GLORIA
ah ah ah ah ah
Miwaku no tobira jyuurai no tenbou datte
yuragisou ni naru seishun jidai de
jinsei ga kawaru koishitai no ni
okubyou ni naru mondai yamadzuminan da
kotae wo michibiku tame ni wa This feeling
kirisuterarenai All night long/oh my love*
Yume janaiyai yai yai yai yai?
te ga todokisou na GLORIA
tama ni mienakunatte
Cry yai yai yai yai yai?
chikamichi wo sagashite mo onaji ne
mata mayotte shimau desho
ah ah ah ah ah
seikousha no koe takadaka ni
kataru EPISOODO taningoto mitai
ima no watashi chiisana heya de
kangaeteiru kuusou no mirai ni
toikakete miru keredo That feeling
IMEEJI dekinai no ga All night long/oh my love*
Maketenai yai yai yai yai?
Kagayaku saki ni GLORIA
chikadzuiteru hazu sa
Cry yai yai yai yai yai?
Mou dare no sei ni mo shinai yo
zenbu dakishimeteiku
Muchuu ni narena kya uso ne
uh uh uh sakura ga saku koro ni kitto
uh uh uh atarashii jibun ni deaeru no
yume janai hazu yo mukuwareru to shinjiteru
hontou ha kowaii kedo
Cry yai yai yai yai yai?
kuyashii kimochi ga aru kara Get Glory days*
Maketenai yai yai yai yai?
kagayaku saki ni GLORIA
chikadzuiteru hazu sa
Cry yai yai yai yai yai?
nemurenai yoru ni hitori
hiza wo kakaekonde mo
baby naiteru jikan wa nai
ah ah ah ah ah
TRANSLATION
credits:kagesou
ah ah ah ah ah
The door to fascination? Even your view of your future
Tries to change, because of your youth
Your life changes, you want to fall in love
But you become a coward, it's like a mountain full of challenges
This feeling...
In order to find the answer,
All night long/oh my love*
I can't throw away this feeling, all night long
Isn't it your dream?
GLORIA
Just a bit more, and you feel you can reach it
Sometimes I can't see it anymore
Cry?
It's the same even if you look for a shortcut
You'll just get lost again
ah ah ah ah ah
All the successful people, they boast
about their experiences, but they sound like they're talking about others
And here I am, in this small room
Thinking, Dreaming of my future
That feeling
I ask myself, but
All night long/oh my love*
I can't imagine that feeling, all night long
Aren't you losing?
GLORIA
GLORIA just past that bright future
You sure are getting closer
Cry?
I won't blame others anymore
I'll take it all myself
If you can't forget about youself and do this frantically, it's all a lie
uh uh uh When sakura starts blooming
uh uh uh I'll probably be able to find my new self
It's not a dream, you believe that you can do this
Although I'm scared inside
cry?
Get Glory days*
You feel vexed, so Get glory days
Aren't you losing?
GLORIA
GLORIA in front of the bright future
You sure are getting closer
Cry?
Alone during sleepless nights
Even when you wrap your arms around your knees
baby theres no time to cry
ah ah ah ah ah
MUFFLER
kotoshi no fuyu wa kitto
aeru you na ki ga shi te i ta n da yo
yonen buri anata wa sugu waratte kure ta
miyaji take jinja no kaerimichi
kudarizaka no tochuu de
kogoe sou na
ashita o atatameru you ni
te o furu
omoide no machi yuugure ni
natsukashiku naru yori
motto hayai supiido
jikan ga maki modotte yuku mitai
akai mafuraa ga ki ni natte iru keredo
tama ni wa kaette ki teru no?
anata wa chiisana koe de
atashi wa unazui te mi ta keredo? chigau
kanojo demo deki ta ka na ?
sonna koto kangae te i ta bonyari
moshikashite sono mafuraa mo
purezento na no ka na ?
guuzen no saikai tte assari to
sugisaru hou ga ii
kitto omoide made kawaru
koi o shi te i ta ano koro ni modore wa shi nai sa
sotto mata furikaeru dake
kisetsu ga kaware ba futari wa wo
hanarebanare da ne
itsumo hanashi te i ta
ano hi no you ni
tsumetai kaze ga fuku
futari no ma ni chotto ijiwaru na itazura
' sayonara ' ga kakikesa re ta
hontouwa yobitome te
kure ta n ja nai ka tte omou
kangae sugi datte
wakatteru n da kedo ne ?
ah ah la la la ?
akai mafuraa o
mikakeru tabi ni
zutto ah ah la la la
TRANSLATION
This year's winter, I was sure
We would be meeting again
Even after 4 days, you immediately smiled at me
On the way home from Miyajidake Shrine
In the middle of the path tomorrow
that seems almost frozen
I swing my arms
The town in my memories, under the twilight
Rather than becoming nostalgic
In an even faster speed
Time seems to be rewinding itself
But the muffler caught my attention
"Will you come back once in a while?"
You asked with a tiny voice
I stared to nod but
No...
What if you already have girlfriend?
I thought about that, absent-minded
Perhaps, that muffler too
is a present from her?
Unexpected reunions
It's better to past them by quickly
Surely, the memories would change too
I know I'm not going back, to those days when I started to love
I'm just glancing over my shoulder for a little while
As soon as this season is over, the two of us
Will be separated once again right?
We always talk about this
Just like that day
The cold wind blows
In between the two of us lies a mean little joke
Erased by the uttered 'goodbye'
In reality I think
You wanted me to stop you from leaving
But I understand that
I'm probably thinking too much right?
Ah ah la la la...
Each time a red muffler Catches my attention
Always ah ah la la la...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder