17 Eylül 2013 Salı

Seulong (of 2AM) with Epitone Project – Summer, Night lyrics + translation

imseurong, epiton peurojekteu|yeoreum,bam

seupgi gadeukhan yeoreum bamui georireul
musimhi chaewo nohneun geon
bulkeun haneulgwa garodeung bulbicc
kkwae meolli jinan gyeongjeok sorideul

eodil gasseulkka? najge naldeon saedeureun
ije got naeril bicheoreom, geu apeun sigandeul

uri annyeongira malhadeon i georido
naege mianhada malhadeon i georido

ijen manheun geosi dallajyeosseo

seulpeohadeon sigandeureun ijeneun gusbai
areumdapdeon neoui moseupdo ijeneun gusbai
eoduwojin i dosireul ttara georeumyeon
uri saranghaessdeon manheun naldeuri
heunjeokcheoreom namaissjiman

seulpeohadeon sigandeureun ijeneun gusbai
areumdapdeon neoui moseupdo ijeneun gusbai
eoduwojin i dosireul ttara georeumyeon
uri saranghaessdeon nari dasi doraolkka?

nan saenggakhae, nan saenggakhae

TRANSLATION

On the humid streets of the summer night
Carelessly placed are
The red sky, the streetlights
And the far away whistle sounds

Where did they go? The birds that flew low
The painful times like the soon-to-fall rain

This street where we said goodbye
This street where you said I’m sorry

Now many things have changed

Goodbye to the sad times now
Goodbye to the beautiful you
If you walk in this darkened city
The many days of when we used to love
Remain as traces

Goodbye to the sad times now
Goodbye to the beautiful you
If you walk in this darkened city
Will the days of when we used to love come back?

Thinking about it, thinking about it

credits:popgasa

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder