the freezing door

I'll look at the endless sky above
when I feel alone
the roads we choose are different
but I know they'll cross again and again
at the end

all this time, we've been looking at the same landscape
thinking how it'll never change
but I know you more than anyone else
you're trying to hiding your nerves and change
your tears never show themselves

your dream is my dream
you showed me the same light of hope
I've believed in you
since the day when we promised
to support each other to the end
and I still do now

a goodbye meant to calm my heart
from the person who has filled me with joy
till I see you again
till you discover who you really are
your smile will stay with me
till the day I see you again

credits:saikyouhoney@LJ


Matsushita Yuya - BEAUTIFUL GIRL

sou tatoeba tooku ni mieru niji ga
chikadzuiteku hodo toozakaru da nante yoku aru hanashi de

kagami no mukou ni utsuru ano ko wa donna kao wo shiteru?
muki attara kitto mieru Let me testify that:

*You're a beautiful girl
arienai koto bakari no Days kasanete itemo
kidzuitara Past toori sugiteru
dakara waratte Cause you're so beautiful*

namida no kazu dake tsuyoku nareru
nante NANSENSU egao no kazu dake shiawase ni nareba ii kara

kagami no mukou ni utsuru ano ko ga moshimo naite itemo
waratte ite mo akkenaku sekai ga mawaru nara:

**You're a beautiful girl
tanoshii koto bakari no Life ja nai toshitemo
kidzuitara Past norikoeteru
dakara waratte Cause you're so beautiful**

You'd better know you're beautiful
You'd better know you're beautiful
Oh I can say you're beautiful girl
You'd better know how you're beautiful
You'd better know you're beautiful
I can testify

*repeat
**repeat

You'd better know you're beautiful
You'd better know you're beautiful

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder