Romaji
.:: Ima mo kimi no ano koro no egao de
Dare ka ni warae te imasu ka
Doko ka no machikado de minna shiawase ni
Itsuka aeru sono hi made
Yay
Are kara nan nen toki ha nagare
Nagame ta keshiki kawara nu mama de
Asette yumette nayami idai te
Mikiri hassha de hajime ta naka de
Ase kaite yume idaite
Gamu shara ni yare ta ore ra ga ite
Ima wa sorezore betsubetsu da kedo
Tamani ano koro wo omoidasu yo
Genki ka dou ka wa wakara nai kedo
Henji no ira nai tegami wo kaku yo
Kimi no machi made kikoe masu you ni
Kaze no tayori ni kii ta uwasa banashi
Natsukashii omoide ni hana wo sakashi
Ano hi no kimi no koe ga suru
Ima mo bokura wa ano koro no egao de
Dare ka ni warae te imasu ka
Doko ka no machikado de minna shiawase ni
Itsuka aeru sono hi made
Yay
Boku nari ni iroiro atta kedo
Ai mo kawara zu genki de iru yo
Ano seifuku nui de bokura nan nen
Seikatsu no chigau hibi no naka de
Ano koro mi ta shita goto no subete
Kokoro wo mitashi ta toki wo ume te
Arigatou ima no boku wo tsukuru
Ashita mo ashi wo tome zu ni aruku
Ima mo kawara nai ano koro no egao de
Dare ka ni warae te imasu ka
Doko ka no machikado de minna shiawase ni
Itsuka aeru sono hi made
Yay
Bokura ano koro to
Kawara zu ni waraou
Saa tomarazu ni arukou
Asu ni tachimukaou
Bokura nande iiwake bakari
Shi te shimaun darou ne
Jibun wo tsubu shi te
Dou shiyou mo nai kurai tsurai
Koto ga atta nara
Hanashi wo kiku yo mata tegami kaku yo
Ima mo natsukashii ano koro no egao de
Dare ka ni warae te imasu ka
Doko ka no machikado de minna shiawase ni
Itsuka aeru sono hi made
Bokura ano koro to kawatteru tokoro to
Kawara nai tokoro ga aru kara
Hitotte tsuyoi ne hitotte yowai ne
Subete wakeai ikiyou
Yay ::.
Translation
"Are you still able to laugh with someone with the same laugh from before?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Several years have passed since then, though the scenery hasn't changed
Impatiently worrying and questioning our dreams
Though we started out frantically, without having thought everything through
Carrying our aspirations, we nervously gave our all
Although we're all in different places now, sometimes I still think of those times
I don't know how everyone's doing, but I'll write a letter that needs no reply
in hopes that it will reach the town where you are...
it will be a rumor, carried by the wind, making the flower of memory bloom
I can hear your voice from that day so long ago
"Are you still able to laugh with someone with that same laugh from before?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Lots of things have happened to me, but I'm doing well as always
How long has it been since we cast aside our school uniforms and
started living our own separate lives?
All the things we did, and saw from back then
Created a special time in our memories that fulfilled our hearts
Thank you, I won't stop walking toward the tomorrow
that is building who I am now
"Are you still able to laugh with someone with your same unchanging laugh?"
"On some street corner somewhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Let's laugh the same way we did back then
Come on, let's keep walking and face tomorrow together
I wonder why we suppress ourselves and make excuses all the time
if you're ever in a hard and painful situation
I'll be there to listen to you, I'll write you another letter...
"Are you still able to laugh with someone with that same familiar laugh?"
"On some street corner everywhere, with everyone truly happy..."
Until the day we can meet again
Because there are parts of us that have changed
just as there are parts that haven't
"People are so strong!" "People are so weak!"
Let's go on sharing everything together!
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder