Romaji
negai ga kanau to iu akai kajitsu
yottsu no ashikase to toukakoukan
sono jouken wo hoobareba
nigeru te mo ashi mo ushinau deshou
chuukoku wa hitsudoku henpin fukanou
nao nozomu to iu nara
otabe kudasai
hitotsu kurayami ni tozasare
futatsu namida ni oboreru
mittsu gokuraku ni hodasare
yottsu shuuchi ni ijimareru
keikoku wa hikken koukan fukanou
nao negau to iu nara
meshimase
Lesson 1 hikari wo ubawarete
Lesson 2 kanashimi ni kureru
Lesson 3 kairaku ni damasare
Lesson 4 kutsujoku ni obieru
hitotsu kurayami ni tozasare
futatsu namida ni oboreru
mittsu gokuraku ni hodasare
saigo ni sono mi wo mushibamareru
TRANSLATION
A red fruit said that it grants wishes
A fair trade for those four shackles
Stuff yourself with those terms
And all means of escape will be lost
Warning signs must be read for there are no returns
If you further wish to continue
Then please eat this fruit
Lesson 1 Closed in by darkness
Lesson 2 To be drowned in tears
Lesson 3 Overcome by paradise
Lesson 4 Tormented by shame
Warning signs are worth reading for there are no exchanges
If you wish to further continue
Then please bon appetit
Lesson 1 Take away the light
Lesson 2 Drown in sorrow
Lesson 3 Deceived by pleasure
Lesson 4 Frighten of disgrace
Lesson 1 Closed in by darkness
Lesson 2 To be drowned in tears
Lesson 3 Overcome by paradise
Last lesson Your entire being will be eaten away
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder