27 Ağustos 2010 Cuma
Funky Monkey Babys - Ato Hitotsu lyrics + translation
ato hitotsubu no namida de hitokoto no yuuki de negai ga kanau sono toki ga kuru tte
boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he
* When that time comes, I wish this one tear will be my one courage,
Cause I believe in it, and you must not give up
Cause this both hand will reach the sky
ano hi mo konna natsu datta suna majiri no kaze ga fuiteta
GURANDO no ma uwanosora yuuhi ga mabushikute
dokomade ganbareba ii'n da gyutto kuchibiru wo kamishimeta
sonna toki onaji me wo shita kimi ni deatta'n da
That summer day I feel the wind blowing on me
while lyring to the sand and The bright sky is setting for the sunset
I hold while biting on my lips and I saw you, I hope that I can meet you
sou kantan ja nai kara koso yume wa konna ni kagayaku'n da to
sou ano hi no kimi no kotoba ima demo mune ni dakishimeteru yo
Because its not easy for this dream to shine, so your words that
day, is still in my heart, now I'll embrace it in me
ato hitotsubu no namida de hitokoto no yuuki de negai ga kanau sono toki ga kuru tte
boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he nobashite sora he
** When that time comes, I wish this one tear will be my one courage,
Cause I believe in it, and you must not give up
Cause this both hand will reach the sky,stretching towards the sky
itsumo doushitemo sunao ni narezu ni jishin nante maru de motezu ni
kousha no uragawa hito me wo ki ni shite aruiteta
dareka to butsukari au koto wo kokoro no dokoka de toozaketa
sore wa hontou no jibun wo miseru no ga kowai dake datta'n da to
I like the confidence of being honest walking at the back of school
with people, but bumping to each other with just
no care at all, is so scary, It's like
I'm the only one who show my true self
oshiete kureta no wa kimi to sugoshita kyou made no hibi
sou hajimete kuchi ni dekita nakitai kurai no hontou no yume wo
To tell you, until now, I gave up everything to spend with you
To start, this lips is made to cry, to make a dream real
ato hitotsu no sakamichi wo hitotsu dake no yoru wo koerareta nara waraeru hi ga kuru
tte
kyou mo shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he
One slope road, with one you is to make you smile
cause you belive in it and you must not give up
cause this both hand will reach the sky
atsuku natte mo muda nante kotoba kiki akita yo moshimo souda toshite mo
osae kirenai kono kimochi wo kibou to yobu nara
ittai dare ga tomerareru to iu no darou
Even if this words, that I hear are harsh, its still get on me
The feelings of hope and to hail is still uncontrollable
and I think it must stop
ato hitotsubu no namida ga hitokoto no yuuki ga ashita wo kaeru sono toki wo mita'n da
nakushi kaketa hikari kimi ga omoi da sasete kureta
ano hi no keshiki wasurenai
This one tear will be my one courage cause time will come back tomorrow,
the light that I will hold on,
that I will not forget the scenery
ato hitotsubu no namida de hitokoto no yuuki de negai ga kanau sono toki ga kuru tte
boku wa shinjiteru kara kimi mo akiramenaide ite
nando demo kono ryoute wo ano sora he nobashite ano sora he
Repeat **
Sistar - Shady Girl lyrics + translation
We doin' it again Sistar, second single
Uh, Shady girl!
yeonghwareul bol ttae myeon nan kkamjjak nollaeya hae neowa babeul meogeul ttae nan hangsang namgyeoya hae
seulpeuji anhado nunmureul heullyeoya hae ireon nae maeumeul neoneun algo inneunji
mul hanjan masigo nan chwihan cheok haeya hae amuri himdeureodo hangsang useoya hae
baega nawa boilkka bwa ginjanghaeya dwae ireon nae maeumeul neoneun algo inneunji
* nan neoman saranghaneun gasikgeoriya nan neoman baraboneun gasikgeoriya
Ineedyouboy ireoke neo maneul saranghaneunde
nan joma joma jomahae niga tteonalkkabwa
nan buran buran buranhae sigani heureulsurok naui mami naui mami
neomaneul saenggakhaneun gasikgeol
nan hangsang gwichanhado maeil hwajangeul hago nan dariga apado gup nopeun haihil singo
neoege jal boiryeogo yeppeun ot ipgo ireon nae maeumeul niga algina hae
jalsaenggin namjareul bwado niga choegora hago jeonhwaro suda tteolda neo ttaemune ppalli kkeunko
hoksina jibe olkka bwa cheongsoreul hago ireoke himdeun nae mam niga algina hae
* REPEAT
geoteuron utjiman sogeuroneun ulgo inneun na neoui nungireul han eobsi kkeut eobsi gidarineun na
hwaga na gasikjeogin nae moseubeul bolttae mada wae nan ni apeman seomyeon jagajineun geolkka waeilkka
Idon'tknowwhy
nan neoman saranghaneun gasikgeoriya nan neoman baraboneun gasikgeoriya
IneedyouboyIcareaboutyousomuch . You'resospecialtome, Iluvyouboy!
nan joma joma jomahae niga tteonalkkabwa
nan buran buran buranhae sigani heureulsurok naui mami
neomaneul saenggakhaneun gasikgeor
credits: TheKpopSubber
TRANSLATION
When I'm watching a movie, I have to be startled.
When I eat with you, I have to leave something aside.
Even if I'm not sad, tears have to flow.
Do you know those feelings of mine?
When I drink water, I have to pretend being drunk.
No matter how hard it is, I always have to smile.
It seems like it's about to rain, so I have to be nervous.
Do you know those feelings of mine?
* I'm this shady girl, who loves only you.
I'm this shady girl, who is only looking at you.
I need you boy. Like this, I love only you.
I'm tensed, tensed, tensed about you leaving me.
I'm nervous, nervous, nervous.
As time goes by, this shady girl thinks only of you.
Even if it's always bothersome, I put on make up every day.
Even if my legs hurt, I wear high heels.
I'm wearing pretty clothes, so that I can look good for you.
Those are my feelings you know about.
Even if I see good-looking men, you have to know you're best.
Because of you, I always hang up the phone when I'm chattering.
I'm cleaning, maybe you will show up at my home.
You know about my feelings exhausted like this.
* REPEAT
On the outside, I'm laughing, but on the inside, I'm crying.
Without looking into your eyes, I'm waiting endlessly.
I'm getting angry, whenever I see this two-faced me.
Why do I get so small in front of you? Why?
I don't know why.
I'm this shady girl, who loves only you.
I'm this shady girl, who is only looking at you.
I need you boy, I care about you so much.
You're so special to me, I luv you boy!
I'm tensed, tensed, tensed about you leaving me.
I'm nervous, nervous, nervous.
As time goes by, this shady girl thinks only of you.
CR: LeeChihoon @ YT
FTIsland - Beautiful Journey lyrics + translations
KOREAN
사랑사랑사랑
심장이 멈춘다 내숨이 멎는다 니가 떠난다
가슴이 시리게 너만 사랑했다 행복했었다
니남자로 태어나서 한없이 사랑했었다
그걸로 됐다 눈물꾹 참아보련다
빗물이 온몸을 적신다
또 애써 고개를 들어 하늘을 바라본다
내 눈에 들어간 비가
너를 생각하며 참고 또 참아왔던
눈물을 대신해준다
미치도록 사랑해서 너무나 행복했었다
사랑한 추억을 내게준 너를 보낸다
안녕 내 사랑 사랑 사랑
잘가요 내 사랑 사랑 사랑
차오르는 나의 눈물이 온몸을 적셔도
이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다
말없이 술잔을 채운다
힘겹게 손에들며 한숨을 뱉어본다
한잔을 마셔본다
너를 생각하며 참고또 참아왔던
눈물을 함께 삼킨다
미치도록 사랑해서 너무나행복했었다
사랑한 추억을 내게 준 너를 보낸다
안녕 내사랑 사랑 사랑
잘가요 내 사랑 사랑 사랑
차오르는 나의 눈물이온몸을 적셔도
이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다.
난 가슴이 차가워 사랑을 몰랐는데
정말 고마워 이제야 알았어 이런게 사랑이란걸
심장이 멈춘다 내숨이 멎는다 니가 떠난다
안녕 내 사랑 사랑 사랑
잘가요 내 사랑 사랑 사랑
차오르는 나의 눈물이 온몸을 적셔도
이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다
빗물이 온몸을 적신다 하늘을 바라본다
차오르는 나의 눈물이 온몸을 적셔도
이제는 good bye good bye good bye
나를 떠나 부디 행복해
한걸음 한걸음 니가 멀어진다
ROMANIZE
sarang sarang sarang
shimjangi meomchunda naesumi meotnunda niga ddeonanda
gasumi shirigae neoman saranghaettda haengbokhaesseotda
ninamjaro taeonaseo hameobshi saranghaesseotda
keugeollo dwaettda nunmulkkot chamaboryeonda
bitmuri onmomeul jeokshinda
ddo aesseo gogaeru deureo haneureul baraboda
na nunae deureogan biga
neorul saenggakhamyeo chamgo ddo chamawattdeon
nunmureul daeshinhaejunda
michindorok saranghaeseo neomuna haengbokhaesseotda
saranghan chueogeul naegaejun neorul bonaenda
annyeong nae sarang sarang sarang
jalgayo nae sarang sarang sarang
chaoreunun naui nunmuri onmomeul jeoksyeodo
ijaenun good bye good bye good bye
narul ddeona budi haengbokhae
hangeorum hangeorum niga meoreojinda
maleobshi suljaneul chaeunda
himgyeobkae sonaedeulmyeo hansumeul baeteobonda
hanjaneul masyeobonda
neorul saenggakhamyeo chamgoddo chamawattdeon
nunmureun hamkkae samkinda
michidorok saranghaeseo neomuna haengbokhaesseotda
saranghan chueogeul naegae jun neorul bonaenda
annyeong nae sarang sarang sarang
jalgayo nae sarang sarang sarang
chaoreunun naui nunmuri onmomeul jeoksyeodo
ijaenun good bye good bye good bye
narul ddeona budi haengbokhae
hangeorum hangeorum niga meoreojinda
nan gasumi chagaweo sarangeul mollattnunde
jeongmal gomaweo ijaeya alrasseo ireongae sarangirangeol
shimjangi meomchunda naesumi meotjunda niga ddeonanda
annyeong nae sarang sarang sarang
jalgayo nae sarang sarang sarang
chaoreunun naui nunmuri onmomeul jeoksyeodo
ijaenun good bye good bye good bye
narul ddeona budi haengbokhae
hangeorum hangeorum niga meoreojinda
bitmuri onmomeul jeokshinda haneureul barabonda
chaoreunun naui nunmuri onmomeul jeoksyeodo
ijaenun good bye good bye good bye
narul ddeona budi haengbokhae
hangeorum hangeorum niga meoreojinda
TRANSLATION
Love Love Love
My heart stops. My breath stops. You are leaving me
I only loved you until my heart ached. I was happy
Born as your man, I loved you indefinitely
That's enough. I'll try to hold back my tears
Rain soaks my whole body
I struggle to lift my head again and look at the sky
Rain drops getting into my eyes replace the tears
that I've been holding back again and again
thinking of you
I was so happy because I loved you like crazy
I let go of you, who gave me memory of love.
Good bye, my love love love
Fare well, my love love love
Even though my filling up tears soak my whole body,
Now good bye good bye good bye
Please be happy after leaving me
Step by step, you are getting far away from me
I silently pour myself a glass
Struggling to hold it up, I let out a sigh
I take the glass
Together, I swallow the tears that
I've been holding back again and again
thinking of you
I was so happy because I loved you like crazy
I let go of you, who gave me memory of love.
Good bye, my love love love
Fare well, my love love love
Even though my filling up tears soak my whole body,
Now good bye good bye good bye
Please be happy after leaving me
Step by step, you are getting far away from me
I didn't know love because my heart is cold
but thank you so much. I know now. That love is like this.
My heart stops. My breath stops. You are leaving me.
Good bye, my love love love
Fare well, my love love love
Even though my filling up tears soak my whole body,
Now good bye good bye good bye
Please be happy after leaving me
Step by step, you are getting far away from me
Rain soaks my entire body. I look at the sky.
Even though my filling up tears soak my whole body,
Now good bye good bye good bye
Please be happy after leaving me
Step by step, you are getting far away from me
KOREAN
굳은 살이 박혀버려
조금이라도 아주 조금이라도
곁에 머물러주길 간절히 빌어보지만
더는 아니라고 이제는 아니라고
얼음처럼 차가운 너의 말투
어서 날이 지나고 어서 그만두라고
그럴수록 상처만 더 깊이 남게 된다고
나는 괜찮다고 널 사랑한 이맘은
이미 많이 상처에 익숙하니까
굳은 살이 박혀버려
아픈 줄도 나는 몰라
수천번 할켜도
수만번 할켜도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
굳은 살이 박혀버려
아프게 해도 난 몰라 이젠
수천번 찢겨도
수만번 찢겨도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
내 사랑은
다른 사람을 만나 다른 사랑을 해도
너 같은 사랑은 두번 다신 못할꺼야
굳은 살이 박힌 내 가슴 어디에도
또 다른 사랑은 못 쓸테니까
굳은 살이 박혀버려
아픈 줄도 나는 몰라
수천번 할켜도
수만번 할켜도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
굳은 살이 박혀버려
아프게해도 난 몰라 이젠
수천번 찢겨도
수만번 찢겨도
내 가슴은 아픈줄도 몰라
내 사랑은
제발 다시 돌아와줘
제발 다시 내게 와줘
니 얼굴이 박혀버려
지워봐도 소용없어
수천번 지워고
수만번 지워도
니 얼굴이 지워지질 않아
니 사랑이 박혀버려
가슴을 후벼도 안돼 그래
너만 사랑하고
너밖에 몰라서
다른 사랑은 죽어도 안돼
내사랑은
ROMANIZE
godeun sari bakhyeobeoryeo
jogumirado aju jogumirado
gyeote meomulleo jugil ganjeolhi bireobojiman
deonun anirago ijaenun anirago
eoreumcheorum chagaon neoui maltu
eoseo nari jinago eoseo keumandurago
keureolsurok sangcheoman deo gipi namgae dwindago
nanun gwaenchandago neol saranghan imameun
imi manhi sangcheoae igsokhanikka
godeun sari bakhyeobeoryeo
apeunjuldo nanun molla
sucheonbeon halkyeodo
sumanbeon halkyeodo
nae gasumeun apeunjuldo molla
godeun sari bakhyeobeoryeo
apeunkae haedo nan molla ijaen
sucheonbeon jjitgyeodo
sumanbeon jjkitgyeodo
nae gasumeun apeunjuldo molla
nae sarangeun
darun sarangeul manna darun sarangeul haedo
neo gateun sarangeun dubeon dashin mothalggeoya
godeun sari bakhin nae gasum eodiedo
ddo darun sarangeun mot sseultaenikka
godeun sari bakhyeobeoryeo
apeun juldo nanun molla
sucheonbeon halkyeodo
sumanbeon halkyeodo
nae gaumeun apeunjuldo molla
godeun sari bakhyeobeoryeo
apeukaehaedo nan molla ijaen
sucheonbeon jjitgyeodo
sumanbeon jjitgyeodo
nae gasumeun apeunjuldo molla
nae sarangeun
jebal deashi dorawajweo
jebal dashi naegae wajweo
ni eolguri bakhyeobeoryeo
jiweobwado soyongeobseo
sucheonbeon jiweogo
sumanbeon jiweodo
ni eolguri jiweojijil anha
ni sarangi bakhyeobeoryeo
gasumeul hubyeodo andwae keurae
neoman saranghago
neobakkae mollaseo
darun sarangeun jugeodo andwae
nae sarangeun
TRANSLATION
Because calluses got stuck
I sincerely pray that you'll stay by my side
just for a while, just for a little while
but your tone is cold like ice telling me
no more, we are no more
Let the day pass quickly, stop this already
The more I do this, pain will only get deeper
But I'm okay. Because my heart that loved you
is already used to much pain
Because calluses got stuck,
I don't even know if I am hurt
Scratched thousand times,
Scratched ten thousand times,
My heart doesn't even know if it's hurting
Because calluses got stuck,
I don't know even if you hurt me now
Ripped thousand times,
Ripped ten thousand times,
My heart doesn't even know if it's hurting
My love doesn't
Even if I meet someone new and love another
I will never again love like I loved you
Because no part of my callused heart will be able to love again
Because calluses got stuck,
I don't even know if I am hurt
Scratched thousand times,
Scratched ten thousand times,
My heart doesn't even know if it's hurting
Because calluses got stuck,
I don't know even if you hurt me now
Ripped thousand times,
Ripped ten thousand times,
My heart doesn't even know if it's hurting
My love doesn't
Please come back
Please come back to me
Because your face got stuck,
it's useless trying to erase it
I erase thousand times,
I erase ten thousand times,
but your face won't get erased.
Because your love got stuck
It's no good even if I dig out my heart, no
Because I only love you
and I only know you
I can never love another
My love can't
KOREAN
Baby Love
어느덧 바람에 실려 내 잠을 깨우는
달콜한 너의 속삭임이 (뚜루뚜뚜뚜)
꿈에서 보던 신비로운 그 미소
눈이 부시도록 아름다워
사랑해 Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
너만 너만 사랑해 영원토록
기억해 오늘 오늘 오늘도
내일 내일 내일도
오늘보다 내일 더 널 사랑할게
수줍게 하던 너와의 입 마춤
숨이 멎을만큼 떨리게해
사랑해 Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
너만 너만 사랑해 영원토록
기억해 오늘 오늘 오늘도
내일 내일 내일도
오늘보다 내일 더 널 사랑할게
니가 나의 여자라는게 난 고마울뿐이야
내가 너의 남자라는게 고마워
사랑해 Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
많이 많이 사랑해 약속할께
기억해 오늘 오늘 오늘도
내일 내일 내일도
오늘보다 내일 더 널 사랑할게
ROMANIZE
Baby Love
eoneudeot baramae sillyeo nae jameul ggaeunun
dalkolhan neoui sogsakimi (dduruddudduddu)
kkumeseo bodeon shinbiroun keu miso
nuni bushidorok arumdaweo
saranghae Baby Baby Baby Love
Honey Honey Honey Love
neoman neoman saranghae yeongwontorok
gieokhae oneul oneul oneuldo
naeil naeil naeildo
oneulboda naeil deo neol saranghalkae
sujubkae hadeon neowaui ib machum
sumi meojeulmankum ddeollikaehae
saranghae Baby Baby Baby Love
Honey Honey Honey Love
neoman neoman saranghae yeongwontorok
gieokhae oneul oneul oneuldo
naeil naeil naeildo
oneulboda naeil deo neol saranghalkae
niga naui yeojaranunkae nan gomaulbbuniya
naega neoui namjaranunkae gomaweo
saranghae Baby Baby Baby Love
Honey Honey Honey Love
neoman neoman saranghae yaksokhalkae
gieokhae oneul oneul oneuldo
naeil naeil naeildo
oneulboda naeil deo neol saranghalkae
TRANSLATION
Baby Love
Your sweet whisper rides the wind and
wakes me up from sleep (ddoorooddooddooddoo)
That mysterious smile I saw in my dream
is blindingly beautiful
I love you Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
I love you, only you forever
Remember today today and today
tomorrow tomorrow and tomorrow
I will love you more tomorrow than I do today
Our shy kiss
shakes me like my breath will stop
I love you Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
I love you, only you forever
Remember today today and today
tomorrow tomorrow and tomorrow
I will love you more tomorrow than I do today
I am so thankful that you are my girl
I am thankful that I am your man
I love you Baby Baby Baby love
Honey Honey Honey love
I love you so much so much, I promise you
Remember today today and today
tomorrow tomorrow and tomorrow
I will love you more tomorrow than I do today
KOREAN
미친듯이 너 하나만
기다리다가 너를 기다리다가 죽어도
기다리다가 매일 기다리다가 죽어도
기다리다 내 가슴이 죽어도 괜찮아
미친듯 사랑해서
미친듯 그리워서
니 사랑에 미쳐서
올때까지 너만 기다릴게
아파하다 너를 아파하다가 죽어도
아파하다 매일 아파하다가 죽어도 괜찮아
미친듯 사랑해서
미친듯 그리워서
니 사랑에 미쳐서
올때까지 기다릴게
미친듯 떠올라서
미친듯 보고파서
니 사랑에 미쳐서
여기서 널 너만 기다릴게
니손길이 니숨결이 니향기가 니기억이
날 찌르고 숨조차도 못 쉬게해
이렇게 사랑하다
이렇게 그리다가
이대로 죽는데도
널 사랑해 (널 사랑해)
오 영원히 (My love)
여기서 사랑하다
여기서 그리다이대로 눈 감아도
너 하나만 너만 사랑할게
ROMANIZE
michindeutshi neo hanaman
gidaridaga neorul gidaridaga jukeodo
gidaridaga maeil gidaridaga jukeodo
gidarida nae gasumi jukeodo gwaenchanha
michindeut saranghaeseo
michindeut keuriweoseo
ni sarangae michyeoseo
olddaekkaji neoman gidarilkae
apahadaga neorul apahadaga jukeodo
apahadaga maeil apahadaga jukeodo gwaenchanha
michindeut saranghaeseo
michindeut keuriweoseo
ni sarangae michyeoseo
olddaekkaji gidarilkae
michindeut ddeo ollaseo
michindeut bogopwaseo
ni sarangae michyeoseo
yeogiseo neol neoman gidarilkae
nisongiri nisumgyeori nihyanggiga nigieoki
nal jjitreugo sumjochado motswikaehae
ireohkae saranghada
ireohkae keuridaga
idaero juknundedo
neol saranghae (neol saranghae)
oh yeongwonhi (My love)
yeogiseo saranghada
yeogiseo keurida idaero nun gamado
neo hanaman neoman saranghalkae
TRANSLATION
Only you like crazy
Even if I die waiting, waiting for you
Even if I die waiting, waiting for you everyday
Even if my heart dies waiting, it's okay
Because I love you like crazy
Because I miss you like crazy
Because I am crazy at your love
I will wait for you until you come
Even if I die hurting, hurting for you
Even if I die hurting, hurting everyday, it's okay.
Because I love you like crazy
Because I miss you like crazy
Because I am crazy at your love
I will wait for you until you come
Because I remember you like crazy
Because I miss you like crazy
Because I am crazy at your love
I will wait for you here
Your touch, your breath, your scent, your memory
stab me and make me unable even to breath
Even if I love you like this,
miss you like this,
and die like this,
I love you (I love you)
Oh, forever (My love)
Even if i love you here
miss you here and close my eyes,
I will love you, only you
KOREAN
돈키호테의 노래
별처럼 세상은 눈부시길
사랑처럼 자유는 아름답길
찬란히 부서진 나의 꿈들의
파도를 타고올라 세상이란 바다를 걸어갈테야
불러봐 소리쳐 돈키호테
오늘보다 내일 더 살만한 세상이길 노래할꺼야
사막같은 이 도시에 모래바람 휘날리며
나의 길을 찾아서 떠나갈꺼야
나로부터 희망이 시작되길
나로부터 행복이 이뤄지길
수많은 기대는 물거품되고
메마른 황야처럼 날카로운 현실이 가로막지만
불러봐 소리쳐 돈키호테
별이뜨는 밤이면 하늘을 지붕삼아 잠이 들거야
낡은 갑옷 한벌도 집시같은 방랑에도
나의 삶은 충분히 멋질테니까
다른 길을 간다해도 (간다해도)
나의 삶은 더 뜨겁게 (더 뜨겁게)
자유로운 나로 살아가는 돈키호테도 괜찮은걸
(Rap)
YES 지금 내손을 잡고
나를 믿고 따라와봐 봐봐봐봐
우리만의 세상 Make it now
지금 바로 이순간
니가 날 따라오면 난 언제나 계속 Ready
부러지는 널 보기싫어 노래하는 돈키호테
불러봐 소리쳐 돈키호테
오늘보다 내일 더 살만한 세상이길 노래할꺼야
사막같은 이 도시에 모래바람 휘날리며
나의 길을 찾아서 떠나갈꺼야
불러봐 소리쳐 돈키호테
별이뜨는 밤이면 하늘을 지붕삼아 잠이 들거야
낡은 갑옷 한벌도 집시같은 방랑에도
나의 삶은 충분히 멋질테니까
ROMANIZE
donkihoteiui norae
byeolcheorum sesangeun nunbushigil
sarangcheorum jayunun arumdabgil
chanlanhi buseojin naui kkumdeurae
pwadorul tagoolla sesangiran badarul geol eogalteiya
bulleobwa sorichyeo donkihotei
oneulboda naeil deo salmanhan sesangigil noraehalggeoya
samakgateun i doshiae moraebaram hwinallimyeo
naui gireun chajaseo ddeonagalggeoya
narobuteo hwimangi shijakdwigil
narobuteo haengboki irweojigil
sumanheun gidaenun molgeopumdwigo
meimarun hwangyacheorum nalgaroun hyunsiri garomakjiman
bulleobwa sorichyeo donkihotei
byeoliddeunun bamimyun haneureun jibongsama jami deulgeoya
nalgeun gabut hanbeoldo jibshigateun bangrangaedo
naui salmeun chongbuhi meothjiteinikka
darun gireun gandahaedo (gandahaedo)
naui salmeun deo ddeugeobkae (deo ddeugeobkae)
jayuroun naro saraganun donkihoteido gwaenchanheungeol
(RAP)
YES jigum naesoneul jabgo
narul mitdo ddarawabwa bwabwabwabwa
urimanui sesang Make it now
jigum baro isungan
niga nal ddaraomyun nan onjaena gyesok Ready
bureojijun neol bogisilreo noraehanun donkihotei
bulleobwa sorichyeo donkihotei
oneulboda naeil deo salmanhan sesangigil noraehalggeoya
samakgateun i doshiae moraebaram hwinallimyeo
naui gireun chajaseo ddeonagalggeoya
bulleobwa sorichyeo donkihotei
byeoliddeunun bamimyun haneureun jibongsama jami deulgeoya
nalgeun gabut hanbeoldo jibshigateun bangrangaedo
naui salmeun chongbuhi meothjiteinikka
TRANSLATION
Don Quixote's Song
May the world shine brightly like star
May freedom be beautiful like love
I will ride up the wave of my brilliant shattered dreams
and walk the ocean called the world
Call, shout Don Quixote
I will sing let this world be a better place to live tomorrow than today
From this desert-like city,
I will take off to find my own path,
blowing sand storm
May hope begins from me
May happiness comes true from me
Countless expectations becomes false hope
and sharp reality blocks like dried wasteland
but
Call, shout Don Quixote
When it is night with stars in the sky,
I will fall asleep with the sky as my roof
Even an old suit of armor and gypsy-like wandering
my life will be awesome enough
Even if I go a different path (even if I go)
Make my life even hotter (even hotter)
I like Don Quixote living as a free man
(Rap)
YES Hold my hand now
trust me and follow me, look look look look
Our own world Make it now
This very moment
As long as you follow me, I am always Ready
I'm a singing Don Quixote
because I don't want to see you break
Call, shout Don Quixote
I will sing let this world be a better place to live tomorrow than today
From this desert-like city,
I will take off to find my own path,
blowing sand storm
Call, shout Don Quixote
When it is night with stars in the sky,
I will fall asleep with the sky as my roof
Even an old suit of armor and gypsy-like wandering
my life will be awesome enough
Cr: axrustyxglove + 1takeKK @ Loveft-i.net
21 Ağustos 2010 Cumartesi
Rainbow - A lyrics + translation
Just your collection line, easy access line, seuseuro maeyin A, A, A, A
Geureoke gatyeoseo ssahin ni gipsuki paeyin na-a-a, na-a-a, na-a-a, oh
Geujeo gamchul ppuniya heosuran pojange heuljjeok sumgyeo beorin neoye hyeon lanan seutail
Heo-ul joheun heosang ilppun jinshiri dwelsu eobseo, neol naeri nureugo tto joreugo mwol moreugo tto barago isseo
A, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Just A, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Love, geuge heunani, love, sarangi heunani, love, shipge da change a love garata garata, oh
Love, jeogeodo neomaneun, love, sesange neomaneun, love, sojungi yeogil su igil igil
Just your collection line, easy access line, seuseuro maeyin A, A, A, A
Geureoke gatyeoseo ssahin ni gipsuki paeyin na-a-a, na-a-a, na-a-a, oh
Ooh, A, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Just A, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh
Geujeo seotul ppuniya dukkeowun hwajange hankkeo mutyeo beorin neoye jinshil dwen mam
Maeyil gateun wiseon ilppun yeong woni galsu eobseo neol naeri nureugo tto joreugo mwol moreugo tto barago isseo
Love, geuge heunani, love, geuge heunani, love, sarangi heunani, love, shipge da change a love garata garata, oh
Love, jeogeodo neomaneun, love, sesange neomaneun, love, sojungi yeogil su igil igil
Just your collection line, easy access line, seuseuro maeyin A, A, A, A
Geureoke gatyeoseo ssahin ni gipsuki paeyin na-a-a, na-a-a, na-a-a, oh
Ttok baro nareul bara borago, gamyeoneun beoryeo gara garago
Niga wonaneun geol marae borago
Nan dalla, jom dalla, neon molla nae saek kkareun rainbow
Jinshire mok meyin girl, love is pain, jigeum neon bujokae
Gashigi jinshireul jinshiri gashigeul subaek beon deopeoseo nuneul meolge hajana
Jeogeodo neomaneun geuraedo neomaneun ttok baro nal bara bogil bogil
Love, jeogeodo neomaneun, love, sesange neomaneun, love, sojungi yeogil su igil igil
Just your collection line, easy access line, seuseuro maeyin A, A, A, A
Geureoke gatyeoseo ssahin ni gipsuki paeyin na-a-a, na-a-a, na-a-a, oh
TRANSLATION
A, aaa~
Just your collection line, easy access line
Oneself main
A A A A)
The piles are stuck. Your deep pain
(Naa Naa Naa Oh!)
It’s only hiding in a shabby cover
Your hidden dazzling style
An illusion which looks good can’t be a truth
I’m pressing you down, then squeezed you. What you don’t know?
You’re hoping again
A~ oh oh oh oh oh oh woo~
Just A~ (A), Oh oh-oh, Oh oh-oh, Oh~~.. woo~
(Love) Is that a common?
(Love) Love is common?
(Love) Easily everything change a love
Changes, Changes oh
(Love) At least it’s only you
(Love) In this world, only you
(Love) Hoping that I could cherish this special place
Just your collection line, easy access line
Oneself main
(A A A A)
The piles are stuck. Your deep pain
(Naa Naa Naa Oh!)
A~ oh oh oh oh oh oh woo~
Just A~ (A), Oh oh-oh, Oh oh-oh, Oh~~.. woo~
It’s only confusion in a thick make-up Your hidden true heart
A same hypocrisy everyday can’t last forever
I’m pressing you down, then squeezed you. What you don’t know? You’re hoping again
You’re hoping again
(Love) Is that a common? (2x)
(Love) Love is common?
(Love) Easily everything change a love
Changes, Changes oh
(Love) At least it’s only you
(Love) In this world, only you
(Love) Hoping that I could cherish this special place
Just your collection line, easy access line
Oneself main
(A A A A)
The piles are stuck. Your deep pain
(Naa Naa Naa Oh!)
I told you to look at me right now
Throw your mask and go away
I told you to say the thing you wanted
I’m different, kinda different, You don’t know.
My color is rainbow
A main girl in the truth
Love is pain
Right now you’re lacking
You’re pretending the truth
And blinded by covering truth hundred times
At least it’s only you
But still I hope, you will only look at me properly
(Love) At least it’s only you
(Love) In this world, only you
(Love) Hoping that I could cherish this special place
Just your collection line, easy access line
Oneself main
(A A A A)
The piles are stuck. Your deep pain
(Naa Naa Naa Oh!)
credits:Hyuu&kibumkey
20 Ağustos 2010 Cuma
Greeeen-A, Domo. Hajimemashite. lyrics + some translations
*ikuze One time (hitori tsurai toki mo)
n de Two time (tachi agarenai hi mo)
dakedo Three time (ganbaru kimi no moto he)
4 you! daijoubu! gamushara ni ikou!*
**donna ni tsurai youna toki mo sewashinaku sugite iku hibi mo
ashita he to tsudzuita michi de hitotsu hitotsu ga ima no kimi he
donna ni toki ga sugisatte mo kesshite wasurenai sono michi wo
matatonai jikan no naka de kotae ga mieru kara**
itsumo omoi doori ni ikanai hibi de sukoshi tooi yume to hito ni warawarete
bokura wa tsui ashibumi tomete shitamuki unazuki jibun ni usotsuki
tannaru iiwake wo kurikaeshite ganbaru jibun wo sara ni miushinatte
otona ni nari nasai to iwarete akirameta hibi wa ima wa kako de
***demo mieru darou kokoro no oku ni kimi ga egaita mirai zou sugu soko ni
don't worry! daijoubu! kimi wa ikeru ikiru imi kitto mitsukedaseru
dare shimo bokura jinsei wa ichido! tadashii michi ka dare mo wakaranai kedo
kitto jinsei wa sonna tokoro daiji na kimochi miushinawazu ikou***
**repeat
furikaeru to ayunde kita michi nori ijou ni koi mono ereta no ka?
sore wa wakaranai ga jibun ga kimeta michi dakara iji nanka misetsukete
hotobashiru koko ni iru kimochi BUTSUKE mae yuku
tanoshii hibi dake ga jinsei ja nai! kuchibiru kamishimeru hibi mo hitsuyou ja nai?
kitto sore ga wakareba sore ga kimi no SUTA-TO de
ashikase hazushite sara ni mae he
***repeat
*repeat
misetsukeru kimi no ookina Pride ase kaki susumi mieta mirai wo
tsukamu hi wa kitto kuru kara You'll be (yeah) all right!!!
kimi toiu na no kono Story daijoubu! kimi ga shuyakusa
ashita he to tsudzuita michi wa itsumo kimi no soba ni atte
donna ni tsurai youna hibi mo itsuka waraeru youna hibi de
jimen keri tsukete susumou ima no kimi no saki he
TRANSLATION
credits:quartet4
*Here we go, one time (When I’m suffering all alone)
Now two times (On days when I can’t stand up)
But three times (I’ll go to where you’re trying your best)
4 you! It’s all right! Let’s go wild!
**No matter how hard the days get, as each restless day goes by
Every single one is a road that leads to tomorrow for you now
No matter how much time passes, you’ll never forget that road
Because you can find the answer in this time that only comes once
Everyday doesn’t go according to plan
People and our remote dream laugh at us
We unconsciously stop taking steps
Turn down our heads and lie to ourselves
We simply make excuses again and again
And lose sight of ourselves trying hard
We’re told to act like adults
Now those days when we gave up are in the past
***But I know you can see your vision of the future deep within your heart
Don’t worry, it’s all right! You can make it, you can find the meaning of life
We all have one life to live! Nobody knows the right road to take
But that’s what life’s about, let’s go and not lose sight of our precious feelings
(Repeat**)
When I look back, was I able to obtain
Something deeper than the distance I walked?
That I don’t know, but it’s the road I decided on and I’ll show my spirit
The feeling that I am right here surges out, I will move forward
Life’s not all about having fun!
You need days that make you bite your lip too, right?
I’m sure once you understand it will be a new start for you
Remove the shackles from your legs and keep going further ahead
(Repeat***)
(Repeat*)
You show off with your large pride, you sweat and continue on
The day will come when you grab the future you saw
So you’ll be (yeah) all right!!!
This story’s named after you, it’s all right! You’re the main character
The road that leads to tomorrow is always near you
No matter how hard the days are, someday you’ll laugh about it
I’ll kick off the ground and go where you’re headed now
02 Day by Day
*Day by Day omoidasu ano hi no Melody
tanoshii minna nakama wo wasurenai yo
itsu made tatte mo sou inaizo
Day by Day bokura warai atta ano hi
mata ne ippo fumidasu sono shourai wo
kitto tsukami toru yume All right*
itsumo kaerimichi bokura onaji michi fuzake warai atte ita ano hi
bokura kowai mono nante neezo kedo yume to genjitsu yureta kimochi
'aikawarazu na yakko' to katari dzukuri atta ano hi no Love song
ima mo mune ni ari masuka? ano MERODI- KO-DO wa C
**nagare nagasareru hibi no naka de egao de imasuka?
nanika mamoru beki mono ga dekite tsukuri egao bakari shite masenka?
It's no lie sore wa yowai kokoro ja nakute
It's all right! totemo tsuyoi koto na n desu**
*repeat
itsumo mita fuukei ya omoide ga tabidatsu tame no chikara he to kawari
tsuki hi wa meguri bokura otona ni nari omoide mata hitotsu wasureteku
sore wa totemo TSURAI koto de mo ari sore wa totemo tsuyoi koto de mo aru
mirai wo SUTA-TO daiji na mono wo nokoshite ikou
**repeat
hitori hitori ga eranda katachi ano koro to sukoshi chigau hanashi
sore wo hajiru koto nanka nakuteta ni daiji na mono ga kimi ni dekite
wakatteru yo! renraku ko nakute mo 'dokka de genki ni yatteru darou?'
kimi no shinjita shourai da dareka wo shiawase ni shite choudai na!
*repeat [x2]
TRANSLATION
Day by day
Remember those days' melody
It was fun
Definitely, don't forget all our buddies
No matter how much time passes
Day by day
Goodbye to those days when we laughed
Step forward to that future
And definitely realize that dream
Alright
We were always on the same road
On the way home
Those days when we fooled around and laughed
We weren't afraid of anything!
But dreams and reality shake feelings
With that "Same-as-always fellow"
Chatting and writing the day's Love Song
Even now, is it still within your chest?
That melody
The chord was C
Within the continually flowing days, did you smile?
Things like creating something to protect
Weren't you always smiling?
It's no lie
That isn't a weak heart
It's alright
It's definitely a very strong one
Day by day
Remember those days' melody
It was fun
Definitely, don't forget all our buddies
No matter how much time passes
Day by day
Goodbye to those days when we laughed
Step forward to that future
And definitely realize that dream
Alright
Remember the scenery that we always saw
The strength for the sake of starting a journey is different
Time goes round and round, and we became adults
I remember there is just one thing I've forgotten
That is a very painful thing, but it exists
That is a very stong thing, but it exists
The future is starting
Pass on your precious things (to those who will come after)
Within the continually flowing days, did you smile?
Things like creating something to protect
Weren't you always smiling?
It's no lie
That isn't a weak heart
It's alright
It's definitely a very strong one
One by one, you chose the form
What you said was a little different from that time
That's not something to be ashamed of
Because you created other precious things
I understand! Even if you don't contact me again
"Somewhere you are healthily doing things, right?"
(Working towards) the future you believed in
Becoming greatly happy with someone!
Day by day
Remember those days' melody
It was fun
Definitely, don't forget all our buddies
No matter how much time passes
Day by day
Goodbye to those days when we laughed
Step forward to that future
And definitely realize that dream
Alright
Day by day
Remember those days' melody
It was fun
Definitely, don't forget all our buddies
No matter how much time passes
Day by day
Goodbye to those days when we laughed
Step forward to that future
And definitely realize that dream
Alright
03 Ai Uta
'nee, daisuki na kimi he' warawanai de kiite kure
'aishiteru' da nante KUSA i kedo ne
dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
hora ne! mata BAKA ni shite waratta yo ne
kimi no eranda MICHI wa KOKO de yokatta no ka?
nante wakaranai kedo...
tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
boku ga ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta
'nee, ano hi no bokura nani no hanashi wo shiteta?'
hajimete atta hi ni yosoyososhiku
are kara iroiro atte toki ni wa KENKA mo shite
wakari au tame no toki sugoshita ne
kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumade mo
tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
kimi to ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta
itsu mo mei waku wo kakete GOMEN ne
mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
bokura futari hibi wo kizami
tsukuri agete kita omoi tsunori
hetakuso na uta wo kimi ni okurou
'mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo
boku no koe ga tsudzuku kagiri
tonari de zutto ai wo utau yo
toshi wo totte koe ga karete kitara
zutto te wo nigiru yo
tada arigatou ja tsutae kirenai
naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite ikou
ikutsu mo no yoru wo koete
boku wa kimi to ai wo utaou
TRANSLATION
Hey, to my beloved one, please don't laugh, will you listen to me?
I know "I love you" is already a cliche
But those are the only words I can tell you
Hey, you made fun of it and laughed again, didn't you?
Are you happy to have chosen me?
I don't know...
*Reff.
Only standing by my side spending days laughing and crying,
That has become the meaning of my life
I dedicate this love song for you
Hey, what did we talk about that day?
On the day we met for the first time, we were so distant
From there onwards, lots of things have happened, and sometimes we even fight
We spent time to understand each other
Below this wide sky, we meet and fall in love, forever
(Back to Reff.)
Sorry for always troubling you
We spent so much time
The memory of our days together are building up
I would like to present this clumsy song for you
"I like her so much!" I will swear to God
I will keep holding your hand
As long as I have my voice
I will always sing my love by your side
Even when I'm growing old and losing my voice,
I will always hold your hand
I can't express how much I am thankful for you
Cries, laughs, sadness, and happiness are all shared as we continue to live
No matter how many nights have passed
I would like to sing my love with you
04 HIGH G.K. LOW ~Hajikero~
utai dasu oto dasu noridasu tobi dasu te tatai tesa sawagi na
sandantobi no kyori mitai ni chuu wo mai sutto High
MAJI de hanpa naize utai te itsudatte It's like this
ikuzo aizu Mic Time Kick Bass & Good SENSU!
ore tou fujimi no chousen sha saredo mori tasu orinasu hyougen ga
masa ni koko tatsu orinasu High Gain Guitar ikuzo sawagi makure yo
*Wow uh yeah
shigarami kara no hibi wo kaijo GUAN GUAN to yurasu kono kaijou
Wow uh yeah
notteke GAN GAN oto yurashite odotteke BAN BAN te tatai te
Wow HAJIKERO-*
zero kara hajimari kekka dasunde BERO mata ugoite denpa JA-KU
nakimushi yarou wa BESO kaku Red Card furikazashi TENPO A-PU Stand Up
okiagari sono kobushi END made kakagero tomodomo ni
misetsuke hikitsuke kokoro odori shizen na tate nori okuru soko ni
ore tou fujimi no chousen sha saredo mori tasu orinasu hyougen ga
masa ni koko tatsu orinasu High Gain Guitar ikuzo sawagi makure yo
*repeat
MAJI de tsurai youna kao shiten jya nee
hora taiyou abite sora he te wo hirogete waratte
shizen to saikou utsuru hitomi no naka ni kurai kao nante hora ne mou utsuttenai kara
kono oto ga nagaredashita toki ni kodomo no koro wo egaita youni
kokoro no sabitsuita toko tokashi okashii kurai waraeru (^ ^)
TSURAI hibi wo egaiteku sono chikara ga tomo ni iki nuku tame no kate to nari
onaji shigarami wo ayumu hito yo tonari ni iru kara saa te nobase yo
*repeat
05 NEW LIFE
atatakai hikari ga sashikomu toki no naka de hadasamui kaze nante boku mo wasure
yasumi mo nuke omoi afure atsui kono mune koto shi hatsu de
sakura no hanabira ga mau kono kisetsu mazu wa aisatsu kara suru tsumori desu
'ohayou gozaimasu.' wo kawashi masu hora minna nakayoku hanashidasu
mado kara sashikonda komorebi to fuukei wo doko de
miyou kato kinou kara mou zutto imadaminu ashita egaite
'omoide' to 'omoi ire' wo go cha maze ni shi nagara
egaita ashita ni atarashii iro wo nurou
*madaminu tabi no ashita he mirai to mukashi no aida de
ima made haiteta kutsu wo nugisute hashiride sou!
asa ga kuru made yozora de takaku fuku kaze no youni
hayaku tsukisusumeyo!*
atarashii SHATSU ni ude toosu asa Nice size daga minarenai sugata
mada nemui ryoume kosutte TO-SUTO wo kutte jikan ni yoyuu wo motte
kyou oroshi shitate no kutsu haitara kokoro mo niyake hazumi dashita yo
'ittekimasu!' SHIGUNARU natta
saa ietobi dasu It's start new life
mado kara fuite kita soyokaze to taiyou wo dare to
kanjiyou to tanoshi sou! to mainichi wo mune ni idaite
ie no TOBIRA ake hiraita mirai wa 'kitai shita jibun shidai'
kibun mo shiriagari ni naru bakari
atarashii tabi no hajimari mirai to mukashi no aida ni
ima kara saidai kyuu no tabi wo egaku to shiyou!
tsugi no haru made egaita tsudzuki wo miru tame
kore kara mo iro wo nuri tsudzukeyou!
shin seikatsu wo daitan ni kiri hiraki Wow
SUTA-TORIAN kara miru tanoshii mirai Wow
ake hanatsu tobira hiraku
hateshinaku mune takamaru
hate wa naku yume hirogaru Wow
*repeat
LaLaLa LaLaLa
06 Koinu
aru hareta hi no gogo desu boku wa michi no katasumi de
hana ya kusa ya mushi ya tori to asobu naka de kimi to atta.
kimi wa boku wo mitsuke atama nadete kure mashita
soshite boku ni yasashii koe de 'ichi ni oide' to ii mashita.
ima made no boku shitamuki aruku tsumetai kaze de kokoro mo samuku
kore kara no boku kimi no yoko aruku 'tomodachi da yo' tte itte kure mashita.
bokura itsumo doko demo issho de kimi ga kureta takusan no hibi
yume no youna konna toki ga itsumade mo tsudzuite kuretara ii na...
hareta hi no kouen de bokura wa itsumo asobi masu
kimi no nageta BO-RU wo kuwae kimi no moto he kakeyotta.
kimi wa boku wo idaite atama nadete kure mashita
totemo totemo ureshii koto desu kimi to no omoide ga fue mashita.
ima made no boku shitamuki aruku tsumetai kaze de kokoro mo samuku
kore kara no boku kimi no yoko aruku 'tomodachi da yo' tte itte kure mashita.
bokura itsumo doko demo issho de kimi ga kureta takusan no hibi
yume no youna konna toki ga itsumade mo tsudzuite kuretara ii na...
tsuyoi kaze ga fuite ame ga futte KAMINARI ga natte
naki takute aitakute to omotta toki
sude ni kimi no mune nureta boku idaku sono ude
ano hi kowareta boku no okini iri datta uchi wo mitsume
kimi wa sugu ni atarashii uchi wo tatete kurete warai mashita.
bokura nande wakari aeru no ka wakaranai kedo daisuki da yo
asu mo asette mo bokura no kono shiawase ga tsudzuite kuretara ii na...
bokura itsumo doko demo issho de kimi ga kureta takusan no hibi
yume no youna konna toki ga itsumade mo tsudzuite kuretara ii na...
aru hareta hi no gogo desu boku wa niwa no katasumi de
kimi no tsukutte kureta uchi de kimi no kaeri wo matte mashita.
07 MISS YOU
futari mainichi ga surechigai chikai aidagara mo sukoshi tooi
kimi kara moratta ORUGO-RU 'mukashi no futari' ni kioku modoru
'kotoba' ni suru to hontou ni terete shimau kara
koitsu kawari ni itte kurenai kana
hontou wa itsumo omotteru ARIGATO kimi wa boku no takara mono
*'kyou mo shigoto de aenai' toiu boku ni
kimi wa itsudemo 'GANBARE' tte itte kurete
nan oku toiu hito ga iru kono HOSHI no uede
kimi wo mitsuketa no wa kiseki na n desu*
**toki ni wa bokura KENKA wo shitari wakara naku natte mata nayandari
ashibaya ni sugiru hibi no naka de kimi no kimochi kitsuke nakute
dakedo itsumo bokura futari de warai atta hibi ga takara mono de
itsumade mo kimi ga daisuki de dare ni mo makenai kimochi nan desu**
shigoto owatte noru shuuden mainichi sonna n no kurikaeshi de
kimi ga matsu ie ni kaeru tochuu de boku no keitai ni todoita ME-RU de
'kyou wa saki ni ne masu' emoji tsuki de 'GOMENNASAI' to kimi ga itte
eki kara no boku no ashidori hayaku natte kimi ni aitaku naru
kuraku natta uchi ni hitori hairi kimi no negao mitsukete hitoiki tsuite BE-DO no yoko iku to
'OKAERI NASAI' to sukoshi egao
kore ga boku no shiawase no katachi kimi to boku no jinsei no atachi
kore kara mo itsumade mo kimi ni ARIGATO tsugi no nichiyou dokoka ikou
*repeat
**repeat [x2]
TRANSLATION
We miss each other every day This close relationship became a little distant
The orgel I received from you Brings back the memory of “the olden-days”
Since when I try to put it into “words” I end up feeling akward
I wonder if this can’t say it to make up for me
In fact, I always think “Thank you” “You’re my treasure”
“I can’t meet you for I have to work”, I say And everytime you answer “Do your best”
On this star, where there are hundred millions of people Finding you was a miracle
Sometime, we will fight We won’t understand each other and worry
In days that pass too fast I won’t understand your feelings
However we will be always together Treasuring the days we laughed together
I’ll love you forever I feel like I won’t lose to anyone
Riding on the last train at the end of work I repeat the same everyday
As I’m heading home, where you’re waiting I get a mail on my cell phone
“I’m sleeping first tonight”, together with an emoji “I’m sorry”, my answer
From the station my pace become faster, I want to see you
I enter home alone, it’s dark, I look at your sleeping face, take a short breath and go to your side
“Welcome home”, a little smile
These are the shapes of my happiness The ruts of our life together
From now on forever “Thanks” to you Let’s go somewhere next Sunday!
“I can’t meet you for I have to work”, I say And everytime you answer “Do your best”
On this star, where there are hundred millions of people Finding you was a miracle
Sometime, we will fight We won’t understand each other and worry
In days that pass too fast I won’t understand your feelings
However we will be always together Treasuring the days we laughed together
I’ll love you forever I feel like I won’t lose to anyone
Sometime, we will fight We won’t understand each other and worry
In days that pass too fast I won’t understand your feelings
However we will be always together Treasuring the days we laughed together
I’ll love you forever I feel like I won’t lose to anyone[
08 Tegami
'ima mo kimi no ano koro no egao de dareka ni waraete imasuka?'
'dokoka no machikado de MINNA shiawase ni...'
itsuka aeru sono hi made
are kara nan nen toki wa nagare nagameta keshiki kawaranu mama de
asette 'yumette??' nayami idaite
mikiri hassha de hajimeta naka de
ase kaite yume idaite GAMU SHARA ni yareta orera ga ite
ima wa sorezore betsu betsu dakedo tama ni ano koro wo omoidasu yo
genki ka douka wa wakaranai kedo henji no iranai tegami wo kaku yo
kimi no machi made kikoe masu youni...
kaze no tayori ni kiita uwasa banashi natsukashii omoide ni hana wo sakashi
ano hi no kimi no koe ga suru
'ima mo bokura wa ano koro no egao de dareka ni waraete imasuka?'
'dokoka no machikado de MINNA shiawase ni...'
itsuka aeru sono hi made
boku nari ni iroiro atta kedo ai mo kawarazu genki de iru yo
ano seifuku nuide bokura nan nen? seikatsu no chigau hibi no naka de
ano koro mita SHITA goto no subete
kokoro wo mitashita toki wo umete
arigatou ima no boku wo tsukuru
ashita mo ashi wo tome zuni aruku
'ima mo kawaranai ano koro no egao de dareka ni waraete imasuka?'
'dokoka no machikado de MINNA shiawase ni...'
itsuka aeru sono hi made
bokura ano koro to kawarazu ni waraou
saa tomara zuni arukou asu ni tachimukaou
bokura nande iiwake bakari shite shimau n darou ne jibun wo tsubu shite
dou shiyou mo nai kurai tsurai koto ga atta nara
hanashi wo kiku yo mata tegami kaku yo...
'ima mo natsukashii ano koro no egao de dareka ni waraete imasuka?'
'dokoka no machikado de MINNA shiawase ni...'
itsuka aeru sono hi made
bokura ano koro to kawatteru tokoro to kawaranai tokoro ga aru kara
'hitotte tsuyoi ne!' 'hitotte yowai ne!'
subete wakeai ikiyou!!!
TRANSLATION
"Are you still able to laugh with someone with the same laugh from before?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Several years have passed since then, though the scenery hasn't changed
Impatiently worrying and questioning our dreams
Though we started out frantically, without having thought everything through
Carrying our aspirations, we nervously gave our all
Although we're all in different places now, sometimes I still think of those times
I don't know how everyone's doing, but I'll write a letter that needs no reply
in hopes that it will reach the town where you are...
it will be a rumor, carried by the wind, making the flower of memory bloom
I can hear your voice from that day so long ago
"Are you still able to laugh with someone with that same laugh from before?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Lots of things have happened to me, but I'm doing well as always
How long has it been since we cast aside our school uniforms and
started living our own separate lives?
All the things we did, and saw from back then
Created a special time in our memories that fulfilled our hearts
Thank you, I won't stop walking toward the tomorrow
that is building who I am now
"Are you still able to laugh with someone with your same unchanging laugh?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Let's laugh the same way we did back then
Come on, let's keep walking and face tomorrow together
I wonder why we suppress ourselves and make excuses all the time
if you're ever in a hard and painful situation
I'll be there to listen to you, I'll write you another letter...
"Are you still able to laugh with someone with that same familiar laugh?"
"On some street corner everywhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Because there are parts of us that have changed
just as there are parts that haven't
"People are so strong!" "People are so weak!"
Let's go on sharing everything together!
09 Party People
koko wa FUROA atsuku odori na Yo akero kokoro no tobira
mezasu No.1 de naku Only 1 Yo For the Rockin' Party
*ase kaki DON DON sawai de ikou aserazu tomo DANSU no kyoku wo
abiserya dandan High ni nanzo te agete sawagi na ikuzo
asa made Dancing PA-TI PI-PO- ashita no koto wasurete ikou
aisatsu kawari ni odori mashou te agete sawagi na ikuzo*
one two one two kono kyoku kimi no mimi kantsuu ugokidashi DANSU
SUKURANBURU kara hajimari ANPU bakufuu ni yureru KURABU de Bounce
machinaka ni kikoe dasu hodo made MAJI chuui! odori dasu otodaze
YABAI Tune ni X grooving=moving
otanoshimi Time wa maa go jiyuu ni
nemuku naru jumon no RARI RARI HO- fukitobasu kurai ugoku ore no BERO
Mic to Rhyme de taman nee daro tari nee yatsurawasa te agero
seien kureyo zenzen kikoe nee hara kara koe daseyo Say yeah!
kikoe tara hajimeyou ka Live Mic Time Come on 1,2,3,4
*repeat
komaku ni hibiki dasu Kick & bass orera nari no SUTAIRU no shinkou gata
kinchou de odorenai shinjou de sonna kimi wa koukai kitto ne
ima wo tanoshimenai? sore nara O-RAI
chotto makashite ageteku Show time
hora ne kimi mo te wo ageru joutai go wa odori akashite choudai
hitori hitori ga Only 1 SUTAIRU no chigai nante mondainai
tada no mitame wo kini shita How to dance
ore ni iwa serya tannaru Monkey dance
wa ni nari tsunagari onni notte NORI NORI atama FURI FURI
yari sugite kubi ga tsuri sonna kurai ga choudo ii
oto to RIZUMU ga chou kimochi ii!!!!!
*repeat
koko wa FUROA atsuku odori na Yo akero kokoro no tobira
mezasu No.1 de naku Only 1 Yo For the Rockin' Party
koko wa FUROA atsuku odori na Yo akero kokoro no tobira
mezasu No.1 de naku Only 1 Yo For the Rockin' Party
*repeat [x2]
10 Reggae Reggae
*REGE REGE Sound rescue me oto ni noritai yatsu go jiyuu ni
MAJI de tobasu kono oto de muchuu ni soko shirenu kono Sound de Fell it!*
*repeat
orera Rock 'n Roll tamashii Top rank + Reggae no Rhythm de kattobasu!
dekita kono Sound kimira Want want hoshii yatsu teage sawage!
**We are in the sound, in the air suki na oto wo kike ya
We are in the sound, in the air More! motto! RUN!!!
We are in the sound, in the air suki na oto wo kike ya
We are in the sound, in the air mou tomaran!!!*
*repeat [x2]
orera Rock 'n Roll tamashii Top rank + Reggae no Rhythm de kattobasu!
dekita kono Sound kimira Want want hoshii yatsu teage sawage!
**repeat [x2]
11 Midori
osanai koro ni mita yuuyake mune ga shimetsukerareta riyuu nante
imada wakaranai mono darake boku no karada wa kimi to onaji dake
sukoshi zutsu ima ikutsu? seichou shita yo senobi shitsutsu
ano hi omoide nokoshi tsudzukete ima aruki tsudzukeru My way
*ARUBAMU no naka bokura sanzan warai atte ita noni toki ga dandan
tagai wo wakara naku suru no wa kantan onaji sora no shita de bokura wa sanzan
kizutsuite FURA FURA na ashi wo chi ni tsuke funbari tomodachi to
'ARIGATO' kimi ga ite kurete 'ARIGATO ARIGATO'*
**tadaima furikaeru to toki wa tachi bokura tsukuri agete kita kotoba tachi
'GANBARE!!!' 'Once again!!!' tomo ga kakete kureta yasashisa wo mune ni
michi wo ima bokura aruki tsudzukeru michibata ni wa kusabana ga saiteru
egao no kimi no kao maji de Good nayanderu toki wa Let's sing with you**
are kara dore kurai no tsukihi tatta ka wakaranai boku no moto ni
tegami wo dashite kureta kimi ni namida ga ochita boku no hoo ni
mukashi wa yoku mita kimi no moji kigatsukya itsumo ita ne tonari
onaji jikan no naka sodachi imadani kawaranai ne kimochi
*repeat
**repeat
***'tadaima' to ieru tomodachi wo mochi bokura de tsukuri ageta omoide tachi
'GANBARE!!!' 'Once again!!!' boku ga kaketa kimi he no E-RU wo mune ni
moshimo tsurai koto ga areba boku wa itsumo koko ni iru kara mata aeru yo***
tadaima furikaeru to toki wa tachi bokura tsukuri agete kita kotoba tachi
tadaima furikaeru to toki wa tachi bokura tsukuri agete kita kotoba tachi
***repeat
17 Ağustos 2010 Salı
Secret- Madonna lyrics + translation
Oh, nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Oh, nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Yeah, I'm going to tell you a secret, are you ready
Ma-Ma-Ma-Ma-Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Moduga hot, hot, na ttaeme, na ttaeme, na ttaeme hot, hot, hot
Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Neukkyeobwa nal, nal moduda, moduda, moduda hot, hot, hot
Boyeo jwodo mideul suga eopneun, geu nugudo san sangalsu eopneun
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, lady, lady, lady
Ttara halsu eopneun fashionista, naega hamyeon geuge trendy hot style
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, lady, lady, lady
Hago shipeun daero saengaka myeon dwae, jashin ige hago shipeun daero hae
Oh lady, everytime make it hot, oh lady, jomdeo sori chyeobwa, make it high
Dang dang hage jashin ige marae bwa, soljikage ni mameul da maraebwa
Saneun geoya baro na cheoreom
Ma-Ma-Ma-Ma-Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Moduga hot, hot, na ttaeme, na ttaeme, na ttaeme hot, hot, hot
Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Neukkyeobwa nal, nal moduda, moduda, moduda hot, hot, hot
Oh, nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Oh, nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Mam, mam, mam, nae mamiya
Naega naega baro sexy icon, geu nugudo makji motal control
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, lady, lady, lady
Duryeo ulge eopneun super woman, museo-ulge eopneun wonder woman
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, lady, lady, lady
Neukkim ige dodohage geureoke, gwangama ge senseu ige geureoke
Oh lady, manseori jimalgo neukkyeobwa, oh lady, jigeum isun ganeul jeulgyeobwa
Dang dang hage meoshige, neul geureoke, yeoshin cheoreom binage neul geureoke
Saneun geoya baro na cheoreom
Ma-Ma-Ma-Ma-Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Moduga hot, hot, na ttaeme, na ttaeme, na ttaeme hot, hot, hot
Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Neukkyeobwa nal, nal moduda, moduda, moduda hot, hot, hot
Oh, nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Oh, nae mamiya, mamiya, mami, mamiya
Mam, mam, mam, nae mamiya
Like a, saengak daero neoreul magyeo, fire, jinan shigan deureul taewo
M-A-D-O double-N-A, jashin ige momeul umjigyeo, party
Move it, groove it, shake it, nugu boda michige deo shinnage
Amudo ttara haji motage, yo, ije buteo modeun geol da boyeojulge, wanna, wanna, wanna, wanna Primadonna
Ma-Ma-Ma-Ma-Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Moduga hot, hot, na ttaeme, na ttaeme, na ttaeme hot, hot, hot
Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Neukkyeobwa nal, nal moduda, moduda, moduda hot, hot, hot
Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Moduga hot, hot, na ttaeme, na ttaeme, na ttaeme hot, hot, hot
Madonna-donna, Madonna-donna-donna
Neukkyeobwa nal, nal moduda, moduda, moduda hot, hot, hot
02랄랄라
ga eul ha neur eur bo myeon nan ne saeng gak ppun in de
가 을 하 늘 을 보 면 난 네 생 각 뿐 인 데
gyeo ul ba da reur bo myeon nan ne pum i geu ri wo ji neun de
겨 울 바 다 를 보 면 난 네 품 이 그 리 워 지 는 데
bi ga o neun i nar e neun jam i o jir anh go
비 가 오 는 이 날 에 는 잠 이 오 질 않 고
seo rab sog e ne sa jin man meong ha ni ba ra man bo neun de
서 랍 속 에 네 사 진 만 멍 하 니 바 라 만 보 는 데
ga seum i deo i sang eun ttwi jir anh a bab eur meog eo do a mu mas i na jir anh a
가 슴 이 더 이 상 은 뛰 질 않 아 밥 을 먹 어 도 아 무 맛 이 나 질 않 아 Baby~
nun eur gam a do ne ga bo i go nun eur tteu myeon ne saeng gag e jam i o jir anh a
눈 을 감 아 도 네 가 보 이 고 눈 을 뜨 면 네 생 각 에 잠 이 오 질 않 아
so ri chyeo bal beo dung chyeo bwa do nae son kkeut eun da si neo reur bul leo
소 리 쳐 발 버 둥 쳐 봐 도 내 손 끝 은 다 시 너 를 불 러
Why don't you try hater (Hey boy)
a mu geot do son e japanese hi jir anh a ne saeng gak do jeop hi jir anh a
아 무 것 도 손 에 잡 히 질 않 아 네 생 각 도 접 히 질 않 아
deo i sang
더 이 상 I'm not Okay
ra ra ra ra ra i jen ut go sip eun de
라 라 라 라 라 이 젠 웃 고 싶 은 데
ra ra ra ra ra i jen ul gi silh eun de
라 라 라 라 라 이 젠 울 기 싫 은 데
nar mo jil ge tteo nan sa ram nar du go gan na ppeun sa ram ral lal lal la ra ra ral lal la
날 모 질 게 떠 난 사 람 날 두 고 간 나 쁜 사 람 랄 랄 랄 라 라 라 랄 랄 라
eo di it neun ji i reoh ge ae ta ge neor chat go it neun de
어 디 있 는 지 ( 이 렇 게 애 타 게 널 찾 고 있 는 데 )
mwor ha go it neun ji ba bo gat eun nae mo seub e han sum man neur eo
뭘 하 고 있 는 지 ( 바 보 같 은 내 모 습 에 한 숨 만 늘 어 )
mo deun geor beo ryeo ya neo ma jeo do ji wo jyeo
모 든 걸 버 려 야 너 마 저 도 지 워 져
geu rae ya nan da si tto sum eur swi eo
그 래 야 난 다 시 또 숨 을 쉬 어
nae ge deo
I need to pull it together do it 내 게 더
i mi neuj eun geol
I know know know 이 미 늦 은 걸
gat i nun eur tteu go gat i geor eot go gat eun byeor eur bo myeo sa rang haet neun de
같 이 눈 을 뜨 고 같 이 걸 었 고 같 은 별 을 보 며 사 랑 했 는 데
i je neun na neun eo di ro geor eo ga ya hae na hon ja nam gyeo du go tteo na ga myeon
이 제 는 나 는 어 디 로 걸 어 가 야 해 나 혼 자 남 겨 두 고 떠 나 가 면
eo tteoh ge
어 떻 게 Uh Yeah~ No Way~ No Way~
ra ra ra ra ra i jen ut go sip eun de
라 라 라 라 라 이 젠 웃 고 싶 은 데
ra ra ra ra ra i jen ul gi silh eun de
라 라 라 라 라 이 젠 울 기 싫 은 데
nar mo jil ge tteo nan sa ram nar du go gan na ppeun sa ram ral lal lal la ra ra ral lal la
날 모 질 게 떠 난 사 람 날 두 고 간 나 쁜 사 람 랄 랄 랄 라 라 라 랄 랄 라
a mu ri saeng gak hae bwa do
아 무 리 생 각 해 봐 도
neo ha na ppun in na ra seo mos it get janh a mos ji u janh a
너 하 나 뿐 인 나 라 서 못 잊 겠 잖 아 못 지 우 잖 아
I'm missing you oh Baby~
ra ra ra ra ra i jen ut go sip eun de
라 라 라 라 라 이 젠 웃 고 싶 은 데
ra ra ra ra ra i jen ul gi silh eun de
라 라 라 라 라 이 젠 울 기 싫 은 데
nar mo jil ge tteo nan sa ram nar du go gan na ppeun sa ram ral lal lal la ra ra ral lal la
날 모 질 게 떠 난 사 람 날 두 고 간 나 쁜 사 람 랄 랄 랄 라 라 라 랄 랄 라
03잘해 더! (feat. 백찬 of 8eight)
ne ga nor a dae neun geon wae maen nar doe go
네 가 놀 아 대 는 건 왜 맨 날 되 고
nae ga ha ru no neun geon a a an doe go
내 가 하 루 노 는 건 아 - 아 - 안 되 고
i geon mal do an dwae nan geu non ri ban dae
이 건 말 도 안 돼 난 그 논 리 반 대
neon nae ge jal hae ya dwae an geu reom neon
넌 내 게 잘 해 야 돼 안 그 럼 넌 Out!
Yeah, Bighit Represent, S.E.C.R.E.T
baek chan nae ge jal hae deo jal hae deo
Pdogg & 백 찬 내 게 잘 해 더 잘 해 더 ~ Oh!
i gi jeog in na han te man wae i ri
이 기 적 인 Baby 나 한 테 만 왜 이 리
cham han yeo ja reur gang yo hae neon nae noh eun mom i myeon seo
참 한 여 자 를 강 요 해 넌 내 놓 은 몸 이 면 서
mal man ap seon ip man yeol myeon wae i ri
말 만 앞 선 Baby 입 만 열 면 왜 이 리
ja kku ga reu chi ryeo deur eo dwaet go geu nyang
자 꾸 가 르 치 려 들 어 됐 고 그 냥
nae ge jal hae deo jal hae deo deo deo deo jal hae deo
내 게 잘 해 더 잘 해 더 더 더 더 잘 해 더
neo bakk e eopt neun geo a nya
너 밖 에 없 는 거 아 냐
nar ye ppeo hae jur ppeo hae jur ppeo ppeo ppeo ppeo hae jul
날 예 뻐 해 줄 뻐 해 줄 뻐 뻐 뻐 뻐 해 줄
geu reon nam ja wan jeon manh a
그 런 남 자 완 전 많 아
If you if you continue it, It's you It's You X-Boy!
neo tta wi an man na jal hae jal hae
너 따 위 안 만 나 ( 잘 해 잘 해 )
If you if you continue it, It's you It's You X-Boy!
neo tta wi an man na jal hae jal hae
너 따 위 안 만 나 ( 잘 해 잘 해 )
cho go min han neo ui saeng gag eun mat go myeo chir go min han na neun da si kkeu reop go
10 초 고 민 한 너 의 생 각 은 맞 고 며 칠 고 민 한 나 는 다 시 끄 럽 고
i geon mal do an dwae nan geu non ri ban dae neon nae ge jal hae ya dwae an geu reom neon
이 건 말 도 안 돼 난 그 논 리 반 대 넌 내 게 잘 해 야 돼 안 그 럼 넌 Out!
nan bul ssang han nol leo na gar nae ir i beol sseo bu teo gwi chanh a ne jan so ri pok tan e
난 불 쌍 한 Lady 놀 러 나 갈 내 일 이 벌 써 부 터 귀 찮 아 네 잔 소 리 폭 탄 에
nan bur gat eun kka ttak ha myeon nae ir i ma ji mag i doel ji mol la dwaet go geu nyang
난 불 같 은 Lady 까 딱 하 면 내 일 이 마 지 막 이 될 지 몰 라 됐 고 그 냥
nae ge jal hae deo jal hae deo deo deo deo jal hae deo
내 게 잘 해 더 잘 해 더 더 더 더 잘 해 더
neo bakk e eopt neun geo a nya
너 밖 에 없 는 거 아 냐
nar ye ppeo hae jur ppeo hae jur ppeo ppeo ppeo ppeo hae jul
날 예 뻐 해 줄 뻐 해 줄 뻐 뻐 뻐 뻐 해 줄
geu reon nam ja wan jeon manh a
그 런 남 자 완 전 많 아
If you if you continue it, It's you It's You X-Boy!
neo tta wi an man na jal hae jal hae
너 따 위 안 만 나 ( 잘 해 잘 해 )
If you if you continue it, It's you It's You X-Boy!
neo tta wi an man na jal hae jal hae
너 따 위 안 만 나 ( 잘 해 잘 해 )
wae nar a jig mo reu ni neor sa rang ha neun de
왜 날 아 직 모 르 니 널 사 랑 하 는 데 Eh~
ja kku goe rop hi ji ma nan neo mu him deun de neo wae geu reo ni
자 꾸 괴 롭 히 지 마 난 너 무 힘 든 데 너 왜 그 러 니
nae ge jal hae deo jal hae deo deo deo deo jal hae deo
내 게 잘 해 더 잘 해 더 더 더 더 잘 해 더
neo bakk e eopt neun geo a nya
너 밖 에 없 는 거 아 냐
nar ye ppeo hae jur ppeo hae jur ppeo ppeo ppeo ppeo hae jul
날 예 뻐 해 줄 뻐 해 줄 뻐 뻐 뻐 뻐 해 줄
geu reon nam ja wan jeon manh a
그 런 남 자 완 전 많 아
If you if you continue it, It's you It's You X-Boy!
neo tta wi an man na jal hae jal hae
너 따 위 안 만 나 ( 잘 해 잘 해 )
If you if you continue it, It's you It's You X-Boy!
neo tta wi an man na jal hae jal hae
너 따 위 안 만 나 ( 잘 해 잘 해 )
no ryeog no ryeok hae bol ge deo deo jal hae bol ge
노 력 노 력 해 볼 게 더 더 잘 해 볼 게
maen nar ha neun so ri ji man nae ge gi hoe reur jul lae
맨 날 하 는 소 리 지 만 내 게 기 회 를 줄 래
neo eopt neun nan teong teong teong bin kkang tong tong tong
너 없 는 난 텅 텅 텅 빈 깡 통 통 통
jar al go iss eu ni kka han beon man bwa jul lae
잘 알 고 있 으 니 까 한 번 만 봐 줄 래
04 줄듯말듯
너 는 잘 몰 라 흔 들 리 는 내 맘 을
neo man ba ra bo neun na ui nun bic eul
너 만 바 라 보 는 나 의 눈 빛 을
mu gwan sim han deus cha gap ge neor dae hae do
무 관 심 한 듯 차 갑 게 널 대 해 도
i jen na eo jjeor su eops eo
이 젠 나 어 쩔 수 없 어
neon na ppass eo jul deus mal deut han mam i
넌 나 빴 어 줄 듯 말 듯 한 맘 이
jul deus mal deut han go baeg i na hon ja seo man an jeol bu jeor ha ge man deur eoss eo
줄 듯 말 듯 한 고 백 이 .. 나 혼 자 서 만 안 절 부 절 하 게 만 들 었 어
nar har deus mal deut han ki seu e du geun geo ri ge haess eu myeon
날 할 듯 말 듯 한 키 스 에 두 근 거 리 게 했 으 면
mar eur hae jul lae gi da ri da ji chi gi jeon e ji chi ji anh ge
말 을 해 줄 래 기 다 리 다 지 치 기 전 에 ( 지 치 지 않 게 )
jeon hwa har ttae neun dal kom han mok so ri ro
전 화 할 때 는 달 콤 한 목 소 리 로
mun ja me si ji en sa rang i ga deuk hae
문 자 메 시 지 엔 사 랑 이 가 득 해
geun de wae geu rae eol gur eur ma ju bo myeon
근 데 왜 그 래 얼 굴 을 마 주 보 면
cha gap ge mar eur ha neun neo
차 갑 게 말 을 하 는 너
neon na ppass eo jul deus mal deut han mam i
넌 나 빴 어 줄 듯 말 듯 한 맘 이
jul deus mal deut han go baeg i na hon ja seo man an jeol bu jeor ha ge man deur eoss eo
줄 듯 말 듯 한 고 백 이 나 혼 자 서 만 안 절 부 절 하 게 만 들 었 어
nar har deus mal deut han ki seu e du geun geo ri ge haess eu myeon
날 할 듯 말 듯 한 키 스 에 두 근 거 리 게 했 으 면
mar eur hae jul lae gi da ri da ji chi gi jeon e
말 을 해 줄 래 기 다 리 다 지 치 기 전 에
nun eur mat chu myeon pi ha ji mar a jwo
눈 을 맞 추 면 피 하 지 말 아 줘
na do da ar a mang seor i myeon an dwae mar eur hae
나 도 다 알 아 망 설 이 면 안 돼 말 을 해
al janh a na do neo reur joh a hae gi da ri go iss eul ge nar an a jul lae
알 잖 아 나 도 너 를 좋 아 해 기 다 리 고 있 을 게 날 안 아 줄 래
I want you know
ha ru ha ru gi da ri neun nal
하 루 하 루 기 다 리 는 날
bo yeo jwot da a nin cheog jom ha ji ma neo
보 여 줬 다 아 닌 척 좀 하 지 마 너
ji kyeo jwo mae neo
지 켜 줘 매 너
I love you know
ha ru ha ru su sib beon do deo
하 루 하 루 수 십 번 도 더
jab at da noh at da ha neun jeon hwa gi
잡 았 다 놓 았 다 하 는 전 화 기
nae mam do jeon hwa gi
내 맘 도 전 화 기
eo jjeo myeon neo do i reol ji do mol la
어 쩌 면 너 도 이 럴 지 도 몰 라
eo jjeo da i reoh ge kkeut nal ji do mol la
어 쩌 다 이 렇 게 끝 날 지 도 몰 라
deo deo deo deo neut gi jeon e da ga wa nae son jab eul lae
더 더 더 더 늦 기 전 에 다 가 와 내 손 잡 을 래
mal hae jul lae dal kom han geu dae dab han ma di myeon dwae
말 해 줄 래 달 콤 한 그 대 답 한 마 디 면 돼
neon na ppass eo jul deus mal deut han mam i
넌 나 빴 어 줄 듯 말 듯 한 맘 이
jul deus mal deut han go baeg i na hon ja seo man an jeol bu jeor ha ge man deur eoss eo
줄 듯 말 듯 한 고 백 이 나 혼 자 서 만 안 절 부 절 하 게 만 들 었 어
nar har deus mal deut han ki seu e du geun geo ri ge haess eu myeon
날 할 듯 말 듯 한 키 스 에 두 근 거 리 게 했 으 면
mar eur hae jul lae gi da ri da ji chi gi jeon e
말 을 해 줄 래 기 다 리 다 지 치 기 전 에
05 자리비움
ne mal tu do ne pyo jeong do jar it hyeo ji ji anh a seo
네 말 투 도 네 표 정 도 잘 잊 혀 지 지 않 아 서
nan neo mu na het gal lyeo ne ga tteo nan geon ji
난 너 무 나 헷 갈 려 네 가 떠 난 건 지
ne ga it deun ne ga eopt deun ttok gat eun nar in de
네 가 있 든 네 가 없 든 똑 같 은 날 인 데
na do jar mo reu neun heo jeon han ma eum man
나 도 잘 모 르 는 허 전 한 마 음 만
ne ga nae ma eum e ja rir bi wo seo
네 가 내 마 음 에 자 릴 비 워 서
ne ga sal deon nae ma eum e eops eo seo
네 가 살 던 내 마 음 에 없 어 서
ba bo gat i ur eot go neor chaj a tto he maess eo
바 보 같 이 울 었 고 널 찾 아 또 헤 맸 어
ne ga eops eu myeon jug eur geos gat a seo
네 가 없 으 면 죽 을 것 같 아 서
sum do swi go bap do meok go jam do jar ja neun geos gat a
숨 도 쉬 고 밥 도 먹 고 잠 도 잘 자 는 것 같 아
eon je ra do ne ga or geot man gat a seo
언 제 라 도 네 가 올 것 만 같 아 서
bo go sip go nan a pa do cham eur su it neun de
보 고 싶 고 난 아 파 도 참 을 수 있 는 데
na do jar mo reu neun heo jeon han ma eum man
나 도 잘 모 르 는 허 전 한 마 음 만
ne ga nae ma eum e ja rir bi wo seo
네 가 내 마 음 에 자 릴 비 워 서
ne ga sal deon nae ma eum e eops eo seo
네 가 살 던 내 마 음 에 없 어 서
ba bo gat i ur eot go neor chaj a tto he maess eo
바 보 같 이 울 었 고 널 찾 아 또 헤 맸 어
ne ga eops eu myeon jug eur geos gat a seo
네 가 없 으 면 죽 을 것 같 아 서
sa rang eun a peun geo ra go ga reu chyeo jun jeog eopt jyo
사 랑 은 아 픈 거 라 고 ( 가 르 쳐 준 적 없 죠 )
ne ga tteo nan dwi e ya neo ui ja rir chat na bwa
네 가 떠 난 뒤 에 야 너 의 자 릴 찾 나 봐
ne ga nae ma eum e ja rir bi wo seo
네 가 내 마 음 에 자 릴 비 워 서
ne ga sal deon nae ma eum e eops eo seo
네 가 살 던 내 마 음 에 없 어 서
ba bo gat i ur eot go neor chaj a tto he maess eo
바 보 같 이 울 었 고 널 찾 아 또 헤 맸 어
ne ga eops eu myeon jug eur geos gat a seo
네 가 없 으 면 죽 을 것 같 아 서
ne ga eops eu myeon jug eur geos gat a seo
네 가 없 으 면 죽 을 것 같 아 서
TRANSLATION
01 MADONNA
Oh, it's my way, way, wa way
Oh, it's my way, way, wa way
(Yeah! I'm going to tell you a secret
Are you ready?)
Ma Ma Ma Ma
Madonna donna
Madonna donna donna
Everything is hot, hot
Cause of me, cause of me
Cause of me it's hot, hot, hot
Madonna donna
Madonna donna donna
Feel me, me
Everything, everything
Everything is hot, hot
It's unbelievable even if I showed you
It's something no one can imagine
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Lady, lady, lady
A fashionista you can't follow
If I do it, it's a trendy hot style
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Lady, lady, lady
Just think however you want to think
Do whatever you want with confidence
Oh lady (Everytime, make it hot)
Oh lady (Scream a little more, make it high)
Say it with dignity, with confidence
Say all of your heart with honesty
You're living just like me
Ma Ma Ma Ma
Madonna donna
Madonna donna donna
Everything is hot, hot
Cause of me, cause of me
Cause of me it's hot, hot, hot
Madonna donna
Madonna donna donna
Feel me, me
Everything, everything
Everything is hot, hot, hot
Oh, it's my way, way, wa way
It's my way, way, wa way
Oh, it's my way, way, wa way
It's my way, way, wa way
I'm the, I'm the sexy icon
The control that no one can block
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Lady, lady, lady
Superwoman with nothing to be afraid of
Wonder Woman with nothing to be scared of
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Lady, lady, lady
With feeling, with pride, like that
With boldness, with sense, like that
Oh lady (Don't hesitate and feel it)
Oh lady (Enjoy this moment right now)
With confidence, cooly, always like that
So you'll shine like a goddess, always like that
You're living just like me
Ma Ma Ma Ma
Madonna donna
Madonna donna donna
Everything is hot, hot
Cause of me, cause of me
Cause of me it's hot, hot, hot
Madonna donna
Madonna donna donna
Feel me, me
Everything, everything
Everything is hot, hot, hot
Oh, it's my way, way, wa way
It's my way, way, wa way
Oh, it's my way, way, wa way
It's my way, way, wa way
Like A! Give yourself into it like you think
Fire! Burn up the time that's passed
M. A. D. O. Double N. A.
Move your body with confidence (Party)
Move it! Groove it! Shake it!
Crazier and more exciting than anyone else
So that no one will be able to follow you, yo
I'll show you everything starting now
Wanna, wanna, wanna, wanna Primadonna
Ma Ma Ma Ma
Madonna donna
Madonna donna donna
Everything is hot, hot
Cause of me, cause of me
Cause of me it's hot, hot, hot
Madonna donna
Madonna donna donna
Feel me, me
Everything, everything
Everything is hot, hot, hot
Ma Ma Ma Ma
Madonna donna
Madonna donna donna
Everything is hot, hot
Cause of me, cause of me
Cause of me it's hot, hot, hot
Madonna donna
Madonna donna donna
Feel me, me
Everything, everything
Everything is hot, hot, hot
Cr. kimchi hana
2PM- Thank You lyrics + translation
어떻게 말할 질 몰라서 어떤 말로도 모자라서
아무 말도 할 수 없었어 너무나 고마워서 어떡할 줄 몰라서
왜 내가 좋은 건지 이 많은 사람 중에 나를 고른 건지
난 해줄 수 있는 게 너무 모자라서 이 노랠 만들었어
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
난 아무것도 못해줬는데
넌 끝없이 주기만 하는데 왜
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
니가 보내준 사랑 때문에
내가 여기 서있어 이렇게
나를 사랑하며 사는 게 너무나 힘든걸 아는데
너는 계속 그 자리에서 변함없이 서있어 오직 나를 위해서
왜 돌아서질 않니 너무나 힘들 텐데
왜 계속 사랑하니 난 어떻게 너에게
갚을 줄 몰라서 이 노랠 만들었어
너의 그 마음 흘린 그 눈물 그 모든 것 다 잊지 않을게
Romanization:
eotteoke malhal jil mollaseo eotteon mallodo mojaraseo
amu maldo hal su eobseosseo neomuna gomawoseo eotteokhal jul mollaseo
wae naega joheun geonji i manheun saram junge nareul goreun geonji
nan haejul su inneun ge neomu mojaraseo i norael mandeureosseo
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
nan amugeotdo motaejwonneunde
neon kkeuteobsi jugiman haneunde wae
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
niga bonaejun sarang ttaemune
naega yeogi seoisseo ireoke
nareul saranghamyeo saneun ge neomuna himdeungeol aneunde
neoneun gyesok geu jarieseo byeonhameobsi seoisseo ojik nareul wihaeseo
wae doraseojil annni neomuna himdeul tende
wae gyesok saranghani nan eotteoke neoege
gapeul jul mollaseo i norael mandeureosseo
neoui geu maeum heullin geu nunmul geu modeun geot da itji anheulge
English Translation:
I didn’t know I was going to tell you like this
No words were enough
I couldn’t say anything
I was so thankful
I didn’t know what to do
Why do you like me
Why do you choose me among so many people
What I could do for you is so lacking
So I made this song for you
So I thank you thank you thank you
and I love you love you love you
I wasn’t able to do anything for you,
But you just keep on giving without stopping
So I thank you thank you thank you
and I love you love you love you
Because of the love you gave me,
I’m standing here like this
I know how difficult it is
to live while loving me
But you keep standing in that place
without any change
Just for me
Why don’t you turn around
It must be so tiring for you, why do keep loving me
I didn’t know how to repay you again
So I made this song
So I thank you thank you thank you
and I love you love you love you
I wasn’t able to do anything for you,
But you just keep on giving without stopping
So I thank you thank you thank you
and I love you love you love you
Because of the love you gave me,
I’m standing here like this
That heart of yours,
The tears you cried,
All that, I.won’t.for.get.it.
So I thank you thank you thank you
and I love you love you love you
I wasn’t able to do anything for you,
But you just keep on giving without stopping
So I thank you thank you thank you
and I love you love you love you
Because of the love you gave me,
I’m standing here like this
credits to: gasazip + koreanbanget +hyoraeva +arfiasta
Ft Island - Music Life lyrics + translation
BASU wo matsu BENCHI de hitori
me wo tojiru kimi wo sasou
namikimichi narande yuku
sonna hi ni akogareteru'n da
Alone on a bench while waiting for a bus
I'll closely look out at
the avenue side by side
Those things that I'm longing on
koi no hajimari
kono kimochi ga uta ni kawaru
Baby truth...
hi no ataru basho he
THis love is starting
This feelings is changing to a song
Baby Truth...
The light is shining in that place
Music Life
Music Days
umaku kotoba ni dekinai kedo
Oh Baby Baby
kimi ni kikasetai
I will walk la la la with you
* I cannot describe in words
Oh Bbay Baby
Let me hear you
I will walk lalala with you
Listen to the song
Listen to my love song
Listen to the song
It's a song for you
Listen to the song
Listen to my love song
Listen to the song
It's a song for you
hohoende kureru dake de
kono boku wa ukareteru' da
With just a smile
I''m in spree
koi no owari wo
kangaetari shinai no sa
Baby blues...
kanashimasenai kara
Love is ended
Dont think like that
Baby blues...
Dont be sad
Music Life
Music Days
motto shitashiku naritai
Oh Baby Baby
Such a day become the song
...My love
** I want more intimacy
Oh Baby Baby
Such a day become the song
... My love
Music Life
Music Days
umaku kotoba ni dekinai kedo
Oh Baby Baby
kimi ni kikasetai
My new song
Repeat *
Music Life
Music Days
motto shitashiku naritai
Oh Baby Baby
Such a day become the song
I will walk la la la with you
Repeat **
Listen to the song
Listen to my love song
Listen to the song
It's a song for you
Listen to the song
Listen to my love song
Listen to the song
It's a song for you
Jyongri - Without You single lyrics + translations
dareka no tame ni ikiru youni to naru made no nagai michinori
namida mo kokoro mo donna jibun mo ibasho wa nakatta ne
Until when would I live for someone whose faraway
This tears,heart anf even myself, I don't have it anymore
jishin wo nakushita egao ni kibou wo kureta
nayami nayanda yoru no kotae wa kimi datta
hitotsu hitotsu no kotoba wo wasurenai yo
aisuru soba ni isasete ne
I hope you lose your confidence with this smile
That night you were so worried with problems while answering me
I'll never forget that one word from you
Let me stay to your loved ones
*Without You Without You
hoka ni wa nakutemo ii tada hitori de ikite yukenai
nanigenai konna hi mo
Without You Without You
sukoshi dake demo ii watashi wo hitsuyou to shiteru yo ne?
asu no hikari ni*
Without you Without you
Other people can live alone but some cannot even on
those ordinary days
Without you Without you
Even if he's good, I just need a little?
The light of tommorow
fureta koto no nai watashi no yowasa to tsuyoku naru kanjou ga
kagami no naka de kousa suru issho ni sugosu hodo ni
This feelings is nothing to do with my weaknesses and strengths
I spend myself being in this intersecting mirror
sunao ni narezu ni chigau hou he mukau
modokashii saigo no kotae wa kimi datta
afure sugiru kimochi wo mune ni himete
yume miru soba de nemurasete
The worse thing is I obediently
resits to your frustrating answer in the end
with full of feelings
I dream while sleeping beside you
Without You Without You
donna ni hanaretemo kono te ni nokoru nukumori
zutto oboete iru
Without You Without You
mayotta toshitemo kitto kanarazu mata aeru kara
asu no dokoka de
Without Without you
No matter how far, this hand will remain warm
I'll always remember that
Without you Without you
Even its a lost bet, definitely you will see her again
somewhere tomorrow
*repeat
02 Story
doko demo umi demo machi demo kimi ga daisuki na ano basho he
ima demo mani au no nara chikaku ni isasete
You loved that place somewhere with town and ocean on it
Now,if you could, you can make it closer to you
taiyou ga terasu itsumo no toori mo
tama ni wa jikkuri nagamete
The sun is always shining and you take
a good look at it
sorezore no ashiato ga kizamarete kita hitotsu no ookina SUTO-RI-
We have a passion to make footsteps in the one long Story
ikou, doko demo umi demo machi demo kimi ga daisuki na ano basho he
ima demo mani au no nara chikaku ni isasete
* Lets go to that place somewhere with town and ocean that you loved
Now,if you could, you can make it closer to you
HANDORU nigireba jiyuu ni nareru youna
egao mo koboreru natsu no asa
Embrace the handle of freedom with
smile in summer mornings
me no mae no hashi wo koeru dake demo wasurenai omoide
Remember that bridge in front of you and dont forget it
zutto, hateshinaku tsudzuku michi no mukou ni miete iru ano basho de
itsuka mata kimi ni meguri aeru to shinjiteru
Always, in that endless road we see that place
Someday you will be able to meet and believed
** ima made wa kidzukazu ni ita taisetsu na koto
donna toki mo zutto kimi ga ita
Until now, you notice that its an important thing
No matter when, you'll always be there
ikou, doko demo umi demo machi demo kimi ga daisuki na ano basho he
ima demo mani au no nara chikaku ni isasete
Repeat *
zutto, hateshinaku tsudzuku michi no mukou ni miete iru ano basho de
itsuka mata kimi ni meguri aeru to shinjiteru
Repeat **
14 Ağustos 2010 Cumartesi
Super Junior- No Other lyrics + translation
Neo gateun saram tto eopseo (No Other)
[YS] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
[KH] Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
[YS] Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
[KH] Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
[RW] Neoui ttatteuthan geu soni chagapge, chagapge shikeo isseul ttae
Neoui ganghaetdeon geu ma eumi nal karopge sangcheo badasseul ttae
[DH] Naega jaba julge anajulge salmyeoshi, geugeoseuro jakeun iroman dwendamyeon johgesseo
Eonjena deo maneun geol haejugo shipeun nae mam neon da mollado dwae
[KH] Gaseumi sorichyeo marhae jayuro-un nae yeonghon
Eonjena cheo-eumui imaeum euro neoreul saranghae georeo watdeon shiganboda nameun nari deo manha
[KH/ZM?] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
[KH/SM] Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
[EH] Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
[KH/EH] Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
[SW] Naui ganan haetdeon maeumi nunbushige jeomjeom byeonhaegal ttae
Jakeun yokshimdeuri deoneun neomchiji anhge nae mamui geureut keojyeogalttae
[SM] Argo isseo geu modeun iyuneun bunmyeonghi nega isseo ju-eotdaneun geot geu, geot ttak hana ppun
Eonjena gamsahae. Naega mankeum geuri jalhal su iggenni yeah
[LT] Gaseumi sorichyeo marhae jayuro-un nae yeonghon
Eonjena cheo-eumui imaeum euro neoreul saranghae georeo watdeon shiganboda nameun nari deo manha
[RW/YS] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
[RW/KH] Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
[HC/SM] Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
[KH] Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
[EH] Itjanha jogeum aju jogeum na sujupjiman neon molla sokeun taeyangboda tteugeoweo nae mam jom arajweo
TV show-e na oneun Girl deureun mudae-eseo bichi nandedo neon eonjena nunbushyeo ([SD]
Saranghandan neoui mare sesangeuk da gajin nan You & I, You’re so fine neo gateun saram isseulkka
[SD] Saranghae oh, negeneun ojik neoppun iran geol babo gateun na-egeneun ([with RW/EH]) jeonburaneungeol arajweo Naega michyeo michyeo Baby)
[KH] Gateun gireul georeo wasseo urin seoro dalpagago itjanha nolla-ul ppuniya goma-ul ppuniya saranghal ppuniya
[ALL] Neo gateun saram tto eopseo juwireul dureobwado geujeo georeohdeongeol eodiseo channi
Neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun saram neo gatchi joheun ma eum neo gatchi joheun seonmul
Neomu dahaeng iya aesseo neorel jikyeojul geu sarami baro naraseo eodiseo channi
Na gatchi haengbokhan nom na gatchi haengbokhan nom na gatchi unneun geureon choegoro haengbokhan nom
Translation
There’s no one like you (No Other)
There’s no one like you, even if I look around it’s just like that, where else to look for?
A good person like you, a good person like you, with a good heart like you, a gift as great as you
How lucky that I’m the person who will try his hard to protect you, where else to look for?
A happy guy like me, a happy guy like me, the guy with the happiest smile like me
Your two warm hands gets cold when I’m cold
Your heart that used to be strong becomes sensitive when I’m hurt
Take my hands silently, hold me silently, I’m only wishing for such little comforts
You don’t know my heart that wanted to do more just for you
Call out my heart, free my soul
It always felt like the first time, these remaining days are more than the time that I came to love you
There’s no one like you, even if I look around it’s just like that, where else to look for?
A good person like you, a good person like you, with a good heart like you, a gift as great as you
How lucky that I’m the person who will try his hard to protect you, where else to look for?
A happy guy like me, a happy guy like me, the guy with the happiest smile like me
When my greedy heart gradually search to other directions
When my mind can’t handle whenever my greed grow even more
I know all those reasons that clearly says that you’re here, it’s the only one
I’m always thankful. I could do better as you do
Call out my heart, free my soul
It always felt like the first time, these remaining days are more than the time that I came to love you
There’s no one like you, even if I look around it’s just like that, where else to look for?
A good person like you, a good person like you, with a good heart like you, a gift as great as you
How lucky that I’m the person who will try his hard to protect you, where else to look for?
A happy guy like me, a happy guy like me, the guy with the happiest smile like me
You know, I’m a little bit shy sometimes, you don’t know but you’re burning like the sun, please understand my feelings
Even those girls that appears on TV shows are sparkling, you’re always be the one in my eyes (I’m going crazy crazy Baby)
Hearing you tell me that you love me, I have everything in this world, You & I, You’re so fine, is there someone like you?
I love you Oh, please know it, to me there’s only you, that I stupidly see you as my everything
We arrived on the same road, we’re just the same, how surprising, how grateful, it’s love
There’s no one like you, even if I look around it’s just like that, where else to look for?
A good person like you, a good person like you, with a good heart like you, a gift as great as you
How lucky that I’m the person who will try his hard to protect you, where else to look for?
A happy guy like me, a happy guy like me, the guy with the happiest smile like me