OLYMPOS
オリンポスは暗い
オリンポスはクライ
ギンズバーグ シャイ
ピッツバーグへ GO
インペリアル スカイ
それはリアルな愛
オリンポスは遠い
オリンポスはそう
普段のレベルを超え
マイナスのエネルギーを超え
セイフティーエリアを超え
オリンポスはエデン
君はその中行くの
愛のためとか
守るためとか言って
オリンポスはエデン
オリンポスはそう
ホントはしたいことして
最初にしたいことして
終わりもしたいことして
OH-
そこに行ったなら
ふたりは夢に逢うんだよ
いつか行くんだ
いまから支度するかい?
オリンポスは暗い
オリンポスはクライ
ギンズバーグ シャイ
ピッツバーグへ GO
インペリアル スカイ
それはリアルな愛
オリンポスは遠い
オリンポスはそう
普段のレベルを超え
マイナスのエネルギーを超え
セイフティーエリアを超え
そこに行ったなら
自分自身に逢えると聞く
それは嫌な奴じゃないから
そこへ行ってみるよ
そこに行ったなら
ふたりは夢に逢うんだよ
そこに行ったなら
ふたりは夢になる
Orinposu (Olympos) – LANDS
olympos wa kurai
ginzubaagu (Ginsberg) shy
pittusubaagu (Pitterburg) e GO
inperiaru (imperial) sukai (sky)
sore wa riaru na ai
olympos wa tooi
olympos wa sou
fudan no reberu (rebel) wo koe
minus no energy wo koe
safety area wo koe
olympos wa eden
kimi wa sono naka iku no
ai no tame to ka
mamori tame to ka itte
olympos wa eden
olympos wa sou
hontou wa shitai koto shite
saishou ni shitai koto shite
owari mo shitai koto shite
Soko ni itta
Futari wa yume ni aunda you
Itsuka ikunda
Ima kara shitaku suru kai?
olympos wa kurai
olympos wa kurai
ginzubaagu (Ginsberg) shy
pittusubaagu (Pitterburg) e GO
inperiaru (imperial) sukai (sky)
sore wa riaru na ai
olympos wa tooi
olympos wa sou
futan no reberu (rebel) wo koe
minus no energy wo koe
safety area wo koe
OH
Soko ni itta nara
Jibun jishin ni aeru to kiku
Sore wa iya na yatsu janai kara
Soko e itte miru yo
Soko ni itta nara
Futari wa yume ni aunda yo
Soko ni itta nara
Futari wa yume ni naru
Genki見上げる空はいつも ただ青いだけじゃない
miageru sora wa itsumo tada aoi dake jyanai
人はいつもおまえに 優しいだけじゃない
hito wa itsumo omae ni yasashii dake jyanai
嵐の夜は ああ泣きそうになるんだよ
arashi no yoru wa aa nakisou ni narun da yo
もしもあなたがそばに いてくれたなら
moshi mo anata ga soba ni ite kureta nara
動き始めた街は おまえがいなくても
ugoki hajimeta machi wa omae ga inakute mo
まるで知らん顔で 回り続けてゆくだろう
maru de shiran kao de mawari tsuzukete yuku darou
自分だけ止まって 焦りだけ飲み込んでゆく
jibun dake tomatte aseri dake nomi konde yuku
だからあなたがそばに いてくれたなら
dakara anata ga soba ni ite kureta nara
いてくれたなら
ite kureta nara
ああ 負けそうにもなる
aa make sou ni mo naru
へこたれそうになる
hekotare sou ni naru
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
元気 元気を
genki genki wo
おまえの声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
おまえだけのものだ
omae dake no mono da
道で拾った財布を 中身をそのままに
michi de hirotta saifu wo nakami wo sono mama ni
川に捨ててみたら何かが 壊れそうになったよ
kawa ni sutete mitara nani ka ga koware sou ni natta yo
夕暮れの空は ああ泣きそうになるんだよ
yugure no sora wa aa nakisou ni narun da yo
もしもあなたがそばに いてくれたなら
moshimo anata ga soba ni itekureta nara
いてくれたなら
itekureta nara
ああ 許せないだろう
aa yurusenai darou
引き下がれないだろう
hikisagare nai darou
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
元気 元気を
genki genki wo
お前の声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
おまえだけのものだ
omae dake no mono da
大人は何かしてはくれない
otona wa nani ka shite wa kurenai
何も教えてはくれないよ
nani mo oshiete wa kurenai yo
いま おまえはおまえの目で
ima omae wa omae no me de
この世界を見るしかない
kono sekai wo miru shika nai
もしその目がつぶれたなら
moshi sono me ga tsuburetanara
耳を澄ませばいい
mimi wo sumase ba ii
鳥のさえずり
kotori no saezuri
木々のざわめき
kigi no zawameki
地下鉄や車のノイズ
chikatetsu ya kuruma no noizu
ビルの間を吹き抜けて行く風の音を
biru no aida wo fuki nukete yuku kaze no oto wo
その耳をうばわれたら
sono mimi wo ubaware tara
まだ手のひらがある
mada te no hira ga aru
手のひらで世界を感じて
te no hira de sekai wo kanjite
いや 世界なんていらない
iya sekai nante iranai
あなただけそばにいてくれたら
anata dake soba ni itekure tara
それだけでいい
sore dake de ii
手のひらで指の先で
te no hira de yubi no saki de
あなたの頬にふれたい
anata no hoō ni furetai
ああ 夢の中でも
aa yume no naka demo
あなたに会いたい
anata ni aitai
どんな言葉より その気持ちを
donna kotoba yori sono kimochi wo
信じられるのが おまえの希望
shinjirareru no ga omae no kibou
ああ 負けそうにもなる
aa make sou ni mo naru
へこたれそうになる
hekotare sou ni naru
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
元気 元気を
genki genki wo
おまえの声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
おまえだけのものだ
omae dake no mono da
Hatachi no Sensou
テレビゲームの戦争が
terebi geemu no sensou ga
地球の裏側でダンスしてる
chikyuu no urugawa de dansu shiteru
ミサイルさえ届かないよ
misairu sae todokanai yo
まして悲しみの声は届かない
mashite kanashimi no koe wa todokanai
ルルラララ ルルラララ
rururarara ruru rarara
僕たちには何も関係がない
bokutachi ni wa nani mo kankei ga nai
ルルラララ ルルラララ
rururarara ruru rarara
だってそんな理由も分からないよ
datte sonna riyuu mo wakaranai yo
みんな この街で
minna kono machi de
勝手に動くだけ
katte ni ugoku dake
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo
届かない 届かないから
todokanai todokanai kara
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo
わからない わからないから
wakaranai wakaranai kara
高いビルが窓に映る
takai biru ga mado ni utsuru
無防備に巨大になってゆくよ
muboubi ni kyodai ni natte yuku yo
この街の網に目に上の
kono machi no ami ni me ni ue no
小さな部屋の片隅で生きて
chiisana heya no katasumi de ikite
君の 鼓動に
kimi no kodou ni
耳をすましている
mimi wo sumashiteiru
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo
聴こえない 聴こえないから
kikoenai kikoenai kara
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo
感じない 感じないんだよ
kanji nai kanjinain da yo
君の 鼓動に
kimi no kodou ni
耳をすましている
mimi wo sumashiteiru
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo
聴こえない 聴こえないから
kikoenai kikoenai kara
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanshimi mo kurushimi mo sono itami mo
感じない 感じないんから
kanji nai kanjinain kara
その悲しみも 苦しみも その痛みも
sono kanashimi mo kurushimi mo sono itami mo
わからない わからないから
wakaranai wakaranai kara
勇気
Yuuki
鏡に映った自分に嫌気がさす
kagami ni utsutta jibun ni iya ki ga sasu
窓ガラスに映った幸せが嫌いで
mado garasu ni utsutta shiawase ga kirai de
何も信じられなくなる
nani mo shinjirare naku naru
何処が消えてしまいそうで
doko ga kiete shimai sou de
日が暮れてゆくだけの人生
hi ga kurete yuku dake no jinsei
それでもまたいいように思うけど
sore de mo mata ii you ni omou kedo
人混みのなか見矢った心
hitogomi no naka miushinatta kokoro
傷付くいて萎えた勇気
kizutsuku ite naeta yuuki
勇気 勇気
yuuki yuuki
がんばれよ がんばれよ まだきっとやれる
ganbare yo ganbare yo mada kitto yareru
今まで作り上げてきた物が嫌で
ima made tsukuri agete kita mono ga iya de
何かと比べてごまかそうとするけど
nani ka to kurabete gomaka sou to suru kedo
道しるべがわからなくなる
michi shirube ga wakara naku naru
ゼロになれたらいいのに
zero ni nare tara ii no ni
上塗りを重ねてきた人生
uwanuri wo kasanete kita jinsei
それじゃ続かないと知ってたから
sorejya tsuzukanai to shitteta kara
見た目重視で飾っていた心
mita me jyuushi de kazatteita kokoro
そこに少しだけ勇気
soko ni sukoshi dake yuuki
勇気 勇気
yuuki yuuki
がんばれよ ばんばれよ もっときっとやれる
ganbare yo ganbare yo motto kitto yareru
誰かの言葉にもう反応はしない
dare ka no kotoba ni mou hannou wa shinai
お前の声だけを聞いていたいだけ
omae no koe dake wo kiite itai dake
灰色の翼を捨てて
hairo no tsubasu wo sutete
夜明けの空を目指してく
yoake no sora wo mokushi shiteku
時間に置き去りにされた昨日
jikan ni oki sari ni sareta kinou
持て余すだけの現在 (いま)乗り超えて
motte amasu dake no genzai (ima) nori koete
自分の中から掴み取った
jibun no naka kara tsukami totta
この拳の中の勇気
kono kobushi no naka no yuuki
勇気 勇気
yuuki yuuki
勇気 勇気
yuuki yuuki
がんばれよ がんばれよ もっともっとやれる
ganbare yo ganbare yo motto motto yareru
Kodou
おまえだけ
omae dake
抱きしめていよう
dakishimetei you
数々の
kazukazu no
波の間に
nami no aida ni
息をして
iki wo shite
鼓動をあわせて いけば
kodou wo awasete ikeba
カスケイド色が
kasukeido iro ga
ホリゾンブルーから
horizon buruu kara
バーベナ色になる
baabena iro ni naru
このままがいい
kono mama ga ii
永遠の時
eien no toki
壊れないように
kowarenai you ni
眠ろう
nemurou
夢の中
yume no naka
飛ぶ事さえも
tobu koto sae mo
落ちる事さえ
ochiru koto sae
出来ないのならば
dekinai no naraba
その壁を
sono kabe wo
崩して いこう
kuzushite ikou
髪に触れる
kami ni fureru
指にからむ
yubi ni karamu
もどかしいほどの時間
modokashii hodo no jikan
このままでいい
kono mama de ii
永遠の時
eien no toki
壊れないように
kowarenai you ni
抱くよ
idaku yo
後にはもう
ato ni wa mou
何も残らない
nani mo nokoranai
ただ二人
tada futari
浮かんでいるだけ
ukandeiru dake
ポッカリと開いた
pokkari to aita
空間
kuukan
おまえだけ
omae dake
抱きしめていよう
dakishimetei you
数々の
kazukazu no
波の間に
nami no aida ni
息をして
iki wo shite
鼓動をあわせて いこう
kodou wo awasete ikou
サンキュー (Thank you)
どこかで呼んでる
doko ka de yonderu
多分呼んでいる
tabun yondeiru
まだ見えない明日が
mada mienai asu ga
指を鳴らしたり
yubi wo narashitari
鼻歌歌ったりして
hana uta utattari shite
僕らが生きてきた
bokura ga ikite kita
時間の果てには
jikan no hate ni wa
何が待ってるのか
nani ga matteru no ka
分からないけれど
wakaranai keredo
お前といたいんだ
omae to itainda
夢のように 見えるけれども
yume no you ni mieru keredo mo
タフな想いの 日々さ
tafu na omoi no hibi sa
僕らは超えて歩くんだ
bokura wa koete arukunda
誰かが通り抜けた道
dare ka ga toōri nuketa michi
僕らはたどり着けるかな
bokura wa tadori tsukeru kana
誰も知らない場所へ
dare mo shiranai basho e
街灯の下
gaito no shita
公園のベンチに
kouen no benchi ni
季節がやってくる
kisetsu ga yatte kuru
繰り返す命が
kuri kaesu inochi ga
繋がってゆくから
tsunagatte yuku kara
電話の向こうで
denwa no mukou de
強がっている
tsuyogatteiru
君の悲しい気持ち
kimi no kanashii kimochi
僕は何をして
boku wa nani wo shite
あげられるだろうか
agerareru darou ka
一人のように 思えるけれども
hitori no you ni omoeru keredo mo
こうして繋がっていよう
koushite tsunagattei you
僕らは出逢えた奇跡
bokura wa deaeta kiseki
こうして生きてる奇跡を
koushite ikiteru kiseki wo
ちゃんと感じていたいんだ
chanto kanjiteitainda
そして「ありがとう」を言うよ
soshite 「arigatou」wo iu yo
離れてる事で知った
hanareteru koto de shitta
また出逢える事の喜びを
mata deaeru koto no yorokobi wo
大きな心
ōkii na kokoro
ダメな気持ちまで
dame na kimochi made
包むんでゆきたいよ
tsutsumunde yukitai yo
そして君の手を
soshite kimi no te wo
離さずにいたいよ
hanasazuni itai yo
僕らは超えて歩くんだ
bokura wa koete arukunda
誰かが通り抜けた道
dare ka ga toōri nuketa michi
僕らはたどり着けるかな
bokura wa tadori tsukeru kana
誰も知らない場所へ
dare mo shiranai basho e
僕らは出逢えた奇跡
bokura wa deaeta kiseki
こうして生きてる奇跡を
koushite ikiteru kiseki wo
ちゃんと感じていたいんだ
chanto kanjiteitainda
そして「ありがとう」を言うよ
soshite 「arigatou」wo iu yo
だからサンキュー
dakara sankyuu
credits:miharuru@LJ
OLYMPOS
Olympos is unclear
Olympos is a cry
As shy as Gisberg(*)
Go to
Imperial sky
That’s real love
Olympos is farway
Olympos is that
Surpass your usual rebel
Surpass your minus energy
Surpass your safety area
Olympos is
You will go there
For love
Or for protecting something
Olympos is
Olympos is that
Do what you really want to do
Do what you wanted to do from the beginning
Finish what you want to finish
OH
If you go there
We will meet in a dream
Where will you go?
Will you start the arrangements now?
Olympos is unclear
Olympos is a cry
As shy as Gisberg
Go to
Imperial sky
That’s real love
Olympos is farway
Olympos is that
Surpass your usual rebel
Surpass your minus energy
Surpass your safety area
OH
If you go there
I heard you can gain trust in yourself
Because you are not a bad guy
Go there and try it out
If you go there
We will meet in a dream
If you go there
We will become a dream
YUUKIcredits:6summer-rain9@LJ
I'm tired of the 'me' reflected in the mirror,
I dislike the happiness reflected in the window.
I can't believe in anything.
It seems to disappear somewhere,
the life of this day that is just turning in night,
even though I think that it is good too:
the heart I lost sight of in the crowd,
the withered bravery to get hurt.
courage courage
do your best, do your best,
you surely can still do it
I dislike the things made until now,
even though I seem to deceivingly compare them to something.
(I/we ?) don't know where to go
and yet it's okay if it would become nothing,
a life coated once more.
Then, (I/we ?) knew (I/we ?) couldn't go on
(my/our) heart adorned by theimportance of appearance
there, just a bit of bravery
courage courage
do your best, do your best,
you surely can still do more
I won't react to others' words anymore,
I want to listen to your voice only.
Throwing away these grey wings,
I aim at the sky which is dawning.
Yesterday left behind in time
(and) a present just beyond my control,
I grabbed the bravery,
which is in this fist.
courage courage
do your best, do your best,
you surely can still do more
THANK YOU
I'll look for you anywhere,
and perhaps I'm looking for you now.
But we can't see the future yet,
so I hum and drum.
Although we don't know what to hold to,
at the end of the time we live in,
I want you to stay.
Although it looks like a dream,
everyday I'll hold my strong feelings
Our paths will cross
on a street someone else has gone through(yet)
Will we be able to finally arrive
in a place no one knows?
Season come
under the street lights,
on the benches in the parks.
Our unchanging lives
will tie together.
On the other side of the phone,
I stay strong.
What can I do to relieve
your sadness?
Although we seem lonely,
in reality we are tied together,
no matter what.
Thus, I want to feel properly the living miracle,
the miracle of our meeting,
and so I say: 'Thank you'.
I know I left you, but
I'm happy to meet you again.
A big heart.
I want to wrap up the useless feelings
( I've grown until now)
so I want to release your hand
Our paths will cross
on a street someone else has gone through(yet)
Will we be able to finally arrive
in a place no one knows?
Thus I want to feel properly the living miracle,
the miracle of our meeting,
and so I say: 'Thank you'
Therefore: Thank you
GENKI
The sky that we look up at, it's not always just blue
People won't just be nice to you all the time
On stormy nights, I feel like crying
If, if only you were by my side
Even if you're not there anymore, in a town that's started to move
everyone will continue living completely indifferently
Only ever stopping themselves and just swallowing their impatience
That's why, if only you were be by my side
If you could be here
Ah, you'll feel like giving up,
and be about to lose your confidence
Oy, cheer up!
Lift your spirit
Sing with your voice
This world is yours
Only yours
It felt as if something fell through,
when I threw the contents from a wallet
I found on the street in to the river
The evening sky almost makes me cry
If, if only you were by my side
If only you were here
Ah, you probably won't get permission,
and you probably won't get to quit
Oy, cheer up!
Lift your spirit
Sing with your voice
This world is yours
Only yours
Adults won't do anything for you,
they won't tell you anything
Right now you only have your own eyes
to see this world with
If those eyes would stop working,
it's enough if you just listen carefully
to the bird's twitter
and the trees' stir
to the noise from the subway and the cars
and the sound of the wind that blows between the buildings
If those ears would be stolen,
you still got the palm of your hand
feel the world with it-
no, we don't need the world
If you would be by side, that's enough
I want to touch your cheek
with my hand, with my fingertips
Ah, even if it's in my dreams I want to see you
Rather than words, believing in your feelings
Is your aspiration
HATACHI NO SENSOU
credits:nyctea62442@LJ
The war of videogames
Is dancing on the other side of the world
Not even the missiles are reaching
Still less does the voice of sorrow
Lululalala lululalala
It has nothing to do with us
Lululalala lululalala
I don't even understand such a reason
Everybody in this city
Is just moving as they please
That sorrow, the anguish,
That pain, they're not reaching
They are not reaching
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't understand them
I don't understand
The tall building is reflected on the window
It becomes huge, defencelessly
I live in the corner of this little apartment
on the top of a hole in this mesh of streets
And I listen carefully to the beat of your heart
That sorrow, the anguish,
That pain, I can't hear them
I can't hear them
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't feel them
I don't feel them!
Lululalala lululalala
Lululalala lululalala
Lululalala
I listen carefully to the beat of your heart
That sorrow, the anguish,
That pain, I can't hear them
I can't hear them
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't feel them
I don't feel them
That sorrow, the anguish,
That pain, I don't understand them
I don't understand
KODUO
credits:harukana_kizuna
I'll hold
Only you
In between
So many waves
Take a breath
If we could synchronize our heartbeats
The colour of the cascade
From a Horizon Blue
Becomes a Verbena Colour
Like this it's okay
In order not to break it
Let's sleep
Forever
Inside a dream
If we could not
Even fly
Not even fall
Let's destroy
That wall
I touch your hair
It gets entagled in my fingers
An irritatingly slow time
Being like this it's okay
In order not to break it
I'll hold you
Forever
Nothing is left
Anymore
Just the two of us
Just floating
Gaping
Space
I'll hold
Only you
In between
So many waves
Take a breath
Let's synchronize our heartbeats
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder