credits: miki
Anata ga warattete
Anata no koe ga shite
Futsuu ni hi ga kurete
Atashi tame tte te wo furu
arifurete miete mo
atari mae nanka janai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Taisetsu taisetsu taisetsu
Anata ga boku no soba ni ite
Boku wa anata no soba ni ite
onaji kaze ni fukareta
onaji sora wo miageta mama
Boku ga fui mitsu matsu ite
anata ga sotto sashi dashita
sono te no hira no mukumori ni
hountou no shiawase wo kanjita
Itsu mo hohoende kureta kara
Kanashimi mo norikorete yuketanda
ano hi ano toki hitori de ii kara
Kitto ima no boku wa nai
Anata ga warattete
anata no koe ga shite
futsuu ni hi ga kurete
atashi tame tte te wo furu
arifurete miete mo
atari mae nanka janai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Taisetsu taisetsu taisetsu
Tokidoki anata ga moshi
kono you ni umabete nakatta nara
nande tsumaranai sekai
nandarou teikuko wa kunaru
sou nani ga nai hibi ni shiawase wo ataete kurete arigatou
Anata to sugosu kawaratai kono toki ga kakegae no nai mono
kitto kouku ni aru mono darou
atemo naku sagashi motometeta kedo
omoi kaeseba sono shiawase wa zutto
boku no soba ni itta
Anata to aruitete
anata to wakachiatte
kotoba ni shinakutemo
nan to na kutsu ga watteru
ikutsu mono kisetsu ga me no mae no motto ni sugite
soredemo kawaranai anata e no ai to sou ga Taisetsu
Atana to aruite yuku mirai nara
kanashimi mo kurushimi mo uketeme you
ima boku ga negau hontou wa tada hitotsu
futari no hibi ga tsuzuku you ni eien ni
Anata ga warattete
Anata no koe ga shite
Futsuu ni hi ga kurete
Atashi tame tte te wo furu
arifurete miete mo
atari mae nanka janai
anata to iru hibi ga nani ni mo kaerare nai
Taisetsu taisetsu taisetsu
TRANSLATION
You laugh
I hear your voice
Sun goes down as it always does You wave and say that will see me tomorrow
Though it seems common I don’t take it as given
Nothing can replace days I spend with you
My special, special, special
You’re by my side and I’m by your side
Same wind blew in us while we were looking a the same sky
When I suddenly tripped, you gently offered your hand
I felt truly happy in the warmth of this palm
Because you were always smiling, I overcame sadness
If I happened to be alone that day, that time I wouldn’t be who I am today
You laugh
I hear your voice
Sun goes down as it always does You wave and say that will see me tomorrow
Though it seems common I don’t take it as given
Nothing can replace days I spend with you
My special, special, special
Sometimes I fear how boring this world would have been if you weren't born
Yeah, in these empty days, thank you for giving me happiness.
You can't replace this time I've spent with you.
I’m sure the thing I was aimlessly searching for, is still far away.
But when I start remembering, that “happiness” was always beside me
I walk and share with you
Even if I don't say anything, you still understand me.
Many seasons passed before our eyes
Even so my love for you will never change, it's Special to me.
I’ll accept both sadness and pain if we walk together in the future
Now I have only one wish - that our days together continue on for eternity.
You laugh
I hear your voice
Sun goes down as it always does You wave and say that will see me tomorrow
Though it seems common I don’t take it as given
Nothing can replace days I spend with you
My special, special, special
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder