ITS ALL TOO MUCH
KOBARUTO iro ni kawaru yoru sa
tsumetaku hikari hoshizora
KOTOBAnara mou iranai kara
namida ni kakureta shinjitsu wo
tokiakasou suru yori
konkyo mo nai uranai no hou ga mashi
akari no nakunatta BENCHI de
miagetara
risou bakari ukabu
nagareboshi deshita
nee! oshiete yo
aru ga mama ikite yukerunara
ginga ni hirogaru kiseki atsumete
nori koete mitai yo
datte karadan naka
meguru kanjou ni
shihaisaretenda
konnan jya dame sa
nee sou deshou?
SAIKORO furu mitai ni kimete
koukai nante dekinai hodo
tsugi no basho he to susunde itai
aimai ni tsukurareta RUURU BUKKU
okubyou na bun dake deokurete
RAIBARU no senaka mitsudzuketanda
sonna no mo
tsukiakari sekirara
suppadaka no kokoro kara hagureta
nagareboshi deshita
nee! oshiete yo
aru ga mama ikite yukeru hodo
junjou nanka ja nai
arasou koto mo
sakerarenai no
hito karamawari
kurikaesu kyoukun ni
shihaisaretenda
dou sureba ii no
nee USO desho?
kuusou bakari egaite
susumenai
aisou yoku mo narenai
naze darou?
It’s all too much...
nee! oshiete yo
aru ga mama ikite yuku tame ni
semaru nandai sae mo
YUUMOA ni kaete
warai tobashitai
datte kaiketsu dekinai
nichijou ni umoreru
dakara shinjiteitai yo
kisekitte aru desho?
nee sou desho?
TRANSLATION
The night is turning into a shade of cobalt
The chilly star studded sky is glimmering
There’s no need for words of any sort
Rather than trying to uncover the truth concealed behind tears
I’m better off with baseless predictions
Sitting on the bench where the lights have already gone out
And gazing up
It was a shooting star with only idealities surfacing
Nee! Would someone enlighten me
If I were to live life as it is simply
I would gather all the miracles dispersed throughout the universe
And try overcoming them
All because these emotions which are pulsing throughout my body
Are dictating me
This wouldn’t do
Am I right?
Being as decisive as cast dice
And not ever having regrets
I hope to move onward to the next destination
The rule book which was created uncertainly
Only timidity appeared later
I continue watching the backs of my rivals
That,
As naked as the moonlight
Was a shooting star which strayed from a pure heart
Nee! Would someone enlighten me
To live life as it is simply
Innocence does not suffice
You can’t escape from conflicts too
Those lessons which I have learnt time after time
Are definitely dictating me
What should I do
It’s a lie isn’t it?
Simply daydreaming
Will not get me anywhere
It also can’t make me more pleasant
I wonder why?
… It’s all too much
Nee! Would someone enlighten me
In order to live life as it is simply
I want to change even the toughest obstacles facing me into something humorous
And then laugh it off
Because there is no way to resolve it
It is buried within everyday life
That is why I wish to believe
Miracles do exist don’t they?
Am I right?
NEVER SAY DIE
Yan nacchau keredo
ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzukenda
Baby Never mind Never say die
Damashiau koto sore mo aru desho
Kagami no naka no kimi datte wakatteru hazu
Ue wo mitetara uchuu made tonda
Hatenai aozora ashita wa docchi da?
Yannakya nan nai koto
Yatta tte umaku yukanakute
Ochikonjau toki mo
Baby Never mind Never say die
Zurui yatsura to ohitoyoshi ja
Kanau wake nai demo kawarenai
Kamisama ni sugaritaku natte
Koin nagekonda It’s alright
Yan nacchau keredo
ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzukenda
Baby Never mind Never say die
Chikara tsukite nemuru toki ki wa magireru keredo
Yannakya nan nai koto
Mata tokidoki mienaku natte
Tachidomatte kagaenda
Demo baby never mind never say die
Yan nacchau keredo
ii koto ga an no mo jinsei
Sou yatte tsuzukenda
Baby Never mind Never say die
TRANSLATION
At times we get sick and tired of everything
But good things are part of life too
That’s how we continue living on
Baby Never mind Never say die
Deception occurs sometimes
Even your reflection in the mirror probably knows that
Looking up, we’re flying right into outer space
Where will the boundless blue skies of tomorrow be?
Things which you just got to do
Be it accomplishing them or it not going smoothly
Even when you’re feeling down
Baby Never mind Never say die
Overly-kind people are just no match for sneaky ones
But nothing can be changed
I feel like relying on God
Tossing in a coin It’s alright
At times we get sick and tired of everything
But good things are part of life too
That’s how we continue living on
Baby Never mind Never say die
Though exhausting all energy and falling asleep
Is a way to take my mind off thoughts for a while
Things which you just got to do
And at times you can’t see clearly
Stopping in my tracks and thinking
But Baby Never mind Never say
At times we get sick and tired of everything
But good things are part of life too
That’s how we continue living on
Baby Never mind Never say die
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder