Ayaka - beautiful
Watashi dake ni kikoeru you ni
Sotto utatte
Namida de mae ga mienai hi mo
Tonari de waratte
Karappo no kokoro ni yasashii kaze
Kokoro ga itaku naru hodo ito oshikute
Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru
Ushinatte norikoe mata dakishime
Negau no wa shiawase
Anata ga warau dake de konna ni
Sekai ga kagayaku
KAATEN goshi ni hikaru taiyou
Sono saki ni hirogaru sora ga mieta no
Mabushii kurai no sono hitomi ni tsutsumare
Bukiyou na ai de anata he to kokoro
Tsunagu yo
Namida ga afureru
Utsukushii sora datta
Kotoba wa nakute mo
Subete wo kanjita shunkan
Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru
TRANSLATION
I just want to hear you
singing so softly
The tears you shed on that day, you won't see it
but what will come is laughter
There's gentle breeze in an empty hearts
It hurts when your heart is regretting love
You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk
I embrace and overcome the loss I had
I wish for happiness
so that you could laugh
in this shining world
The sun is shining through the curtain
The Skies that looked upon you
Wrapping in his eyes is too much dazzling
that your heart begins to love and be clumsy
to connect to it
My tears are flowing
it is really a beautiful sky
Even without words,
I felt all the moment
You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk
Ayaka - Chiisana ashiato
Kono saki ni tsudzuku michi
Nani ga aru kana
Ippo zutsu fumishimeru tabi
Kikoeru
Hajimete no oto
Hajimete no sora
Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Yumemiru nakimushi
Yuuki wo dashite tobikoeta
Chiisana hohaba de
Sakki made no jibun yori
Tsuyoku nareta
Issho ni utaou
Te to te tsunaide
Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi
Ookina kabe ni tachidomaru toki
Sotto omoidashite
Tobikoeta ano hi
Yume no naka no uta mo
Senaka oshite kureru
Kitto
Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Ah
Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi
Mata ashita
Yumemiru nakimushi
TRANSLATION
The road that leads to that destination,
I wonder what is there
One step at a time, whenever you step to it,
I could hear it
Beginning of the sound
Beginning of the sky
I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
It's just a dream, a crybaby
i jumped with lots of courage
in a small stride
Earlier than me,
I become stronger
Let's sing together
Connecting our hands
Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby
When you stop at the big wall
you recall so gently
The day when you jump
The song in your dream
you just push me back
so definitely
I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
Ah
Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby
Ayaka - Hajimari no toki (English ver.)
See the sadness fall
and become the sweetest melody
We all know goodbyes will always
lead to new hellos
Round and round we go,
going back to same old thing
I guess it's all part of growing up
What should I believe,
and I still don't know where to go
I should be the only one to know
Where I will be tomorrow
Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me
It took the darker times for me to realize
Your existence was the light
that kept my heart alive
In reality, happiness and sadness are a team
You can never separate the two
What road should I take,
and who will I give my heart to?
Learning how to trust in someone else
Somebody to believe in
Life, living side by side
If we' re walking hand in hand,
nothing will stand in our way
Life, even with regrets, even though I ran away
I know they'll make me strong again
If I open up my heart in front of you
I know I'll see
A new beginning for me
Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder